III. СОБАКА И СТАРУХА[1].
_____
Украла мяса часть Собака у Старушки
Изъ клѣтушки
И ну бѣжать съ добычей прочь
// С. 542
Во всю собачью мочь,
По опытамъ то знавъ, что стары бабы строги, 5.
За сорванны куски ломаютъ ноги
Ухватами, клюками у собакъ.
Итакъ
Подалѣй Лыска убиралась,
Чтобы въ глаза Старухѣ не попалась; 10.
А наконецъ, когда къ источнику пришла[2],
На берегу его легла
И стала наполнять голодно брюхо мясомъ,
Украденнымъ запасомъ.
Но глядь въ потокъ — 15.
Увидѣла: другой кусокъ
Такой же, какъ она — такая жъ Лыска ѣла;
Тотчасъ и тотъ подцапать захотѣла[3],
Разверзла пасть, ‑
Упала изо рту украденная часть. 20.
Ахъ! сколько въ свѣтѣ мы примѣровъ тѣхъ видали,
Что, бывъ несытыми накраденнымъ добромъ,
Еще въ чужомъ
Пустую тѣнь хватали.
______
// С. 543
[1] Въ рукописи 1776 г. (№ 47) эта басня помѣщена подъ заглавіемъ Жадность; но ни тамъ, ни въ тетради 1790-хъ годовъ, гдѣ многіе стихи измѣнены, у ней еще нѣтъ нравоученія, которое является только въ позднѣйшемъ спискѣ. Сюжетъ этой басни — одинъ изъ самыхъ древнихъ и перешелъ въ европейскій апологъ изъ Индіи. Начиная отъ Эзопа, (см. въ изданіи Мартынова № 209, Собака, несущая мясо), его обработывали очень многіе баснописцы, какъ-то Федръ (Собака, несущая кусокъ мяса черезъ рѣку), Лафонтенъ (Le chien qui lâche la proie pour l’ombre), Сумароковъ (кн. VI, стр. 22: Собака съ кускомъ мяса) и др.; но введеніе въ басню старухи и то развитіе нравоученія, какое находимъ у Державина, принадлежатъ ему самому.
[2] За гумны наконецъ къ источнику пришла (Первон. редакція).
[3] И тотъ себѣ тотчасъ спроворить захотѣла.
Не думавъ ничего, вдругъ бросилась за нимъ,
Хотѣла ухватить, разсталася съ своимъ.