Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... мы бездны на краю, Въ которую стремглавъ свалимсяд; Прiемлемъ съ жизнью смерть свою, На то, чтобъ умереть, родимся[5]. // 90 Безъ жалости все Смерть разитъ: И звѣзды[i] ею сокрушатся[6], И солнцы ею потушатсяе, И всѣмъ мiрамъ она грозитъ. Не мнитъ лишь смертный умиратьж И быть себя онъ вѣчнымъ чаетъ; Приходитъ Смерть къ нему, какъ ... , все съ нами умираетъ; Проходитъ все какъ сонъ, все вѣчность пожираетъ. (Соч. В. Петрова, Спб. 1811, ч. I, стр. 79). [6] И звѣзды ею сокрушатся. И солнцы ею потушатся. «Стихи прекрасные въ поэтическомъ отношенiи», замѣчаетъ г. Галаховъ, «но они грѣшатъ противъ астрономiи: солнцы и звѣзды &mdash ... его произведенiй въ печати, хотя и безъ подписи его имени, и что онъ зналъ о впечатлѣнiи, какое они производили. [i] Къ стихамъ: «И звѣзды ею сокрушатся» и проч. и къ примѣч. — 6. Въ этой одѣ уже чувствуется вліяніе на Державина Юнговыхъ Ночей, изъ которыхъ переводъ былъ напечатанъ въ Утреннемъ свѣтѣ ... , вообще своеобразный въ языкѣ, нерѣдко позволялъ себѣ выраженія, которыя не могутъ выдержать строгой критики. // 95 _____________________________ На смерть князя Мещерскаго. Къ стихамъ: «И звѣзды ею сокрушатся» и проч. и къ примѣч. — 6. С. 91. Въ этой одѣ уже чувствуется вліяніе на Державина Юнговыхъ Ночей, изъ которыхъ переводъ ...
... : Ихъ тѣ жъ родили человѣки И нѣтъ спасенiя отъ нихъ. // 114 Когда съ душею разлучатся И тлѣнна плоть ихъ въ прахъ падетъ, Высоки мысли сокрушатся И гордость ихъ и власть минетъ. Словомъ, наше намѣренiе было съ нимъ одно и то же: чтобъ небесную истину въ стихахъ и чъ чистомъ употребительномъ слогѣ сдѣлать понятнѣе ...
... : Ихъ тѣ жъ родили человѣки И нѣтъ спасенiя отъ нихъ. // 114 Когда съ душею разлучатся И тлѣнна плоть ихъ въ прахъ падетъ, Высоки мысли сокрушатся И гордость ихъ и власть минетъ*. Словомъ, наше намѣренiе было съ нимъ одно и то же: чтобъ небесную истину въ стихахъ и чъ чистомъ употребительномъ слогѣ сдѣлать понятнѣе и удобнѣе ...
... врагу смѣется, Близкiй видя рокъ его. Мечъ злодѣи извлекаютъ, Лукъ натягиваютъ свой: Низложить они алкаютъ Правыхъ сердцемъ и душой; Но ихъ луки сокрушатся, Обратится мечъ имъ въ грудь. Лучше малое стяжанье, Нажитое все трудомъ, Чѣмъ сокровищей собранье, Скоро скоплено съ грѣхомъ: Въ праведныхъ рукахъ все споро ...
... , И зданья, буйно вознесены На рыхлосыпчатомъ пескѣ: Такъ точно всѣ черезъ коварства Распространившiяся царства И козньми славныя страны Въ коротко время разрушатся, Страстьми своими сокрушатся, И слѣдъ ихъ будетъ мѣстомъ тмы. Займутъ престолъ цари другiе; Ихъ скиптры къ ихъ врагамъ прейдутъ; Замышленные ковы злые На ихъ самихъ ...
... ; Или когда монарховъ блистанье пѣть фортуны, То голосъ мой исчезнетъ и силы сокрушатся, И стройныя тутъ струны нестройны становятся.   ...