Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 20

Лирика | Бог

... , и проч. Относящiеся сюда произведенiя Галлера и Клопштока такъ извѣстны, что нѣтъ надобности особо исчислять ихъ. Естественно, что Державинъ, увлекаемый общимъ направленiемъ, пытался создать что-нибудь замѣчательное въ томъ же родѣ. Оду Богъ началъ онъ еще въ 1780 г. по возвращенiи отъ заутрени Свѣтлаго Христова ... ;3 къ одѣ На смерть кн. Мещерскаго), до такой степени обращала на себя вниманiе нашего поэта, что онъ, какъ видно изъ его рукописей, самъ пытался перевести ее стихами. Въ частныхъ примѣчанiяхъ къ одѣ Богъ мы укажемъ тѣ мѣста ея, въ которыхъ можно признать дѣйствительное влiянiе другихъ поэтовъ.   Рисунокъ — работы ...


Лирика | Величие Божие (с немецкого)

... , и проч. Относящiеся сюда произведенiя Галлера и Клопштока такъ извѣстны, что нѣтъ надобности особо исчислять ихъ. Естественно, что Державинъ, увлекаемый общимъ направленiемъ, пытался создать что-нибудь замѣчательное въ томъ же родѣ. Оду Богъ началъ онъ еще въ 1780 г. по возвращенiи отъ заутрени Свѣтлаго Христова воскресенья; но должностныя ...  3 къ одѣ На смерть кн. Мещерскаго), до такой степени обращала на себя вниманiе нашего поэта, что онъ, какъ видно изъ его рукописей, самъ пытался перевести ее стихами. Въ частныхъ примѣчанiяхъ къ одѣ Богъ мы укажемъ тѣ мѣста ея, въ которыхъ можно признать дѣйствительное влiянiе другихъ поэтовъ. Рисунокъ — работы Оленина ...


Лирика | Философы пьяный и трезвый

... . Содержанiе рисунковъ: 1) спорящiе между собой Аристидъ и Аристипъ; 2) мудрецъ сидитъ и дремлетъ за книгой, а змѣя уязвляетъ его въ сердце. [2] На поляхъ Державинъ пытался придѣлать еще два куплета, но кончилъ только четыре стиха пьянаго: Хотѣлъ я сдѣлаться вельможей И при лицѣ царей служить, Усердно чтить въ нихъ образъ ...


Лирика | Ласточка, Капниста

... горесть, не могу привесть въ порядокъ моихъ мыслей, или, какъ окаменѣлый, ничего и мыслить не въ состояніи бываю.» Помѣщаемъ здѣсь оба отрывка, въ которыхъ онъ пытался излить свою печаль о потерѣ жены. Что касается до перевода изъ Оссіана, то мѣсто его будетъ между сочиненіями Державина въ прозѣ. ПЛѢНИРА. Ужель по тверди ...


Лирика | Оды, переведенныя и сочиненныя при горе Читалагае

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на ласкательство

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на ласкательство

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на порицание

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на постоянство

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода к Мовтерпию

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на великость

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на знатность

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на смерть генерал-аншефа Бибикова

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Лирика | Ода на день рождения ея величества…

... переводѣ и вздумалъ передать нѣкоторыя изъ нихъ по-русски. Неискусный переводъ его отзывается иногда германизмами, по которымъ мы, еще не зная изданія, служившаго ему подлинникомъ, пытались возстановить фразы нѣмецкаго перевода (см. въ Библіогр. Зап. 1859, № 16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною ...


Биография | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Собеседник любителей российскаго слова (1783—1784)

... дномъ, Отсель въ стралы богаты златомъ Пускали свой бумажный громъ»[331]  и т. д. Истинному поэту, каковъ былъ Державинъ, естественно было пытаться обновить оду, приблизивъ ее къ дѣйствительности, замѣнивъ пустой наборъ громкихъ словъ вещественнымъ содержаніемъ и высокопарный тонъ просторѣчіемъ. Начало //307 этой мысли кроется уже ...


Биография | ОТДЕЛЕНИЕ VI. По отлучении от губернаторсвта до определения в статс-секретари, а потом в сенаторы, и в разные министерские должности

... за ними вообще въ разныхъ губерніяхъ уже около 2000 душъ и два въ Петербургѣ каменные знатные дома[559]. Въ теченіе 1795 года онъ пытался еще лично проситься у Государыни, хотя не въ отставку, но въ отпускъ на годъ, для поправленія своей экономіи[560]. Государыня отвѣтствовала, что она прикажетъ записать о томъ ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 42-88 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). Таким образом сделана лишь часть текста (по начало 5-го явления 3-го действия), далее в тексте восстановлены лишь выпущенные Гротом реплики и ремарки.   ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ СЪ МУЗЫКОЮ, въ пяти дѣйствiяхъ. ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ВЛАДИМИРЪ, великiй князь кiевскiй СИЛОУМЪ, перьвый его бояринъ ДОБРЫНЯ, богатырь,[1] новгородскiй, сродникъ Владимира ПРЕЛѢПА, княжна изборская, невѣста Владимирова ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЬ, ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЬ, ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЬ, царь и чародѣй болгарскiй СПОСОБА, наперстница Прелѣпы ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ ДОБРАДА, жрица и волшебница холмогорская СРЕБРОБРАДЫ, бояра Владимировы, составляющiя верьховную думу ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главныя[2] только съ рѣчьми СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ ЧАСОВОЙ на башнѣ ДВА ВѢСТНИКА ГЕРОЛЬДЪ БИРЮЧЬ, герольдъ татарской ДВОРЪ ВЛАДИМИРОВЪ (рынды, или пажи, боярышни, или дѣвицы, живущiя въ княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА; ВОЙСКИ (рускiя, татарскiя); НАРОДЪ — всѣ безъ рѣчей, а только изъ нихъ составляются хоры. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ,[3] при окончанiи идолопоклонства.   Въ экземплярѣ изданiя 1808 г., принадлежавшемъ Державину, находится здѣсь примѣчанiе, написанное карандашемъ, вѣроятно подъ диктовку его, рукою Елис. Ник. Львовой: «Всѣ дѣйствiя взяты частiю изъ исторiи, частiю изъ сказокъ и народныхъ пѣсней».   ДОБРЫНЯ[4] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ   Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днепрѣ городъ Кiевъ. На стражевой башнѣ часовой; въ близи,[5] въ кустарникѣ,[6] лежитъ градская ...


Эпистолярное наследие | Сперанский М. М.

... , освобождали; или, горше еще того, разсылали подъ сокрытымъ видомъ такъ называемыхъ языковъ, которые оговаривали невинныхъ людей для добычи. Они были пытаны, и наконецъ, когда была угобжена алчность дѣлопроизводителей, то оговоренные по сговорѣ съ нихъ винъ освобождались; разбойники же, нѣсколько лѣтъ содержащіеся въ тюрьмахъ, помирали тамъ, или отсылаемы ...


Драматические произведения | ЗАПИСКА ИЗ ИЗВЕСТНЫХ ВСЕМ ПРОИЗШЕСТВИЕВ И ПОДЛИННЫХ ДЕЛ, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ В СЕБЕ ЖИЗНЬ Гаврилы Романовича Державина.

... уже около 2000 душъ и два въ Петербургѣ каменные знатные дома.[187] // С. 369   Въ теченіе 1795 года онъ пытался еще лично проситься у Государыни, хотя не въ отставку, но въ отпускъ на годъ, для поправленія своей экономіи. Государыня отвѣтствовала ему, что она прикажетъ записать о томъ ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...


Драматические произведения | Мнение об отвращении В Белоруссии голода и устройстве быта евреев

... Христiанъ, которые опять пошли въ тотъ же домъ, въ которомъ ничего не нашли какъ только разлитой крови на полу, почему царь, находя тутъ правдоподобiе, приказалъ пытать Еврея, и онъ признался въ томъ, что убилъ въ ночи Христiанина для крови, и, чтобъ не нашли, бросилъ его въ рѣку, за что присужденъ онъ къ сожженiю, а Евреи ...