Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; Такъ, такъ! — но примѣчай, какъ день, Увы! ночь темнаб затмеваетъ; Луну скрываетъ облакъ, тѣнь; Она растетъ иль убываетъ: Съ сумой не ссорься и тюрьмой[7]. Хоть днесь къ звѣздамъ ты высишь стѣны, Но знай: ты прахъ одушевленный И скроешься землей. // 441 Надежнѣй гроба дома ... , — подражанiе одѣ Богъ. [6] И чтобъ твой Фебъ свѣтилъ вѣкъ свѣту. Подъ Фебомъ разумѣется здѣсь Потемкинъ (Об. Д., см. предыдущее примѣчанiе). [7] Съ сумой не ссорься и тюрьмой. Англiйская графиня Кингстонъ (см. выше, стр. 385, примѣч. къ Описанiю Потемкинскаго праздника) завѣщала Гарновскому свое имѣнiе; во время своей невзгоды ...
... пѣсни того же содержанiя: п. V: Ахъ! за что тобой, жестокiй, я обманута была? и п. XXIX: Въ какой мнѣ вредный день ты въ томъ меня увѣрилъ… (Соч. Сум. ч. VIII, стр. 185 и 214).
... на свѣтъ постановляю И миллiоны предъявляю Ихъ смутной мысли я своей. Толико жъ ихъ взношу надъ оный И паки, паки миллiоны: Песчинка, то вселенной всей. (Соч. Сум. ч. I, стр. 222). [7] Какъ капля, въ море опущенна, Вся твердь передъ Тобой сiя. Въ параллель этимъ стихамъ и предыдущей строфѣ еще ...
... на свѣтъ постановляю И миллiоны предъявляю Ихъ смутной мысли я своей. Толико жъ ихъ взношу надъ оный И паки, паки миллiоны: Песчинка, то вселенной всей. (Соч. Сум. ч. I, стр. 222). [7] Какъ капля, въ море опущенна, Вся твердь передъ Тобой сiя. Въ параллель этимъ стихамъ и предыдущей строфѣ еще ...
... къ преувеличенному заключенію, будто «почти весь Вельможа Державина заимствованъ изъ Сумарокова». Подобныя мысли выражены послѣднимъ также въ 3-й статьѣ О добродѣтели (Соч. Сум., ч. VI, стр. 234). Стихи 5, 6 и 7-й въ строфѣ 8-й находились въ томъ же самомъ видѣ уже и въ одѣ На знатность (8-ая же строфа), но вмѣсто 8-го стиха тамъ было: «И всѣмъ ...
... ; 5. Другое сладостно уму; Тѣмъ жди за трудъ награды смѣло, Тѣмъ отъ мечты подъ-часъ суму. Симъ шумъ прострется за тобою, Другое приведетъ къ покою. Когда богатъ, — за столъ возсядешь,   ...
... ее исполнилъ, хотя съ большими трудностями. Отъ Повѣнца до Сумъ, или Сумскаго острога, считалось 175 верстъ, а отъ Сумъ до Кеми — 95. Изъ устья рѣки Сумы (при которомъ лежитъ названная крѣпостца) пустились 19-го августа на большихъ лодкахъ по Бѣлому морю и, проплывъ 35 верстъ, пристали къ Туманскому острову, на которомъ нашли хижинку для ...
... искать причины въ себѣ самомъ. Онъ // 580 горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Затѣмъ въ днекинкѣ Храповицкаго писано: «Велѣновыдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія ... и о ихъ благѣ» [761]. Въ то же время Державинъ хлопоталъ о займѣ 12,000 рублей для уплаты долга графинѣ Браницкой, которая ссудила его этой суммой для внесенiя въ банкъ по окончанiи срока займу. Мертваго обѣщалъ помочь ему занять эту сумму въ провинцiи. Къ непрiятностямъ, которыя испытывалъ Державинъ ...
... ноги, старыя крысы; а не то, я вамъ придамъ рыси. (Старокопѣйкинъ, Сидоровна и Пивкинъ упадаютъ въ ноги Желѣзняку, изъ коихъ одинъ въ золѣ и парикъ на сторонѣ, а другой въ сажѣ и сума перевернута на грудь, а третья какъ куча.) СТАРОКОПѢЙКИНЪ Ахъ, господинъ атаманъ! СИДОРОВНА Пощади! ПИВКИНЪ Пусти душу на покаянiе! ЖЕЛѢЗНЯКЪ Экiе уроды! ЧЕРНЯЙ Будто ... защитою высотъ и по штатской службѣ всегда не дурно. СТАРОКОПѢЙКИНЪ Чуть было не задохся, подкатывая пороховую казну въ подкопъ. ПИВКИНЪ А я, вися на лѣстницѣ съ моею петардою, (указывая на суму) того и смотрѣлъ, что взорвусь на воздухъ. ФУФЫРКИНЪ Ты въ крайней опасности находился! Только не знаю, откуда бы забралась къ тебѣ искра? печь была не топлена. ХАПКИНЪ Браво ...
По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 126-136 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ ДѢТСКАЯ КОМЕДIЯ въ одномъ дѣйствiи, съ хорами 1806 ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Г-жа МИЛОВИДОВА, гостья, сестра хозяйки. КОЛДУНЬЯ, старуха въ маскѣ. ВАРИНЬКА, ВѢРИНЬКА, ПАШИНЬКА — малолѣтныя дочери г-жи Миловидовой 1-й КАНДРАТЕЙ (камердинеръ), 2-й КАНДРАТЕЙ (садовникъ), 3-й КАНДРАТЕЙ (музыкантъ) — служители ФЕДОСЬЯ, служанка дому. Дѣйствие въ сельцѣ Званкѣ[1] КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ1 ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ гостиную комнату; столъ съ самоваромъ и чайнымъ приборомъ. Миловидова въ покоевомъ платьѣ, несколько смяты волосы. Варинька, Вѣринька и Пашинька, обнявшись между собою, выходятъ за нею. МИЛОВИДОВА (Смотря на часы.) Почти четыре часа, — позаспались немного. Ну поскорѣя, дѣти, напьемтесь чаю: мнѣ недосугъ. Сестра бѣдная давеча за столомъ[2] позахворала. У неïо мужъ имянинникъ: будутъ на вечеръ гости; а коли ей полегче станетъ, то будетъ[3] ужинъ и балъ; то поручила мнѣ за себя похозяйничать. Надобно кое-что приказать домашнимъ изготовить для праздника. (Разливаетъ чай.) ВАРИНЬКА Ахъ, праздникъ, маминька! — Какъ же я рада! ВѢРИНЬКА Ахъ, праздникъ, праздникъ! То-то потанцуемъ[4]! ПАШИНЬКА Попрыгаемъ, попляшемъ! ВѢРИНЬКА По-цыгански, по-русски[5]. ВѢРИНЬКА Казачка, вальсенъ. ПАШЕНЬКА (Подбодрившись.) И савоярку. ВСѢ ТРИ ВМѢСТѢ Какъ намъ весело! (Прыгаютъ и бьютъ въ ладоши.) МИЛОВИДОВА Тише, тише! не разбудите тïотиньку. ВСѢ ТРИ (Бросаясь къ матери и цѣлуя у ней руку.) Какъ же быть, милая маминька? Намъ ...
... мимо проходилъ, извѣстны ли всѣхъ лицы? Ты долженъ отвѣчать! РЕПОЛЪ Хранилась тишина Вкругъ стражи, государь. Темницы у окна Видали иногда мы нищаго младаго, Ходящаго съ сумой. ШЕМЯКА Не требую инаго, Какъ только брата мнѣ съ семьею приведи. Жди казни иль наградъ! РЕПОЛЪ О государь, щади! (Взглянувъ въ лѣсъ.) Но я зрю юношу ...
... летали. Чванился онъ такъ глупо своими серебряными и золотыми рудниками, что всѣмъ былъ посмѣшищемъ. Скоро, скоро такiе пиры доведутъ его до нищенской сумы, да и насъ за собою вслѣдъ пуститъ онъ по-мiру. Поздно будетъ тогда утолять жажду изъ изсякшаго источника. ЛИЗА Послушай, Матвѣевна, мнѣ нѣчто пришло ...
... ; которыя ружья и копья имѣть съ придѣланными къ нимъ ремнями, такимъ образомъ чтобъ можно было носить ихъ на крестъ, какъ нынѣ солдаты носятъ тесаки и сумы, и скоро то и другое, то есть, ружье и копье, закидывать за плечи; чему заблаговременно пріучить, чтобъ во время сраженія ни малаго не было ни безпо- // 472 рядку ...