Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... мшисты Кряхтятъ, падутъ съ вершины горъ, Перунъ дробитъ бугры кремнисты И пожигаетъ влажный боръ. Онъ видитъ: съ бѣлыми горами Вверхъ скачутъ съ шумомъ корабли, Ревутъ, и черными волнамиб // 491 Внутрь погребаются земли; Онъ видитъ — и судьбѣ послушенъ, Въ премѣнахъ свѣта равнодушенъ. Онъ ... сердецъ; // 498 Вздувъ въ ясномъ парусà лазурѣ, Умѣй ихъ не сронить и въ бурѣ[17]. а Ни въ бурю, струся, не принудимъ (Рукоп. 1790-хъ гг.). б Ревутъ, и черными долами. — … черными гробами (позднѣйшая рукоп.). в … нѣтъ райской части (Р. 1790-хъ гг.) г … Колхиду древню (1798) д Чужую тяпнулъ ...
... бездной, какъ пленою, Стоятъ въ ней воды на горахъ. // 237 Среди хранилища сего Онѣ грозы Твоей боятся; Речешь — ревутъ, бѣгутъ, стремятся Отъ гласа грома Твоего; Какъ горы, всходятъ къ облакамъ; Какъ долы, внизъ клонясь, ложатся; Какъ степи, разлiясь, струятся ...
... : «Се стѣны Измаила! Да сокрушитъ твоя ихъ сила»!.. И воскипѣла бранна кровьв. Какъ воды, съ горъ весной въ долину Низвержась, пѣнятся, ревутъ, Волнами, льдомъ трясутъ плотину: Къ твердынямъ Россы такъ текутъ. Ничто имъ путь не воспящаетъ: Смертей ли блѣдныхъ полкъ встрѣчаетъг, Иль адъ скрежещетъ зѣвомъ ...
... лишней царской доброты, Ты пала въ хаосъ развращенья И въ бездну вѣчной срамоты[7]. // 530 Увы! доколѣ слышны стоны И во крови земля кипитъ, Ревутъ пожара страшны волны Или предѣлъ ихъ небомъ скрытъ? а Багряны возжи… (Рукопись). б Станица врановъ… в Щепляютъ козла, ось, колеса ...
... ниспроси! Греми, о Муза! и искусствомъ Подвигни къ жалости сердца, Наполнь однимъ Европу чувствомъ // 536 Къ отмщенью царскаго вѣнца! Греми! — Но се ревутъ ужъ громы, На крылiяхъ Орловъ несомы[3]. а Желали вы, чтобъ, снявъ корону. Я равенъ бы со всѣми былъ (1798). // 537 [1] «Несчастный ...
... . О юный вождь! сверша походы, // 31 Прошелъ ты съ воинствомъ Кавказъ[4], Зрѣлъ ужасы, красы природы: Какъ, съ ребръ тамъ страшныхъ горъ лiясь, Ревутъ въ мракъ безднъ сердиты рѣки; Какъ съ челъ ихъ съ грохотомъ снѣга Падутъ, лежавши цѣлы вѣки; Какъ серны, внизъ склонивъ рога, Зрятъ въ мглѣ ...
... крылъ Какъ страшная гора несома, Жметъ воздухъ подъ собой, — и пыль И понтъ кипятъ, летятъ волнами, Древа вверхъ вержутся корнями, Ревутъ брега и воетъ лѣсъ; Средь тучныхъ тучъ, раздранныхъ съ трескомъ, Въ тмѣ молнiи багрянымъ блескомъ Чертятъ гремящихъ слѣдъ колесъ. И се, какъ ночь оссення ...
... , Холмятъ дыханьемъ понтъ, Льютъ ночь на горизонтъ И движутъ ось всея вселенны. Бѣгутъ всѣ смертные смятенны Отъ князя тмы и крокодильныхъ стадъ. Они ревутъ, свистятъ и всѣхъ страшатъ; А только агнецъ бѣлорунный[6], Смиренный, кроткій, но челоперунный, Возсталъ на Сѣверѣ одинъ, ‑ Исчезъ змѣй-исполинъ! Что се? Стихіевъ ли борьба ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... въ плеяды дымъ стѣснился, Луцферъ какъ градъ летущъ валился, По искрамъ твердъ и хлябь текла; Еще, еще чесменски волны, Стенанья, заревъ грома полны, Ревутъ въ насъ.....[84] // С. 308 Въ свое владѣнье покорити, Какъ насъ, покоить ихъ въ сѣни[85]. Какъ насъ всегда храня собой,   ...
... ; 50. Зіяетъ вамъ вдругъ И пѣнны громады Волнъ кровью текутъ: Рушатся грады, Бездны ревутъ! Топотомъ бурнымъ Коннымъ, война Трескомъ перуннымъ Какъ ни страшна, Но росскимъ героямъ   ...
... потоки кровны; Несчетны остовы, толпы тѣней безмолвны Съ окостенѣлыми очами вкругъ идутъ И кровь своб мнѣ пить пригорщми подаютъ; Побѣдъ моихъ трубы ревутъ мнѣ въ слухъ отвсюды, Передо мной лежатъ и позади тѣлъ груды … Раскаянiе рветъ, воображенье жжетъ … Ужасный полкъ духовъ отрады не даетъ ...
... кровны, Несчетны оставы, толпы тенѣй безмолвны Съ окостенелыми очами въ кругъ идутъ И кровь свою мнѣ пить пригорстьми подаютъ. Побѣдъ моихъ трубы ревутъ мнѣ въ слухъ отвсюды, Передо мной лежатъ и позади тѣлъ груды, Раскаянiе естъ, воображенье жретъ, Ужасный полкъ духовъ отграды не даетъ. Съ змѣистой ...