Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 4

Лирика | Сетование

<Сетование // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 670—671> CLV. СѢТОВАНIЕ[1]. __ Услышь, Творецъ, моленье И вопль моей души; Сердечно сокрушенье, Вздыханiя внуши, И слезъ моихъ отъ тока Не отврати лица.   Но въ день, въ который стражду, Зову Тебя, стеня, Твоихъ щедротъ какъ жажду, Воззри Ты на меня И съ высоты небесной Скорѣй меня услышь.   Ты видишь: исчезаютъ Всѣ дни мои, какъ дымъ; Всѣ силы умираютъ; Какъ злакъ подъ зноемъ злымъ Падетъ, блѣднѣетъ, вянетъ, — Изнылоа сердце такъ.   Сожжена грудь слезами, Хлѣбъ, сонъ забвенъ, покой;   // 670   Плоть ссохлася съ костями; Какъ остовъ образъ мой, И гласъ отъ воздыханiй Въ устахъ моихъ исчезъ.   Какъ птица въ мглѣ унывна, Оставлена на здѣ[2], Иль схохленна, пустынна Сѣдяща на гнѣздѣ Въ нощи, въ лѣсу, въ трущобѣ, — Лiю стенаньемъ гулъ.   Друзья днесь уклонились, Враги меня тѣснятъ, И тѣ что мной хвалились, Клянутъ меня, бранятъ За то, что пища — пепелъ, А слезы мнѣ питье.   И все сiе отъ гнѣва, Увы! Твоихъ очесъ, Что Ты, Создатель неба, На высоту вознесъ И внизъ меня низвергнулъ, — Увялъ, поблекъв мой цвѣтъ.   Воззри же на смирену Молитву Ты мою, И жертву воскуренну Не уничтожь сiю, Да въ роды возвѣстится Твое спасенье мнѣ.   а Изсохло… (1808). б Лiю я стономъ гулъ. в … изсохъ…   // 671   [1] Подражанiе псалму 101. Писано на Званкѣ 27 сентября и, такъ же какъ предыдущее стихотворенiе, положено Нейкомомъ на музыку (см. выше Надежда на Бога). Въ своихъ Запискахъ (Р. Б., стр. 501) Державинъ разсказываетъ, что императоръ ...


Биография | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Деятельность при Павле I (1796—1801)

... iюня отправилъ къ генералъ-прокурору первое свое донесеніе. Изъ его наблюденiй оказывалось, что въ большей части Бѣлоруссiи жители отъ недостатка хлѣба не терпѣли изну­ренiя; правда, что они ѣли хлѣбъ, смѣшанный съ мякиною, но это бываетъ въ томъ краю и въ самые хлѣбородные годы, особливо весною до новой жатвы ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев (вариант 1808-1816гг)

<Кутерьма от Кондратьев // Сочинения Державина: [в 5 ч.] — СПб.: в типографии Шнора, 1808—1816. Ч. 4. С. 307—329.> IX. КУТЕРЬМА отъ КОНДРАТЬЕВЪ, ДѢТСКАЯ КОМЕДІЯ въ одномъ дѣйствiи, съ хорами. ______   // 307     ДЕЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА. ________________   МИЛОВИДОВА, гостья, сестра хозяйки. КОЛДУНЬЯ, старуха въ маскѣ. ВАРИНЬКА.                 малолѣтныя дочери ВѢРИНЬКА.                 Г-жи Миловидовой. ПАШИНЬКА 1й КОНДРАТIЙ, (камердинеръ). 2й КОНДРАТIЙ, (садовникъ).          служители 3й КОНДРАТIЙ, (музыкантъ). ѲЕДОСЬЯ, служанка дому.   Дѣйствіе въ сельцѣ Званкѣ. ______   // 308   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ. _________________   ЯВЛЕНIЕ I. Театръ представляетъ гостиную комнату, столъ съ самоваромъ и чайнымъ приборомъ. Миловидова въ покоевомъ платьѣ, и волосы у нея нѣсколько смяты. Варинька, Вѣринька, Пашинька, обнявшись между собою, выходятъ за нею. МИЛОВИДОВА,(смотря на часы.) Почти четыре часа, — позаспались немного. Ну поскорѣе, дѣти, напьемся чаю, мнѣ недосугъ. Сестра бѣдная давича за столомъ позахворала. — У ней мужъ имянинникъ, будутъ на вечеръ гости; а коли ей полегче станетъ, то будетъ ужинъ и балъ: и такъ она поручила мнѣ за себя похозяйничать. — Надобно кое что приказать изготовить для праздника. (Разливаетъ чай.) ВАРИНЬКА. Ахъ, праздникъ, маминька! — Какъ же я рада! ВѢРИНЬКА. Ахъ, праздникъ, праздникъ! То-то потанцуемъ! ПАШИНЬКА. Попрыгаемъ, попляшемъ!   // 309   ВѢРИНЬКА. По-цыгански, по русски. ВАРИНЬКА. Козачька, вальсенъ. ПАШИНЬКА, (подбодрившись.) И Савоярку. ВСѢ ТРИ ВМѢСТѢ ...


Драматические произведения | Дурочка умнее умных

... И дадимъ оттуда залпъ. (Идутъ и кладутъ въ подпечку ружья и палаши; а сами залѣзаютъ: Старокопѣйкинъ въ печь, а Пивкинъ въ трубу.) СИДОРОВНА Охъ, Лушенька! меня нѣкая скорбь изняла; пойду, отдохну. Поднеси проклятымъ гостямъ эту хлѣбъ-соль безъ меня; ты помоложе, они лучше отъ тебя примутъ. (Прячется за печь, и тамъ надѣваетъ ...