Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 4

Лирика | Афинейскому витязю

... оды, но распространяется въ нѣкоторой степени и на форму ея: отъ начала до конца она состоитъ изъ отдѣловъ, которые идутъ одинъ за другимъ по три, какъ строфа, антистрофа и эподъ. Впослѣдствіи Державинъ перевелъ двѣ оды Пиндара (см. подъ 1800 и 1804 г.). Желая воспѣть графа А. Г. Орлова, онъ очень кстати вспомнилъ ...


Лирика | Сретение Орфеем солнца

... уже послѣ отпечатанія ея, такъ что заглавіе его не вошло и въ оглавленіе. Въ ч. V, см. XXX, гдѣ опущены находившіяся прежде надъ куплетами надписи: строфа, антистрофа и эподъ. [2]        Вся внемлетъ тварь (1811). [3]        Голуби, лебеди ...


Эпистолярное наследие | преосв. Евгений

... въ слѣдующій стихъ, тамъ и я это въ переводѣ означалъ переносомъ же слоговъ; также гдѣ онъ, не оканчивая смысла, переходилъ изъ строфы въ антистрофу, или изъ антистрофы въ эподъ, тамъ и я это дѣлалъ. Я не заботился о чистотѣ перевода, и въ нужныхъ случаяхъ только объяснялъ буквальный смыслъ прибавкою словъ въ скобкахъ; а до объясненія логической связи и намековъ не касался ... просодіи. У него сплошь перемѣшиваются разнаго рода стихи. Это потому, что у греческихъ лириковъ музыка и пѣніе управляли просодіею. А почему называется строфа, антистрофа и эподъ, думаю, вамъ извѣстно. Сводилъ я съ оригиналомъ и переводъ вашъ первой пиѳической оды[5], а перевода другой оды у меня нѣтъ. Вы, къ удивленію моему, чрезвычайно близко нападали ...


Литературно-филологические труды | Рассуждение о лирической поэзии или об оде 1811—1815

... , по приличію содержанія, сказанныя сколіи, — иные съ миртовыми, иные съ лавровыми вѣтвями, а иные съ кубкомъ вина, держа ихъ въ рукахъ и передавая изъ   * Эподъ, или хоръ, слѣдующій въ Одѣ послѣ антистрофы. У Горація вся пятая книга составлена изъ эподовъ. Пріомъ: предпѣніе, или прелюдія. Номъ: настоящая пѣснь ...