На статую Петра Великаго…

ХV. НА СТАТУЮ ПЕТРА ВЕЛИКАГО[1].

______

Се тотъ герой, Орла который просвѣтилъ[2],

Внѣ Солнце, Льва, Луну, — внутрь Гидру побѣдилъ;

// С. 327

 

Водилъ премудростью, ‑ былъ вождь, законодатель,

Строитель, плаватель, работникъ, обладатель[3].

Екатерина, ‑ Россъ чтобъ зря благоговѣлъ, ‑

Воздвигла зракъ его. Ея сей образъ дѣлъ.

// С. 328

 

 



[1]        Подобныхъ надписей въ честь Петра I находится нѣсколько у Ломоносова (Соч. его, Смирд. изд., т. I, стр. 231) и у Сумарокова (Соч. его, Новик. изд., ч. I, стр. 265). Здѣсь должно разумѣть конную статую Петра, съ которою находятся въ связи и два стихотворенія, напечатанныя нами въ І-мъ Томѣ, стр. 29 и 37. Для сооруженія этого памятника вызванъ былъ въ 1766 году французскій скульпторъ и писателъ Фалконетъ (род. 1716, ум. 1791). Черезъ три года модель была готова. Гранитный камень, назначенный въ подножіе, привезли изъ Лахты въ 1770 году; къ сожалѣнію, художникъ уменьшилъ его первоначальные размѣры. Голову всадника изваяла пріѣхавшая съ Фалконетомъ дѣвица Коллὸ (Collot). Къ литью статуи приступили въ 1775 тоду, но тогда это не удалось; окончательно отлита она 4 іюля 1777. Фалконетъ, по нѣкоторымъ непріятностямъ, принужденъ былъ оставить Россію уже въ 1778. Открытіе памятника послѣдовало 7 августа 1782 (И. Бакмейстера Историческое извѣстіе о изваянномъ конномъ изображеніи Петра В., переводъ Н. Карандашова*; ср. Russ. Bibliothek, т. IV, стр. 160). Извѣстная надпись на этомъ монументѣ: Петру перьвому Екатерина вторая принадлежитъ Сумарокову (см. Соч. его, ч. I, стр. 269; ср. Другъ просвѣщенія за май 1804 г., ч. II, стр. 153).

         Второй стихъ ср. со стихомъ надписи Сумарокова (Соч. его, ч. I, стр. 268):

         «Петръ внутреннихъ враговъ и внѣшнихъ побѣдилъ».

         Солнце означаетъ Персію, Левъ ‑ Швецію, Луна ‑ Турцію; Гидра ‑ революцію (ср. Томъ I, стр. 645, и Томъ II, стр. 346).

         Настоящіе стихи Державина напечатаны въ С-петерб. Вѣстникѣ 1779 г., ч. III, стр. 108.

         Изъ рукописи 1776 года заимствуемъ первоначальную, довольно любопытную редакцію измѣненныхъ впослѣдствіи стиховъ этой надписи (начиная съ 3-го стиха):

         Темису посадилъ средь августѣйша трона;

         Намѣстникъ Марса былъ, Нептуна, Аполлона;

         Минервою водимъ, учившися училъ;

         Подъемля рабій зракъ, ‑ подвластвуя, царилъ;

         Пресѣкъ самъ ропотъ тѣхъ, что санъ даетъ природа,

         Великостью своей что былъ монархъ народа.

         Отечества отецъ, во множествѣ чудесъ,

         Собой себя, сей градъ, страну сію вознесъ.

         Безсмертіе дала дѣламъ его судьбина,

         А видъ сей въ вѣчный знакъ взнесла Екатерина,

         Предбудущій чтобъ міръ, благоговѣя, зрѣлъ.

         Се Петръ, речетъ она: се образъ моихъ дѣлъ.

         * Питомца академической гимназіи, см. Матеріалы для біографіи Ломоносова, собр. Билярскимъ.

[2]        ...Орла что свѣтомъ озарилъ,

         Кто Солнце, Льва, Луну, кто Гидру усмирилъ;

         ……, онъ былъ законодатель (1779).

[3]        Екатерина здѣсь, ‑ чтобъ Россъ благоговѣлъ, ‑

         Воздвигла зракъ Петровъ; се образъ ея дѣлъ.