<Люси // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 113—114>
1797.
XVII. ЛЮСИ[1].
__[I]
О ты, Люсенька любезна!
Не бѣги меня, мой свѣтъ,
Что млада ты и прелестна,
// 113
А я дуренъ, старъ и сѣдъ[2].
Взглянь на розы и лилеи:
Лель изъ нихъ вѣнки плететъ[3].
Вкругъ твоей прiятенъ шеи
Розовый и бѣлый цвѣтъ.
// 114
[1] У графини Екатерины Алексѣевны Стейнбокъ, урожденной Дьяковой, невѣстки Державина, была воспитанница, жившая въ домѣ ея, — Елисавета Ѳедоровна Штернбергъ. Ее-то поэтъ и разумѣетъ подъ именемъ Люси. Онъ упоминаетъ о ней еще въ стихотворенiи Графу Стейнбоку, см. подъ 1806 годомъ.
Это — подражанiе Анакреоновской одѣ (XXXIV, 49, Εἰς κόρην) переведенной въ изданiи Львова такимъ образомъ:
«Красавица! не бѣгай
Сѣдыхъ моихъ волосъ
И, юностью блистая,
Не презри страсть мою.
Прiятно розы вьются
Съ лилеями въ вѣнкѣ».
Напечатано въ Анакреонтическихъ пѣсняхъ 1804 г., стр. 65, и въ изд. 1808, ч. III, XXXI.
[2] А я дуренъ, старъ и сѣдъ.
Ср. въ Приношенiи красавицамъ, подъ 1801 г., стихъ 7: «Дуренъ, старъ и не умиленъ» и въ пьесѣ Старикъ, подъ 1802 г., стих. 2: «Ты старъ и сѣдъ и лысъ»; также у Пушкина въ стихотворенiи Гробъ Анакреона (1815):
«Здѣсь онъ въ зеркало глядится,
Говоря: я сѣдъ и старъ».
[3] Лель изъ нихъ вѣнки плететъ.
«Даже въ Анакреонтическiя пѣсни Державинъ вводитъ славянскiя божества вмѣсто греческихъ и римскихъ, для показанiя, что можемъ и своею миѳологiею украшать нашу поэзiю» (Галаховъ, Исторiя русс. словесн., т. I, стр. 523).
[i] Автографъ этой пьески находится въ альбомѣ той, которой они посвящены — нынѣ графини Делагарди (см. примѣчанія къ пьесѣ Графу Стейнбоку въ этомъ же Томѣ, стр. 603). — Въ одной рукописи въ первомъ стихѣ вмѣсто: О ты, Люсенька…поставлено: О Чухоночка…