Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 16

Лирика | Видение мурзы

... ежемѣсячныхъ сочиненiяхъ, издававшихся при петербургской академiи наукъ (1791, ч. LVI, стр. 3). Въ 1792 г. Видѣнiе мурзы было напечатано и отдѣльно, вмѣстѣ съ нѣмецкимъ переводомъ (Коцебу), который прежде вышелъ особо и тогда съ похвалою былъ заявленъ Карамзинымъ въ Московск. журналѣ за августъ 1792 г. (ч. VII, стр.  ...


Лирика | Истинное счастие

... стихотворцы его перелагали». См. у Ломоносова, Сумарокова и мн. др. остолоповъ прибавляетъ, что Державинъ какъ въ этомъ, такъ и въ другихъ переложенiяхъ изъ псалтыри, соображался отчасти и съ Мендельсоновымъ нѣмецкимъ переводомъ; однакожъ въ Истинномъ счастiи этого не замѣтно: у Мендельсона въ 1-мъ псалмѣ всего 16 стиховъ, у Державина же 28. Въ изданiи 1798 г. (стр. 20), гдѣ эти стихи ...


Лирика | Памятник герою

... Быть громкимъ можетъ и злодѣй, Но славою блестятъ прямою Подобны души лишь твоей. Въ томъ же году Памятникъ герою напечатанъ былъ въ Ригѣ съ переводами французскимъ и нѣмецкимъ (тамъ же, № 3138). Позднѣе это стихотворенiе помѣщено въ изданiяхъ: 1798, стр. 230, и 1808, ч. I, XXIII.   * Въ государственномъ архивѣ сохранилась ...


Лирика | На смерть Нарышкина

... самымъ крыльцомъ, стоялъ прекрасный, окруженный цвѣтущимъ дерномъ дубъ, подъ которымъ сиживали гости Нарышкина. Домъ этотъ, впослѣдствiи принадлежавшiй барону Раллю и занятый нѣмецкимъ клубомъ, съ 1833 г. служитъ помѣщенiемъ Демидовскаго дома призрѣнiя трудящихся. При посѣщенiи этого дома въ 1843 г. мы слышали отъ директора заведенiя ...


Лирика | Первая песнь Пиндара пифическая

... въ Пиндаровомъ духѣ подъ заглавiемъ Аѳинейскому витязю*. Настоящая ода есть первый его опытъ въ переводѣ изъ Пиндара, при чемъ онъ пользовался нѣмецкимъ переложенiемъ въ прозѣ Гедике, которому близко слѣдовалъ (Pindar's Pythische Siegshymnen, mit erklärenden und kritischen Anmerkungen verdeutscht von Fr. Gedike, Berlin ...


Лирика | Лизе. Похвала розе

... къ пьесѣ Весна. Въ Русскомъ Вѣстникѣ 1860 г. (№ 7) помѣщена учено-литературная статья Роза, написанная для этого журнала нѣмецкимъ ботаникомъ докторомъ Кономъ (стр. 337—361). Въ концѣ ея онъ говоритъ: «Почти всѣ древнiе писатели, начиная съ Сафо и Анакреона,  ...


Биография | ГЛАВА ВТОРАЯ. Годы детства и воспитания (1743—1762

... успѣлъ въ томъ предметѣ, преподаватель котораго замѣтно выдавался изъ ряда своихъ сослуживцевъ по Казанской гимназіи. Не надо однакожъ забывать, что основаніе знакомству Державина съ нѣмецкимъ языкомъ было положено еще въ дѣтствѣ его, въ школѣ Розе. Географiи и исторіи училъ сначала помощникъ Веревкина Траубенталь, a позднѣе назначенный инспекторомъ гимназіи магистръ ...


Биография | ГЛАВА ПЯТАЯ. Деятельность в Саратовскомъ краю (1774

... ]. Любопытно это письмо уже и потому, что оно составляетъ почти единственный изъ сохранившихся документовъ, по которому можно судить о степени знакомства Гаврилы Романовича съ нѣмецкимъ языкомъ; но особенное вниманіе заслуживаетъ письмо это по своему содержанію. Находя, что теперь въ мѣстности, порученной его наблюденію, все успокоилось и покуда не нужно никакихъ ...


Биография | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Две эпохи литературнаго развития (1762—1782)

... ;Старина и Новизна (ч. II) помѣщена была переведенная имъ съ нѣмецкаго Ироида Вивлиды къ Кавну, одинъ изъ любимыхъ сюжетовъ въ тогдашнихъ подражаніяхъ древнимъ, заимствованный нѣмецкимъ авторомъ изъ Превращеній Овидія. Державинъ увѣряетъ, что сдѣланный имъ русскій переводъ этого подражанія попалъ въ печать безъ его вѣдома; сравненіе же довольно ...


Биография | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Деятельность при Павле I (1796—1801)

... цѣлые стихи безъ измѣненія. Другiя пьесы подобнаго содержанiя (Горючій ключъ, Геркулесъ) соста­вляютъ подражанiя греческой Антологіи по разнымъ нѣмецкимъ переводамъ и передѣлкамъ; наконецъ третьи —оригиналь­ный произведенiя, каковы напримѣръ: Цѣпи, Стрѣлокъ, Птицеловъ, Мельникъ. Почти всѣ эти ...


Биография | ЗАКЛЮЧЕНИЕ

... не ви­дѣть въ немъ въ высшей степени замечательнаго коренного Рус­скаго по воспитанiю, быту, уму и нраву. Несмотря на раннее, // 1039 случайное знакомство его съ нѣмецкимъ языкомъ, ни его моло­дость, ни дальнѣйшая жизнь не могли привить къ нему ничего иностраннаго. Онъ родился и выросъ въ провинцiи, въ приволжскихъ низовыхъ губерніяхъ; обстановка ...


Биография | Упражнения после отставки от службы

... ;Кромѣ нѣмецкаго, онъ не зналъ другихъ иностранныхъ языковъ. Древніе классическіе поэты, итальянская и французская словесность извѣстны ему стали въ послѣдующіе годы по однимъ только нѣмецкимъ и русскимъ переводамъ» (И. Дмитріевъ, Взглядъ на мою жизнь, стр. 64). [17] Сокуры или Кармачи: эти двѣ деревни &mdash ... самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту.» [П.  ...


Эпистолярное наследие | Дмитриев И. И.

... тѣ стихотворенія въ переводѣ, о коихъ вы пишете, и, между нами сказать (что это никуды на сторону не выйдетъ), весьма удивлясь, особливо Пиндаровымъ одамъ[47]!!! соображая ихъ только съ нѣмецкимъ прозаическимъ переводомъ! Что жъ скажутъ знающіе языкъ греческій? какъ то и случилось, что при чтеніи ихъ нѣкто проворчалъ: Пиндаръ бросалъ и молніи и громы; Кутузовъ ...


Литературно-филологические труды | Рассуждение о лирической поэзии или об оде 1811—1815

... съ новѣйшими. А разсужденіе объ одѣ онъ гораздо пространнѣе напечаталъ при первомъ изданіи 1734 года своей оды о здачѣ города Гданска съ Юнкеровымъ нѣмецкимъ переводомъ сей оды и разсужденія объ одѣ. У меня есть сіе оригинальное изданіе. Тутъ гораздо больше сказано объ одѣ, нежели въ изданіи 1752 ...


Драматические произведения | ЗАПИСКА ИЗ ИЗВЕСТНЫХ ВСЕМ ПРОИЗШЕСТВИЕВ И ПОДЛИННЫХ ДЕЛ, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ В СЕБЕ ЖИЗНЬ Гаврилы Романовича Державина.

... довольно близко съ иностранною словесностью, и въ сочиненіяхъ его есть переводы изъ Греческихъ, Латинскихъ, Итальянскихъ и Французскихъ писателей и подражанія имъ; но все это лишь по Русскимъ и Нѣмецкимъ переводамъ. Вообще въ первую половину прошедшаго вѣка почти исключительнымъ проповѣдникомъ образованности служилъ у насъ Нѣмецкій языкъ; съ царствованія Елисаветы, и особенно при Екатеринѣ, быстро ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...


Драматические произведения | Мнение об отвращении В Белоруссии голода и устройстве быта евреев

... Клювера. (Cluver, 1580—1623.)   // 246   нарицаются Сфарды. Доказательствомъ тому служитъ, что всѣ здѣшнiе Жиды говорятъ понынѣ испорченнымъ нѣмецкимъ языкомъ, а богослуженiе свое отправляютъ на еврейскомъ*. По высылкѣ ихъ около помянутыхъ временъ изъ Испанiи (гдѣ изъ розданныхъ ими тамошнему народу взаймы денегъ ...