Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... Кубариться кубаремъ[2]: Насъ Фортуна часто учитъ Горемъ быть богатыремъ. Время все перемѣняетъ: Птицъ умолкъ весеннихъ свистъ, Лѣто знойно пробѣгаетъ, Травъ зеленыхъ вянетъ листъ; Идетъ осень златовласа, Спѣлые несетъ плоды; Красножелта ея ряса[3] Превратится скоро въ льды. // 302 Марсъ ...
... онъ наскучитъ Кубарится, кубарёмъ; Насъ фортуна часто учитъ Горемъ быть богатырёмъ. Время всё перемѣняетъ: Птицъ умолкъ весеннихъ свистъ; Лѣто знойно пробѣгаетъ; Травъ зеленыхъ вянетъ листъ; Идетъ осень златовласа Спѣлыя несетъ плоды Красножелта ея ряса Превратится скоро въ льды. Марсъ устанетъ, — и любимецъ ...
... трубный зыкъ; Тамъ бубновъ громъ, Тамъ стонъ Волторнъ Созвучно въ воздухъ ударяетъ; Тамъ гласъ свирелей И звонкихъ трелей Сквозь ихъ изрѣдка пробѣгаетъ, Какъ соловьиный свистъ сквозь шумъ падущихъ водъ. // 368 Отъ звука разныхъ голосовъ, Встрѣчающихъ полубоговъ На землю сходъ, По рощамъ эхо ...
... внимаетъ сладкому твоему голосу и любовному смѣху. Они заставляютъ трепетать сердце въ груди, и вдругъ исчезаетъ мой голосъ. Языкъ связанъ, и тонкiй огонь тотчасъ пробѣгаетъ по моему тѣлу; я ничего не вижу очами, звенитъ у меня въ ушахъ, льется съ меня холодный потъ, всю обнимаетъ меня трепетъ, я блѣднѣе вянущей травы; бездыханная ...
... вверхъ парятъ. Какъ гусли тихи, иль цѣвницы, Звенятъ ихъ гласы съ облаковъ; Какъ ключъ шумитъ, свирѣль взываетъ, И между всѣхъ ихъ пробѣгаетъ Свистъ громкiй соловьевъ. Смотри: въ проталинахъ желтѣютъ, Какъ звѣзды, межъ снѣговъ цвѣты; Какъ распустившисьв розъ кусты Смѣются въ люлькахъ[2]  ...
... , А жаворонки въ верхъ парятъ; Какъ гусли тихи, иль цѣвницы[2], Звенятъ ихъ гласы съ облаковъ; Какъ ключь шумитъ, свирель взываетъ И между всѣхъ ихъ пробѣгаетъ Свистъ громкій соловьёвъ. Смотри въ проталинахъ желтѣютъ[3] Какъ звѣзды межъ снѣговъ цвѣты; А распустившись розъ кусты Смѣются въ люлькахъ и алѣютъ; // С. 15   ...
... , И мы изгнанники теперь! Прими ты насъ въ твое храненье!» Рекли, — печать и жезлъ правленья Царю, преклоншись, поднеслии. Какъ лучъ сквозь мрака пробѣгаетъ, Такъ рѣчь ихъ царску грудь пронзаетъ: Сердечны слезыі потекли[7]. // 217 «Живъ Богъ!» царь рекъ ...
... вдаль.) Когда не лжетъ мой глазъ, Казаки врозь бѣгутъ: знать, взятъ кто ихъ толпою. (Уходитъ.) ЯВЛЕНIЕ VII Съ другой стороны пробѣгаетъ чрезъ театръ, предводительствуя казачьею дружиною, Межаковъ, изъ средины которой, въ трепетѣ, задыхаясь, выходитъ Палицынъ. ПАЛИЦЫНЪ (Одинъ.) Отъ ищущаго здѣсь врага души ...
... мой глазъ, Казаки врозь бѣгутъ: знать, взятъ кто ихъ толпою. (Уходитъ въ одну сторону.) ЯВЛЕНIЕ VII Съ другой стороны пробѣгаетъ чрезъ театръ, предводительствуя казачьею дружиною, Межаковъ, изъ средины которой, въ трепетѣ, задыхаясь, выходитъ Палицынъ. ПАЛИЦЫНЪ (Одинъ.) Отъ ищущаго здѣсь врага души ...
... ! насъ спаси. IОАННЪ Мнѣ въ душу огнь лiется! ЯВЛЕНIЕ III Тѣ же и Реполъ съ одной стороны, а съ другой Держава съ поспѣшностью РЕПОЛЪ (Будто не видя, пробѣгаетъ мимо.) Несчастны! что вы здѣсь? ДЕРЖАВА Вы вкругъ обойдены, Не можете никакъ ужъ быть вы спасены. Ужель не слышали вы близкаго сраженья? МАРIЯ О, горе намъ! ЮРIЙ ...