Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 8

Лирика | Бог

... ;Ферри де-Пиньи (Ferry de Pigny), помѣстилъ въ рукописи своего труда примѣчанiе, въ которомъ выражена мысль, будто Державинъ заимствовалъ содержанiе оды изъ италiянскаго гимна маркиза Ботты. Въ томъ же году, когда издана эта брошюра, г. фонъ-Видертъ, видѣвшiй г. Полторацкаго въ Лейпцигѣ, напечаталъ въ С-петербургскихъ Вѣдомостяхъ ... всѣ земляки Державина при появленiи его великолѣпной оды. Кромѣ возгласа Джустинiани, я ничего другаго объ этомъ не знаю». Между тѣмъ лекторъ италiянскаго языка при с-петербургскомъ университетѣ, г. Пинто, у котораго мы также навѣдывались о загадочномъ маркизѣ XVI-го вѣка, доставилъ намъ выписанные имъ вслѣдствiе ... значенiе его изложено въ Объясненiяхъ.  // 194 Приложенiя къ одѣ: «Богъ». (См. стр. 193 и 194). _______ I. ГИМНЪ БОГУ. (съ италiянскаго). 1. Да услышатъ меня небо и земля, да остановитъ солнце свой бѣгъ по эѳирному своду, и, какъ оно нѣкогда вняло грозному голосу, когда, во время страшной ...


Лирика | Величие Божие (с немецкого)

... ея переводчиковъ, г. Ферри де-Пиньи (Ferry de Pigny), помѣстилъ въ рукописи своего труда примѣчанiе, въ которомъ выражена мысль, будто Державинъ заимствовалъ содержанiе оды изъ италiянскаго гимна маркиза Ботты. Въ томъ же году, когда издана эта брошюра, г. фонъ-Видертъ, видѣвшiй г. Полторацкаго въ Лейпцигѣ, напечаталъ въ С-петербургскихъ Вѣдомостяхъ (№  ... всѣ земляки Державина при появленiи его великолѣпной оды. Кромѣ возгласа Джустинiани, я ничего другаго объ этомъ не знаю». Между тѣмъ лекторъ италiянскаго языка при с-петербургскомъ университетѣ, г. Пинто, у котораго мы также навѣдывались о загадочномъ маркизѣ XVI-го вѣка, доставилъ намъ выписанные имъ вслѣдствiе того изъ ...


Лирика | На брак графини Литты

... ». Въ отрывкѣ изъ рукописнаго дневника барона, благосклонно намъ сообщенномъ, отмѣчены далѣе слѣдующiя данныя для бiографiи Литты: «1782. Кавалеръ Правосудiя, италiянскаго языка (въ мальтiйскомъ орденѣ). — 1782. Караванистъ* въ Мальтѣ. — 1785. Капитанъ галеры. — 1786. Прiоральный визитаторъ въ Ломбардiи.  ... онъ ихъ лишился, но у него остались значительные капиталы. *** Старшiй изъ нихъ — герцогъ; этотъ титулъ данъ роду Литта во время италiянскаго королевства при Наполеонѣ I. Великолѣпенъ дворецъ рода Л. въ Миланѣ. [2] Когда подпоры лишена и проч. Невѣста была вдовою лѣтъ 30-и «въ полукрасѣ ...


Лирика | Изображение Фелицы

... мѣста въ томъ же сочиненiи, которое рожденiе его воспричинствовало. Имѣю честь быть и проч.» Посланiе состоитъ изъ 16-ти десятистрочныхъ строфъ и въ концѣ подписано: «Съ италiянскаго перевелъ Василiй Капнистъ». Послѣ «Отвѣта Рафаэля» явились по тому же поводу въ Новыхъ ежем. соч. (ч. L, авг. 1790 г.) еще ...


Лирика | Скромность

... , кто? — молчи[2].   // 448   [1] Эта пьеса, отнесенная въ рукописи 1790-хъ годовъ къ любовнымъ пѣснямъ, помѣщена тамъ, какъ переводъ съ италiянскаго, въ слѣдующемъ видѣ: Тихiй, милый вѣтерочекъ, Коль порхнешь къ моей любезной, Скажи, что ты вздыханье, Но чье, о томъ олчи. Чистый, быстрый ручеечекъ, Коль встрѣтишься ...


Лирика | На переход Альпийский гор

... съ благоговѣйнымъ удивленiемъ: Здѣсь проходилъ Суворовъ» (Милютинъ, тамъ же, стр. 62 и 63). [15] Кто витязь сей багрянородный и проч. Еще въ началѣ италiянскаго похода, «26 апрѣля, часъ спустя по прiѣздѣ Суворова въ Вогеру, прибылъ туда же великiй князь Константинъ Павловичъ. Россiйскому императору угодно было, чтобы ...


Лирика | На смерть Нарышкина

...  г., ч. II, XXXVIII. [2] ...Всходилъ Алкидъ и проч. Подъ этимъ именемъ здѣсь разумѣется Суворовъ, который тогда возвращался въ Петербургъ послѣ италiянскаго и швейцарскаго походовъ. Для выраженiя: сосны Боровицкисм. выше стр. 36, примѣч. 13. Державинъ предвидѣлъ (Об.), что Суворовъ будетъ худо принятъ и по чувствительности ...


Лирика | Мщение

... имя Хлои не встрѣчается. Въ Собринiи Соч. Шишкова (ч. XIV, стр. 232) мы находимъ стихи того же содержанiя подъ заглавiемъ: Поцалуй переводъ съ италiянскаго. Дѣйствительно, подлинникъ ихъ принадлежитъ извѣстному поэту Гуарини (Labbra baciate), а ему подражалъ нѣмецкiй анакреонтикъ Гёцъ (J. N. Götz, 1721 &mdash ...