Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 7

Лирика | Даше приношение

LIХ. ДАШѢ ПРИНОШЕНІЕ[1]. 1797. Ты со мной вечоръ сидѣла, Милая, и пѣсню пѣла[2]: «Садъ намъ надо, садъ, мой свѣтъ!» Я хоть думалъ: денегъ нѣтъ; // С.  ... ;     Во II-мъ Томѣ (стр. 364) было уже сказано о происхожденіи этой неконченной пьесы и о связи ея съ позднѣйшимъ, помѣщеннымъ тамъ стихотвореніемъ: Приношеніе красавицамъ. Имя Даши означаетъ вторую жену Державина, для угожденія которой онъ, какъ упоминается въ пьесѣ, предпринялъ сочиненіе Анакреонтическихъ пѣсней, желая доставить ... ей средства развести при домѣ садъ.          Стихи Дашѣ приношеніе сохранились цѣликомъ только въ черновомъ подлинникѣ, въ рукописи казанскаго университета (Томъ I, стр. ХV), по которой они были напечатаны въ Библіографическихъ Запискахъ 1859  ... ;   Къ этому стихотворенію, какъ служащему дополненіемъ Анакреонтическихъ пѣсней, прилагаются два рисунка, въ подлинникѣ сдѣланные при жизни Державина. Первый былъ приготовленъ къ Приношенію красавицамъ, но мы замѣнили его (Томъ II, стр. 364) другою, первоначально заказанною поэтомъ виньеткою изъ отдѣльнаго изданія Анакреонтическихъ пѣсней; другой рисунокъ ...


Лирика | Приношение красавицам

... ;1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 364—366> LXIX. ПРИНОШЕНІЕ КРАСАВИЦАМЪ[1]. __ Вамъ, красавицы младыя, И супругѣ въ даръ моей, Пѣсни Леля золотыя   // 364   Подношу я въ книжкѣ сей. Нравиться ужъ я безсиленъ И копьемъ ...


Лирика | Приношение к красавицам

... ;1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 364—366> LXIX. ПРИНОШЕНІЕ КРАСАВИЦАМЪ[1]. __ Вамъ, красавицы младыя, И супругѣ въ даръ моей, Пѣсни Леля золотыя   // 364   Подношу я въ книжкѣ сей. Нравиться ужъ я безсиленъ И копьемъ ...


Лирика | Христос

... ;    Ода эта сперва была напечатана отдѣльно въ 1814 году (въ типографіи военнаго министерства), подъ заглавіемъ: Христосъ. Свыше Благословенному приношеніе. Имя автора только въ концѣ. Потомъ 1816 г. въ ч. V, іі. Въ 1851 году ода Христосъ была опять издана отдѣльно въ Петербургѣ, Натальею Расторгуевою ...


Биография | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Две эпохи литературнаго развития (1762—1782)

... до того плавность и музыкальность стиха не могли не производить сильнаго впечатлѣнія на читателей. Но еще замѣчательнѣе была человѣчность понятій и чувствъ, выраженныхъ въ обѣихъ пьесахъ. Стихи, изображающіе приношеніе послѣдняго изъ слетѣвшихъ къ новорожденному геніевъ: «Но послѣдній, добродѣтель Зараждаючи въ немъ, рекъ: Будь страстей своихъ владѣтель, Будь на тронѣ человѣкъ и т. д.»[310 ...


Эпистолярное наследие | Тимашев Н. И.

... 1809 года. Казань. Въ Университетской типографіи. 1812. Въ предисловіи къ ней «Отъ переводчика» читаемъ: «Не извѣстно, когда оная писана; но изъ приношенія сочинителева, которое также при переводѣ помѣщаю, видно что она собрана изъ пѣсенъ и изустныхъ преданій поэтомъ-историкомъ Башкирскимъ Курайчемъ. Въ немъ онъ ... употребительная у различныхъ племенъ, говорящихъ языкомъ тюркскимъ, сокращенная форма слова Бегадуръ. Почему Тимашевъ называетъ себя осмиродцемъ — а въ «Приношеніи Курайча Сыну Осмиродца», напечатанному при переводѣ Кузы-Курпяча 1812 г., онъ же, какъ мною замѣчено, названъ Сыномъ  ... ;Осмиродца, — это объясняютъ слѣдующіе стихи изъ «Приношенія Курайча» (стр. VI): «Отцемъ твоимъ любимый Описывалъ народъ: Онъ другомъ былъ народа, Народъ его любилъ. Я большей изъявити Не могъ ... таможни, который, по своему значенію въ краѣ, могъ очевидно пріобрѣсть извѣстность среди Башкировъ и потому заслужить отъ сочинителя «приношенія» прозвище Осмиродца? (В. Вельяминовъ-Зерновъ). **Авторъ Приношенія, какъ видно, насчитывалъ среди Башкировъ семь родовъ; вотъ начало названія «Осмиродца». [2] Не продолжаемъ этой ...


Эпистолярное наследие | Салтыков С. П.

1048. Отъ графа С. П. Салтыкова[1]. 20 декабря 1812. М. г., Г. Р. Осмѣлясь воспѣть героя достойнаго лиры пѣвца Фелицы, я пріемлю сугубую смѣлость поднесть слабое сіе произведеніе робкой музы моей в-му в-пр., въ лестной надеждѣ на то снисхожденіе, съ которымъ Геній пріемлетъ всякое отъ смертныхъ приношеніе. Съ совершеннымъ почтеніемъ и проч. всепокорнѣйшій слуга Графъ Сергѣй Салтыковъ.   [1] Графъ Сергѣй Петровичъ Салтыковъ, впослѣдствіи предсѣдатель «Вольнаго Общества любителей россійской словесности» (соревнователей, какъ оно чаще называлось), напечаталъ въ 1812 г. Оду на случай настоящей войны съ Французами. Въ смирд. Росписиему ошибочно приписано участіе въ изданіи Друга просвѣщенія: сотрудникомъ гр. Хвостова по этому журналу былъ графъ Григорій Сергѣевичъ Салтыковъ, москвичъ, одинъ изъ основателей московскаго «Общества любителей росс. словесн.» и авторъ Духовныхъ стихотвореній, напеч. въ Москвѣ же 1814.