Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... изъ дому, погружали мысли въ нѣкую забывчивость. Какіе разговоры, какіе вопросы о причинѣ праздника и щедрости хозяина! Мнѣ слышится отвѣтъ его: Я чѣмъ могу воздать ея ко мнѣ щедротѣ? Величіе мое — творенье рукъ ея; * Эту малороссiйскую пѣсню можно найти въ Пѣсенникѣ И. Гурьянова, М. 1835, ч.  ... переводъ, сдѣланный И. Захаровымъ, напечатанъ въ Новыхъ ежемѣс. сочиненiяхъ (см. выше, стр. 381). Тамъ это мѣсто читается такъ: «Какое могу воздать тебѣ чествованiе? Самъ я есмь творенiе твое, a власть и жребiй мой суть дѣло руку твоею» (руку твоею — двойственное число ...
... :] Онъ внѣшнихъ всѣхъ славнѣй побѣдъ. е Воззрѣвъ на предстоящихъ слезныхъ: [Воззря умильными очами] «Не жаль отца, жены и чадъ: [На плачущихъ вокругъ тебя,] «Воздать любящая заслугамъ, [Ты рекъ съ глубокимъ сердца вздохомъ,] «Россiйска Матерь призритъ ихъ; [Забывъ отца, жену и чадъ:] «Мнѣ жаль отечество оставить ...
... ; Ты знаешь прямо цѣну ихъ: Царей они подвластны волѣ, Но Богу правосудну болѣ, Живущему въ законахъ ихъ. Ты здраво о заслугахъ мыслишь, Достойнымъ воздаешь ты честь; Пророкомъ ты того не числишь, Кто только рифмы можетъ плесть, А что сiя ума забава — Калифовъ добрыхъ честь и слава, Снисходишь ...
... зовутъ, И слезы о тебѣ всѣ льютъ. Льютъ огнь сердецъ, и ты достоинъ, Другъ человѣковъ, жертвы сей! Мой лирный гласъ тебѣ настроенъ, Чтобъ доблести воздать твоей: Да имя, столь намъ драгоцѣнно, Пребудетъ ввѣкъ благословенно, И въ Россахъ да не умрешь ты, — Еще произрастишь цвѣты И болѣе плоды прекрасны, Чѣмъ тѣ, ты кои ...
... свой души увлекаешь, Какъ солнце — птицъ парящихъ рой, Въ иной предѣлъ катяся свѣта, Нашъ духъ тамъ, гдѣ Елисавета! И чѣмъ воздать за цѣпь цвѣтовъ, Твоимъ супругомъ намъ сплетенну, Владѣньемъ кроткимъ наложенну, Какъ не любовью за любовь? Гряди жъ, жена благословенна,   ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... ; 6. «Не жаль отца, жены и чадъ: // С. 299 Воздать любящая заслугамъ, Россійска матерь призритъ ихъ; Мнѣ жаль отечество оставить[73]!»... Ты рекъ, и рокъ сомкнулъ вздыханья; Однако видъ казалъ геройскъ, Чтобъ ...
... Марсъ несется на войну: Такъ съ комарьей похвалою На Пегасѣ вскачь трубою Я колеблю тишину. — Стихотворцы! ставъ парадомъ, Съ лирами, съ свирѣльми, рядомъ, Честь воздайте Комару, И согласнымъ восклицаньемъ, Звономъ, грохотомъ, бряцаньемъ, Въ бубны бейте: туру-ру. Мгла упала тлѣна съ глазъ:   ...
... благость весь и нѣтъ въ Немъ зла; Всякъ мерзокъ путь Ему лукавый. О родъ строптивый, родъ развратный, Неблагодарный, святотатный! // С. 524 Ты такъ ли воздаешь Творцу   ...
... искать причины въ себѣ самомъ. Онъ // 580 горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Затѣмъ въ днекинкѣ Храповицкаго писано: «Велѣновыдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія ... четверостишiе, послужившее началомъ ея, въ поздравительномъ письмѣ, на которое герой отвѣчалъ, отчасти въ стихахъ же [791]. Года за два передъ темъ ему воздана была честь одою на взятіе Измаила. Такимъ-то образомъ укрепилась между полководцемъ и поэтомъ пріязнь, начавшаяся взаимнымъ сочувствiемъ и уваженiемъ еще ... слова получили видимое осуществленiе. На величественномъ памятникѣ Екатерины II Державинъ удостоенъ почетнаго мѣста среди знаменитѣйшихъ ея сподвижниковъ. Въ лицѣ его воздана честь не государственной дѣятельности, а литературной заслугѣ въ изображенiи дѣлъ и людей великой эпохи. Въ памяти потомства имя его осталось неразлуч­ ...
... эпоху: «Ежели я васъ тѣмъ прогнѣвалъ, что много издержалъ, то прикажите мнѣ не давать жалованья пока выслуяіу. Довольно, батюшка, что кроткой государынѣ воздана хотя слабая, но всеусердная почесть. Ты прославленъ,- и дѣлый мпоголюдный городъ погруженъ былъ мною въ никогда не бывалое здѣсь веселіе! Въ деньгахъ у меня крайній недостатокъ; прикажите ...
... домъ героевъ, съ удивленіемъ спрашиваютъ ихъ: какъ зто случилось? какой богь, какой другъ человѣчества «безкровнымъ увѣнчалъ ихъ лавромъ»? Далѣе воздана честь миролюбію Екатерины и искуству Безбородки: . .. «трость, Водимая умомъ обширнымъ, Безсмертной пальмой обвилась». Замѣчательно, что хотя этотъ вельможа былъ ...
... блескомъ славныхъ дѣлъ и внушить имъ довѣрiе къ ея мудрости и величію; уже все сознавали кроткiй и благотворный духъ ея царствованія. Много было попытокъ воздать ей стихами заслуженную хвалу; но все эти напыщенныя оды, не имевшія никакого отношенiя къ жизни, оставались незамѣченными. Тогда-то раздался голосъ поэта, который облекъ въ живое ...
... И не изрылъ подъ нимъ самимъ глубокой ямы, Погибнуть бы намъ всѣмх, Россiю не спасти. Тебя я искушалъ и градъ держалъ въ осадѣ. ПОЖАРСКIЙ Радъ честь тебѣ воздать. ПАЛИЦЫНЪ (Пожарскому.) Тутъ воля не твоя. МИНИНЪ (Палицыну.) Да нѣтъ. (Трубецкому.) Ты спасъ мнѣ жизнь; но не прими къ досадѣ, Ясневельможный князь! не соглашуся я, Чтобъ быть царемъ ... свершить. ПАЛИЦЫНЪ Нѣтъ преведнѣй сего, и тѣмъ законъ мы славимъ, Когда мы и врагамъ не хощемъ сами мстить. Пойдемъ теперь во храмъ усерднѣйшей мольбою Хвалу Творцу воздать, что спасъ насъ отъ коварствъ. Надъ властолюбiемъ, надъ златомъ, надъ красою Побѣда выше есть, чѣмъ покоренье царствъ! ХОР ОБЩIЙ О слава ...
... подъ нимъ самимъ глубокой ямы, Погибнуть бы намъ всѣмъ, Россiю не спасти. Тебя я искушалъ, и градъ держалъ въ осадѣ. ПОЖАРСКОЙ. Радъ честь тебѣ воздать. ПАЛИЦЫНЪ, (Пожарскому.) Тутъ воля не твоя. МИНИНЪ, (Палицыну.) Да нѣтъ. (Трубецкому.) Ты спасъ мнѣ жизнь; но не прими къ досадѣ, Ясневельможный князь! не соглашуся ... преведнѣй сего, и тѣмъ законъ мы славимъ, Когда мы и врагамъ не хощемъ сами мстить. // 305 Пойдемъ теперь во храмъ усерднѣйшей мольбою Хвалу Творцу воздать, что спасъ насъ отъ коварствъ. Надъ властолюбiемъ, надъ златомъ, надъ красою, Побѣда выше есть, чѣмъ покоренье царствъ! ХОРЪ ОБЩIЙ. О слава ...
Ирод Великий (начальный вариант трагедии «Ирод и Мариамна») По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96, оп. 1, № 19. Текст переписан Е.М. Абрамовым только на оборотных сторонах листов таким образом, что правая сторона каждого разворота оставлена для замечаний. Правка внесена рукой Г.Р. Державина, частично на правых чистых половинах листов. Иродъ Великiй Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ съ хорами Дѣйствующiя лица: Иродъ, царь Iудейскiй простаго идумѣйскаго происхожденiя. Марiамна, супруга его изъ царскаго поколѣнiя Iудина, или Асмонѣевъ. Соломiя, сестра его, названая Антипатру матерью. Антипатръ, сынъ его от первой жены Дорисы, намѣстникъ Iерусалима. Александръ, Аристобулъ, дѣти его отъ Марiамны малолѣтныя. Архелай, внукъ его, воспитанный въ Римѣ. Совернъ, сродникъ его и приставъ при Марiамнѣ и дѣтяхъ. Варръ, проконсулъ римской. Ада, наперстница Марiамны. Iюда, виночерпiй. Юноши и дѣвы, составляютъ хоры. Сендаринъ, Придворныя, Воины римскiя и iудейскiя, безъ речей. Дѣйствiе происходитъ во Iерусалимѣ, въ домѣ Iродовомъ. Дѣйствiе первое. Притворъ чертоговъ царскихъ. Явленiе I-е. Соломiя и Антипатръ. Соломiя Какъ, Антипатръ, ты здѣсь? вы прибыли изъ Рима? А гдѣ же царь, мой братъ? Антипатръ Толпа не обозрима Народа, посреди торжественныхъ воротъ Стеснивъ его, во градъ свободы не даïотъ. Въ предмѣстьи, радостныхъ внимая плѣсковъ грому, Онъ предвѣстить велѣлъ его свѣтлѣйшу дому Свое прибытiе и Марiамнѣ, имъ Любимой страстно[1]. Соломiя Народа плѣскъ! о сынъ! И Марiамнѣ вѣсть! Такое изреченье Кинжалъ – ахъ! – въ сердцѣ мнѣ! ахъ, лучше бы велѣнье Исполнилъ какъ мое, спѣшилъ мнѣ разсказать. О, такъ ли нѣжныя[2] чтутъ дѣти нѣжну мать? Знавъ Соломiю ты презрѣнну Марiамной, Еïо чтишъ предо ...
... , Ты смертнымъ добрыхъ женъ создалъ на вспоможенье! Кто можетъ лучшiй другъ быть въ свѣтѣ, какъ жена? Въ несчастьи, въ счастiи участница она, И вѣрной чѣмъ женѣ воздать за добродѣтель? МАРIЯ (Взирая на небеса.) Ты, Боже, будь ему моей любви свидѣтель! (Увидя идущихъ дѣтей.) Се дѣти къ намъ идутъ. ТЕМНЫЙ Сыскали ль въ пищу что ... и устрашаетъ свѣтъ. На князя зрите вы. — Се я не ужасаюсь: Чѣмъ больше бѣдствiе, тѣмъ больше ободряюсь. Награда будетъ вамъ съ заслугою равна, Съ послѣдней прежняя со лихвой воздана, Которыми поднесъ претило безпокойство Почтить отличныхъ въ васъ усердье и геройство. При всемъ томъ вѣдайте, что сонмъ васъ вкругъ враговъ; Отважить не хочу ...
... . ПАЛИЦЫНЪ Нѣтъ преведнѣй сего, любезнѣе, святѣя Обиды какъ врагамъ своимъ оставить мстить. Пойдемъ теперь во храмъ усерднѣйшей мольбою Хвалу Творцу воздать, что спасъ насъ отъ коварствъ. Надъ властолюбiемъ, надъ златомъ, надъ красою Побѣда выше есть, чѣмъ покоренье царствъ! ХОР (ОБЩIЙ ...
... навострилъ? ФУФЫРКИНЪ Былъ въ церкви съ Лукерьей Ивановной. ХАПКИНЪ Зачѣмъ? ЛУКЕРЬЯ (Взглянувшись съ Фуфыркинымъ, съ усмѣшкой.) Служили молебенъ. ПРОНЫРКИНЪ Однакоже подлежательно тебѣ, красная дѣвица, воздать и царю царево. ЛУКЕРЬЯ Что такое? ПРОНЫРКИНЪ Вы слѣдуете къ нѣкоторому допросцу. ЛУКЕРЬЯ Къ какому? ПРОНЫРКИНЪ По подозрѣньецу, на васъ открывающемуся. ХАПКИНЪ Будучи благородно воспитанною, какимъ ...
... .) Поди и гробъ устрой; а мы сейчасъ придемъ. (Софiя уходитъ.) ЯВЛЕНIЕ IV Тѣ же, кромѣ Софiи ЕВПРАКСIЯ Что держите меня? ахъ! дайте мнѣ свободу Пригробный долгъ воздать супругу, князя роду. Пустите вы меня проститься только съ нимъ И не препятствуйте страданiямъ моимъ: Я только лишь предъ нимъ, упадши, поклонюся И сердца хладнаго, остылыхъ ...
Перевод трагедии Ж. Расина «Федра» По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок). Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ Дѣйствующiе лица: Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража. Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ. Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ. Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ. Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой? Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...
... и другъ? О! приведи себѣ на память Красотъ, величiя, добротъ И полна доблестьми героя, Котораго вся жизнь соборъ Дѣянiй славныхъ, благородныхъ: Такъ, такъ, заслугамъ ли воздать Онъ мнитъ, — его сокровищъ мало! Карать ли преступленье, — онъ До тѣхъ поръ жалостливъ и медленъ, Покуда чѣмъ не извинитъ, И словомъ, день пропадшимъ ...
... изъ дому, погружали мысли въ нѣкую забывчивость. Какіе разговоры, какіе вопросы о причинѣ праздника и щедрости хозяина! Мнѣ слышится отвѣтъ его: Я чѣмъ могу воздать ея ко мнѣ щедротѣ? Величіе мое — творенье рукъ ея; Все щастiе мое души ея къ добротѣ, И слава торжества ...
... смиренную обитель, И хлѣбъ-соль сытную, и этотъ скромный кровъ, И радость, и покой, все, все, мой покровитель, На что ни погляжу, имѣю я тобой. О! чѣмъ тебѣ воздать, отецъ, спаситель мой!» «Упоминаемое здѣсь село Коротаи — старинная вотчина Врасскаго, значащаяся по документамъ за его предками съ начала 17-го  ...
... блаженнѣйшiй, егда сотвори обѣдъ или вечерю и не зва друговъ своихъ, братiю, сродниковъ своихъ и сосѣдовъ богатыхъ; но угощалъ бѣдныхъ и болящихъ, яже неимущее что воздать ему? Отецъ отечества, великiй Петръ воздвигъ больницы въ градахъ, полкахъ и флотѣ; онъ успѣлъ исцѣлить и успокоить героевъ, собравшихъ лавры на главу его; но дальнѣйшiя ...
... блаженнѣйшiй, егда сотвори обѣдъ или вечерю и не зва друговъ своихъ, братiю, сродниковъ своихъ и сосѣдовъ богатыхъ; но угощалъ бѣдныхъ и болящихъ, яже неимущее что воздать ему? Отецъ отечества, великiй Петръ воздвигъ больницы въ градахъ, полкахъ и флотѣ; онъ успѣлъ исцѣлить и успокоить героевъ, собравшихъ лавры на главу его; но дальнѣйшiя ...
... , егда сотвори обѣдъ, или вечерю, и не зва друговъ своихъ, братію свою, сродниковъ своихъ и сосѣдовъ богатыхъ; но угощалъ бѣдныхъ и болящихъ, яже не имуще что воздать ему. Отецъ Отечества, Великій Петръ, воздвигъ больницы въ градахъ, полкахъ и флотѣ. Онъ успѣлъ исцѣлить и успокоить героевъ, собравшихъ лавры на главу его; но дальныя ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...