Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... самыхъ древнихъ и перешелъ въ европейскій апологъ изъ Индіи. Начиная отъ Эзопа, (см. въ изданіи Мартынова № 209, Собака, несущая мясо), его обработывали очень многіе баснописцы, какъ-то Федръ (Собака, несущая кусокъ мяса черезъ рѣку), Лафонтенъ (Le chien qui lâche la proie pour l’ombre), Сумароковъ (кн. VI, стр ...
... ;1 и 2): Моей поэзьи Изографъ, Чьего и славный Бритъ искусства Не снесъ, красѣ возревновавъ!... Представь мнѣ воина, идуща Съ прямымъ безстрашiемъ души На явну смерть, и смерть несуща, И словомъ, Росса напиши: Какъ ржетъ предъ нимъ Везувiй ярый, Надъ нимъ дождь искръ, грмовъ удары, За нимъ — скрылъ мракъ ...
<Оленину // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 492—497> CVI. ОЛЕНИНУ[1]. __[i] Обычьевъ русскихъ, вида, чувства, Моей поэзьи изографъ, // 492 Чьего и славный Бритъ искусства Не снесъ, красѣ возревновавъ; Въ чьемъ рашкулѣ*, мѣлу, чернилахъ // 493 Видна такъ жизнь, какъ въ пантомимахъ, Оленинъ милый! вспомяни Твое мнѣ слово — и черкни. // 494 Представь мнѣ воина, идущаа Съ прямымъ безстрашiемъ души На явну смерть и смерть несущаб, И словомъ Росса напиши: Какъ ржетъ предъ нимъ Везувiй ярый[2], Надъ нимъ дождь искръ, громовъ удары, За нимъ — скрылъ мракъ его стопы — Лежатъ Иракловы столпы! Тебѣ… такъ! Россу только можно Отечества представитъ духъ; // 495 Услуги вѣрной ждать не должно Отъ иностранныхъ слабыхъ рукъ. И впрямь, огромность Исполина Кто облечетъ, окромѣ сына Его, и тѣломъ и душой? Намъ тѣсенъ всѣхъ другихъ покрой. Когда наука иль природа Дадутъ и духъ и умъ и вкусъ, Ни чинъ, ни должность, ни порода Быть не претятъ друзьями Музъ. И только ль въ полѣ на сраженьи И за зерцаломъ дѣлъ[ii] въ вершеньи[3] Сыновнiй нуженъ царству жаръ? Нѣтъ! проклятъ всякъ сокрывшiй даръ. Три дщери своего рожденья[4] Судили небеса послать, Чтобъ свѣтъ, красу и утѣшенье На землю мрачну проливать; Схватясь красавицы руками, Съ улыбкой, тихими стопами // 496 Проходятъ мiръ… и се въ нашъ вѣкъ Пришли въ полнощь, какъ Петръ предрекъ[5]. Пусть духъ поэта сотворяетъ, Вливаетъ живописецъ жизнь, А чувства музыкантъ вдыхаетъ, Къ образованью ихъ отчизнъ; И насъ коль Генiи вдыхаютъ, Отъ сна съ зарею возбуждаютъ, — Не стыдно ль ...
... на лоно! И съ сладчайшими плодами Зеленѣй всегда листами!» ТРIО. Палемонъ, Дафнисъ и Дафна. «Вейся, вейся, вѣтвь цвѣтуща, Къ небесамъ главу несуща! И, дни бурные зимою, Не касайтесь къ ней косою!» Палемонъ. Когда въ чужомъ ее такъ славили народѣ. То стыдно будетъ намъ, Коль въ собственномъ своемъ ...
... ; 11. Съ закатомъ солнца тѣнь растуща! Единый Богъ свѣтильникъ твой. Струя, въ пути тебя несуща, Несетъ и червя за тобой! Отечества сыны прямые!   ...
... , «по нагайской дорогѣ», верстахъ въ 35 или 40 отъ Казани. Волга, противъ этого города круто поворачиваетъ на юго-востокъ и течетъ въ этомъ направленiи до устья несущейся съ востока величественной Камы. Прямой уголъ, образуемый обѣими могучими рѣками, перерѣзывается отъ сѣвера къ югу быстрою Мёшой, которая, стремясь въ воды Камы, въ низовьяхъ ...
... въ спальну за ширмы, наединѣ говорилъ ему, что Государыня, по долговременной неизлѣчимой болѣзни Вяземскаго, рѣшилась новаго сдѣлать генералъ-прокурора, съ тѣмъ чтобъ противъ должностей, несущихся настоящимъ генералъ-прокуроромъ, уменьшить оныхъ нѣсколько: то приказала его Державина спросить, кому бъ онъ думалъ повѣрить сей важный постъ. Въ продолженіе сего разговора ...
... . ЛУКЕРЬЯ Немного приласкать. ПИВКИНЪ Не надо запрещать. СИДОРОВНА Нѣтъ, нѣтъ! прошу молчать. ЯВЛЕНIЕ II Тѣ же и Старокопѣйкинъ, въ синемъ сюртукѣ и въ черномъ картузѣ, съ нѣсколькими людьми, несущими за нимъ съ поклажею чемоданъ. СТАРОКОПѢЙКИНЪ (Людямъ.) Положите тутъ на скамью и подите отдыхать. (Уходятъ.) Тьфу пропасть! на силу дотащился; всѣ кости растрясла проклятая ...
... , Темнаго, состоящiя изъ Татаръ, Поляковъ и Русскихъ, которые окружаютъ первыхъ, предводимы будучи облеченнымъ въ воинскiе доспѣхи Iоанномъ; за ними Дума московскихъ бояръ, несущая на золотыхъ блюдахъ княжескую порфиру, бармы, корону, скиптръ и поясъ въ свиткѣ бумажномъ, онизанный дорогими каменьями. Ими предводительствуетъ Багримъ. Народъ сбѣгается съ зажженною лучиною ...
Перевод трагедии Ж. Расина «Федра» По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок). Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ Дѣйствующiе лица: Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража. Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ. Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ. Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ. Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой? Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...