Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ<Приложения к пьесе «Ласточка» // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 1: Стихотворения, ч. 1: [1770—1776 гг.]: с рис., найденными в рукописях, с портр. и снимками. — 1864. С. 574—579> Приложенія къ пьесѣ: «Ласточка». I. Мы нашли между списками этого стихотворенія одинъ, писанный весь рукою В. В. Капниста и отличающійся размѣромъ отъ подлиннаго текста. Очевидно, что Капнистъ, дорожа классическою правильностію формы, не совсѣмъ былъ доволенъ въ этомъ отношеніи пьесой Державина и, сдѣлавъ опытъ передѣлки ея на ямбическій ладъ, сохранилъ по возможности всѣ выраженія нашего поэта безъ измѣненія. ЛАСТОЧКА. О домовита сиза птичка, Любезна ласточка моя! Весення гостья и пѣвичка! Опять тебя здѣсь вижу я. По кровлямъ часто ты щебечешь; Надъ гнѣздышкомъ сидя, поешь; Крылами движешь и трепещешь, И въ горлышкѣ трещеткойа бьешь. По воздуху ты часто вьешься, Въ немъ смѣлые круги даешь; Иль долу стелешься, несешься; Иль въ небѣ, распростясь, плывешь. Надъ зеркаломъ ты часто воднымъ Играешь подъ златой зарей; На зыбкомъ лàзорѣ бездонномъ Мелькаешь тѣнью ты твоей. Какъ молнія, ты часто рѣешь Туды мгновенно и сюды, И за собою не успѣешь Примѣтить быстрые слѣды; Но созерцаешь всю вселенну Съ высотъ, какъ будто на коврѣ: // 574 Какъ жаръ, тамъ башню позлащенну; Тамъ флотъ въ чешуйчатомъ сребрѣ; Въ одеждѣ рощи тамъ зеленой, Въ вѣнцѣ тамъ нивы золотомъ; Тамъ холмъ синѣетъ отдаленной, Толкутся мошки тамъ столбомъ, Тамъ въ понтъ съ утеса гнутся воды, Тамъ ластятся струи къ брегамъ; Всю прелесть видишь ты природы, Роскошна видишь лѣта храмъ; Но видишь ты и бури черны, И скучной осени приходъ, И въ бездны прячешься подземны. Зимою, похладнѣвъ какъ ледъ, Лежишь во мракѣ бездыханна; &mdash ...
... онъ получилъ и достоинство имперскаго князя. Зубовъ умеръ 7 апреля 1822 г. По разсказамъ современниковъ, онъ былъ ростомъ невысокъ, но плечистъ, крѣпокъ и ловокъ; высокій лобъ предвѣщалъ умъ, а прекрасные глаза придавали особенный блескъ всей его физіономіи. Воспитаніе получилъ онъ поверхностное, но по возвышеніи своемъ старался дополнить его ...
... онъ обратился къ Рафаэлю (см. выше стр. 270). Въ настоящемъ случаѣ онъ избралъ Кауфманъ потому, что эта знаменитая въ то время живописица обыкновенно писала высокія и стройныя фигуры съ греческими лицами, какова была и Милена (объ этомъ имени см. стр. 587). Такъ говоритъ самъ Державинъ въ своихъ Объясненіяхъ. Анжелика ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; Не можетъ вихрь его ярящій Нимало сердце колебнуть: Онъ бурей трескъ уничтожаетъ, Онъ молній блескъ пренебрегаетъ, Безсиленъ громъ его тряхнуть. Высокій духъ чрезъ все высокъ,   ...
... ; 1. Не все пьютъ пиво богачи: Пусть, Муза! насъ хоть осуждаютъ; Но ты днесь въ кобасъ[2] пробренчи И, всшедъ на холмъ высокій, званскій, Прогаркни праздникъ сей крестьянскій, Который господа даютъ, — Гдѣ всѣ молодки съ молодцами, Подъ балалайками, гудками, Съ парнями, съ дѣвками поютъ ...
... ; но не могъ онаго сдержать по причинѣ разныхъ придворныхъ каверзъ, коими его безпрестанно раздражали; не могъ онъ такъ воспламенить своего духа, чтобъ поддерживать свои высокій прежній идеалъ, когда вблизи увидѣлъ подлинникъ человѣческій съ великими слабостями» (Записки Д., Р. Б., стр. 320 и 379).   ...
... затруднительной для смысла перестановки словъ. Въ одѣ фразеологическій слогъ производится пареніемъ мыслей, а эпистола есть дружеская, откровенная бесѣда. Впрочемъ не испортятъ эпистолы и такіе высокіе, разительные стихи, каковъ напримѣръ: Коснулся тмѣ — и тма бысть образъ сей вселенной» (въ нашемъ текстѣ ст. 22). О высокомъ образѣ мыслей ...
... , является къ нему на помощь. Есть стихи изумительные по простотѣ и чистосердечности; ничего подобнаго не нахожу въ другихъ сочиненiяхъ Державина». Дѣйствительно, въ этой одѣ выражены высокія и святыя истины, но это не поэзiя, тѣмъ болѣе что онѣ облечены въ тяжелый, неизящный стихъ. // 938 На всѣ замѣчательный обстоятельства въ царскомъ семействѣ ...
... , но не могъ онаго сдержать по причинѣ разныхъ придворныхъ каверзъ, коими его безпрестанно раздражали: не могъ онъ воспламенить такъ своего духа, чтобъ поддерживать свой высокій прежній идеалъ, когда вблизи увидѣлъ подлинникъ человѣческій съ великими слабостями. // С. 693 Сколько разъ ни принимался, сидя по недѣлѣ для того запершись ...
... затруднительной для смысла перестановки словъ. Въ одѣ фразеологическій слогъ производится пареніемъ мыслей, а епистола есть дружеская, откровенная бесѣда. Впрочемъ не испортятъ епистолы и такіе высокіе, разительные стихи, каковъ напримѣръ: Коснулся тмѣ ‒ и тма бысть образъ сей вселенны! Книжку Созерцаніе латинскихъ писателей послалъ я в-му в-пр. для ... выписано изъ Ветхаго Завѣта 9 лучшихъ пѣсней. Желательно, чтобы когда нибудь вы преложили нѣкоторыя изъ нихъ въ Рускіе стихи. Есть тамъ красоты высокія. То что напечатано уже изъ вашего трактата въ книжкахъ Бесѣды, я не успѣлъ еще отыскать и прочитать; а прочетши, что замѣчу, пришлю вамъ не замедля. Прилагаю и Хронологической ...
... пересмотра нѣкіихъ въ Телемакѣ страницъ, загляните въ описаніе Ада и Рая; примѣтьте начало Филоктетовой эпизоды и Прощаніе Минервино съ Телемакомъ, Французъ не можетъ говорить божественнымъ языкомъ. Высокія мысли, по скудости своей, одѣваетъ онъ въ простонародной Фракъ. Мы имѣемъ величественныя Тоги и Хитоны и Хламиды. Надобно только запастисъ гардеробомъ. Съ пособіемъ учителей вѣры и языка ...
... лирикахъ не встрѣчаемъ. Но положимъ, что всякаго другаго низшаго рода пѣснопѣнія могутъ источникомъ своимъ имѣть страсти, // 518 обстоятельства, природу; однако высокіе, священные псальмы[4] не что иное суть, какъ вдохновеніе Божіе. Таковая первостепенная, священная Ода есть самое выспреннее, пламенное твореніе. Она быстротою, блескомъ ... . Безпорядокъ лирическій значитъ то, что восторженный разумъ не успѣваетъ чрезмѣрно быстротекущихъ мыслей расположить логически. Потому ода плана не терпитъ. Но безпорядокъ сей есть высокій безпорядокъ, или безпорядокъ правильный. Между періодовъ, или строфъ, находится тайная связь, какъ между видимыхъ, прерывистыхъ колѣнъ перуна неудобозримая нить горючей ... пеленъ плоти или изъ всѣхъ земныхъ предѣловъ, дабы лучше выразить и изъяснить изступленное ея положеніе. Отъ вдохновенія происходятъ бурные порывы, пламенные восторги, высокія Божественныя мысли, выспреннія паренія, многосодержащія изреченія, таинственныя предвѣщанія, живыя лицеподобія, отважные переносы и прочія риторскія украшенія, о коихъ было уже говорено. Отъ ... къ одной мѣтѣ правительства своего, какъ таковыми приманчивыми зрѣлищами. Вотъ тонкость политики ареопага и истинное поприще Оперы. Нигдѣ не можно лучше и пристойнѣе воспѣвать высокія сильныя оды, препровожденныя арфою, въ безсмертную память героевъ отечества и въ славу добрыхъ государей, какъ въ оперѣ на театрѣ. Екатерина Великая знала это совершенно. Мы видѣли ...
... ; но не могъ онаго сдержать, по причинѣ разныхъ придворныхъ каверзъ, коими его безпрестанно раздражали; не могъ онъ воспламенить такъ своего духа, чтобъ поддерживать свой высокій прежній идеалъ, когда вблизи увидѣлъ подлинникъ человѣческій съ великими слабостями; сколько разъ онъ ни принимался, сидя по недѣлѣ для того запершись въ своемъ кабине ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...