Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 5

Лирика | Плач царицы

... . ПЛАЧЪ ЦАРИЦЫ[1]. ___ Развернулась лишь лилея И на солнце стала зрѣть; Улыбнулася, алѣя, Только роза, — ссѣкла смерть. Будто мраморна, царица На супружней выѣ зрится. Стонетъ матерь, стонетъ свѣтъ: Нѣтъ, ахъ! Лизы, Лизы нѣтъ!   Плачетъ добрая царица: Рокъ у ней злой дщерь унесъ ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна

... тихая льетъ сладость въ сердце томно. Въ спокойствiи себ подобнымъ вижу я, Какъ токъ, по бурѣ, спитъ при гласѣ соловья. Я примирилася. Тоска духъ не тревожитъ. Супружняя любовь вездѣ мнѣ радость множитъ. КАДА Желаю зрѣть тебя въ блаженствѣ я такомъ, Когда возможно то при нравѣ толь кругомъ Супруга и царя. МАРIАМНА ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна (авторская редакция)

... сестринъ и молву людей, то нахожу Въ сумнѣнии себя различномъ, непонятномъ. Въ честолюбивомъ столь и съ подлостью развратномъ Народѣ, каковъ Римъ, чего не можетъ быть, Которой, ни вочто супружней ставя стыдъ, Для сластолюбiя роскошнаго тирана Въ Сенатѣ женъ своихъ опредѣлялъ для срама. А Марiамнинъ зракъ у Августа ужъ былъ, И, слѣдственно, себя ...


Драматические произведения | Федра (авторская редакция)

Перевод трагедии Ж. Расина «Федра»   По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок).     Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ   Дѣйствующiе лица:   Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража.   Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ.   Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ.   Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ.   Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой?   Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...


Литературно-филологические труды | Рассуждение о лирической поэзии или об оде 1811—1815

... : Отецъ духовъ не есть Богъ мертвыхъ; Онъ Богъ, — но Богъ есть вѣчной жизни. Бобровъ. ИЛИ: Пришелъ, увидѣлъ, побѣдилъ.   ИСТОРИЧЕСКIЙ: Супружню Ольга смерть отмщая, Казнитъ искусствомъ Искоресть; И тмы невѣрства избѣгая, Спѣшитъ до просвѣщенныхъ мѣстъ. Ломоносовъ. ИЛИ: Въ своихъ увидишь въ предкахъ явны Дѣла велики ...