Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... чувство нѣжно Я здѣсь изобразить хочу: Пускай о томъ и всѣ узнаютъ, Что, вмѣсто мавзолея вѣчна, Я пролилъ слезы надъ тобой. Иные чтутъ одну фортунуг, // 19 Смотря на выгоды свои, И даръ поэзiи священной Приносятъ только ей одной: Но я предъ сей царицей мiра Моихъ цвѣтовъ не разсыпаю ... : [Пускай и всѣ о томъ узнаютъ,] Намѣсто мавзолея вѣчна [Что вмѣсто мавзолея вѣчна] Я пролилъ слезы надъ тобой. г Иные чтятъ одну фортуну, [Иные чтутъ одну фортуну,] Смотря на прибыли свои; [Смотря на выгоды свои,] Божественной поэзьи дары [И даръ священный Аполлона] Лишь ей одной приносятъ въ честь; Но я предъ тронъ ...
... устъ твоихъ и изъ очей Плѣняетъ, юная Всемила! Царица ты души моей. // 5 Такъ, красота владѣетъ мiромъ; Сердца ей тронъ и алтари; Ее чтутъ мудрые кумиромъ, И поклоняются цари. Прочти дѣянiя великихъ: Всѣ къ нѣжности склоняли слухъ; Причина подвиговъ толикихъ — Ихъ вкусъ ...
Державин Г. Р. LXXIX. Всемиле. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 130. LXXIX. ВСЕМИЛѢ. Какая непонятна сила Из устъ твоихъ и изъ очей Пленяетъ юная Всемила; Царица ты души моей. Такъ, красота владѣетъ міромъ, Сердца ей тронъ и олтари. Чтутъ мудрыя её кумиромъ И покланяются Цари. Прочти дѣяніи великихъ, Всѣ къ нѣжностямъ склоняли слухъ; Причина подвиговъ толикихъ Ихъ вкусъ къ добру, ихъ пылкій[1] духъ. Почтожъ о! милое творенье Грустишь и тонешь ты въ слезахъ, Когда Царей и Царствъ правленье Въ твоихъ содержится рукахъ. Увы! прекрасна грудь вздыхаетъ. — Ты, всё мнѣ говоришь, мечта[2]: Такъ, добродѣтелью[3] бываетъ Сильна лишь женска красота. // С. 130 [1] Исправленная опечатка, было: пылки [2] Исправленная опечатка, было: мѣчта [3] Исправленная опечатка, было: Ахъ! добродѣтелью
... ей послушенъ, Пѣвецъ былъ самъ онъ алтарей. к Что дѣлать должны миллiоны. л Довольство далъ въ свои народы. м Преемниковъ его державы Въ предѣлахъ свѣта нынѣ чтутъ. н Во всей вселенной слухъ взываетъ. // 35 [1] Это стихотворенiе и слѣдующее за нимъ были написаны по тому поводу, что тогда изготовлялась Фальконетомъ статуя ...
... , по всѣмъ странамъ. На тронѣ Филаретъ, въ темницѣ, Какъ праведникъ, всегда почтенъ; Въ пыли Отрепьевъ, въ багряницѣ, Какъ извергъ, завсегда презрѣнъ. Не тронъ, не подвиги чьи громки, Чтутъ безпристрастные потомки, — Лишь добродѣтель. Ей священный Повѣренъ ключъ весть чести въ храмъ. О палачи царя презрѣнны! Отвѣтствуйте теперь вы намъ ...
... Тобою пребываютъ, Въ Тебѣ союзъ ихъ свѣта, тмы, Который лишь разстроеваютъ Одни порочные умы. О бѣдные! найти мня счастье, Закона общаго не чтутъ, // 326 Кой, просвѣтивъ, привелъ въ согласье И къ счастью всѣмъ отверзъ бы путь. Такъ, такъ, они его не знаютъ, Бѣгутъ отъ правды, красоты ...
... . Пѣснопѣвецъ тепла лѣта! Аполлона нѣжный сынъ! Честный обитатель свѣта, Всѣми Музами любимъ! // 425 Вдохновенный, гласомъ звонкимъ На земли ты знаменитъ; Чтутъ живые и потомки: Ты философъ! ты пiитъ! Чистъ въ душѣ своей, незлобенъ, Удивленiе ты намъб: О, едва ли не подобенъ, Мой кузнечикъ, ты богамъ[4]! а На что взглянешь только въ полѣ ...
Державин Г. Р. LXXXVIII. Кузнечик. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 146. LXXXVIII. КУЗНЕЧИКЪ. Щастливъ! золотой кузнечикъ, Что въ лѣсу куёшъ одинъ. На цвѣточной сѣвъ[1] лужёчикъ, Пьешъ съ нихъ мёдъ, какъ господинъ. Всѣмъ любуяся на волѣ Воспѣваешъ вѣкъ ты свой. На что взглянешъ только въ полѣ, Всѣмъ доволенъ, всё съ тобой. Земледѣльцовъ[2] по сосѣдству[3] Не обидишь ты ни чѣмъ, Ни къ чьему не льнешь наслѣдству; Самъ богатъ собою всѣмъ. Пѣснопѣвецъ тепла лѣта, Апполона нѣжный сынъ; Честный житель всего свѣта, Всеми музами любимъ. Вдохновенный гласомъ звонкимъ На земли ты знаменитъ; Чтутъ живыя, и потомки: Ты филосовъ[4]! ты піитъ! Чистъ въ душѣ своей, не злобенъ[5] Удивленье ты людямъ. О! едвали не подобенъ, Мой кузнечикъ, ты Богамъ. // С. 146 [1] Исправленная опечатка, было: севъ [2] Исправленная опечатка, было: Земледельцовъ [3] Исправленная опечатка, было: по соседству [4] Исправленная опечатка, было: филозовъ [5] Исправленная опечатка, было: не злобѣнъ
... , // С. 32 Тамъ въ нарахъ, на еленяхъ[4]. Въ степяхъ на коняхъ, псахъ, То всадниковъ, то пѣшихъ. Зимой средь дебрь и тундръ Однихъ между злодѣевъ, Ужъ ихъ погибшихъ чтутъ, Безъ пищи, безъ одежды Въ темницахъ уморенныхъ; Но вдругъ воскресшихъ зрятъ, Вездѣ какъ бы безсмертныхъ. И Финнъ и Галлъ былъ зритель[5]   ...
... , Что тронетъ длань твоя священна: Ты доблишь чувства, мысли, трудъ, Какъ соль творитъ вкуснѣй всѣ яства; Тобой геройствомъ — храбрость чтутъ, Щедротою — уронъ богатства, Прощеньемъ ты караешь месть, Ты ненавидима, а любишь. И, Добродѣтель, посему   ...
... Кинжалъ – ахъ! – въ сердцѣ мнѣ! ахъ, лучше бы велѣнье Исполнилъ какъ мое, спѣшилъ мнѣ разсказать. О, такъ ли нѣжныя[2] чтутъ дѣти нѣжну мать? Знавъ Соломiю ты презрѣнну Марiамной, Еïо чтишъ предо мной хвалою несказанной. Но по внушенiямъ что здѣлалъ ты моимъ И письмамъ, посланнымъ къ тебѣ ... въ нивахъ злата, Внимаю зодчества въ градахъ, ваянья стукъ, По селамъ, по домамъ музъ афинейскихъ звукъ. И словомъ, ужъ о мнѣ громка по всюду слава. Великъ я, чтутъ, но ахъ! толь свѣтлая держава, Толь блѣщущи дѣла спокойства не дарятъ. Ехидны скрытыя грызетъ мнѣ сердце ядъ. Взоръ вретищемъ моимъ печальнымъ ... участье Въ враждѣ твоихъ родныхъ, прислалъ меня согласье И миръ въ васъ водворить. Иродъ Благодарю за трудъ. Тебя и Цезаря въ моемъ народѣ чтутъ, За особливу честь сiе благоволенье, Но мнится, что мое сѣмейное смятенье Не стоило бъ того, чтобъ онъ на насъ возрелъ. Вселенной брань иль миръ есть ...
... ! Народъ, что по морямъ летаетъ на крылахъ, Что въ воздухъ молнью шлетъ, что ѣздитъ на звѣряхъ, Что знаетъ напередъ дни ведръ и непогоды, Подобьемъ грома чтутъ кого мои народы, И сыномъ солнцевымъ кого сей градъ зоветъ, Законы новые и вѣру мнѣ даетъ, Велитъ чтить одного, намѣсто многихъ, бога ... царствъ и городовъ Европы, Азiи и Африки бреговъ И новыхъ острововъ, въ Америкѣ найденныхъ, Неизмѣримыми морями окруженныхъ, Гдѣ сильныхъ тысящи самодержавныхъ главъ, Велѣнья наши чтутъ, подвластными намъ ставъ, И словомъ, солнце гдѣ восходитъ и заходитъ, Сiяньемъ нашихъ дѣлъ вкругъ блескъ на нихъ наводитъ, — И мы, тѣхъ пастырь царствъ, Христовъ ...
... данники ужъ ихъ; То много чести намъ, когда мы, силъ своихъ Въ противоборствiе не выставя ко брани, Какъ ихъ прiятели простремъ къ нимъ мирны длани. ГЛѢБЪ Но чтутъ ли тѣхъ прiязнь, чьихъ видятъ слабость силъ? ВСЕВОЛОДЪ И презрѣть тѣхъ нельзя, не обращенъ чей тылъ. ДАВЫДЪ Скорѣе смерть, чѣмъ тылъ; но если не съ мечами ... незапно имъ нанесъ союзникъ вредъв! И жены ихъ равно сколь лицами прелестны, Столь нравомъ и душой и поведеньемъ честны: Хоть въ ихъ рукахъ сердца, но чтутъ мужей главой, И въ счастьи и въ бѣдахъ живутъ одной душой; Не непрiятна эе имъ честь и власть и слава, И въ томъ имъ образецъ дщерь лѣпа Ярослава: Прельстилъ ее въ свой ...
... клубъ, по воздуху лелитъ, И свитокъ на помостъ вдругъ падаетъ священный, Печатью огненной совнѣ запечатлѣнный. Богъ-царь открылъ печать, внутрь свитка письмена! Въ молчаньи чтутъ, и вдругъ, — счастливы племена Народовъ сѣверныхъ! — всѣ боги восклицаютъ: «Потомство Рюрика, какъ онъ подобно самъ, Войною нанесетъ страхъ ...
... на помостъ вдругъ падаетъ священный, «Печатью огненной совнѣ запечатлѣнный. «Богъ Царь открылъ печать, внутрь свитка письмена! «Въ молчаньи чтутъ, и вдругъ, счастливы племена Народовъ сѣверныхъ! — всѣ боги восклицаютъ: «Потомство Рюрика, какъ онъ подобно самъ, «Войною ...
... ароматъ по воздуху летитъ. И свитокъ на помостъ вдругъ падаетъ священный, Печатью огненной совнѣ запечатлѣнный. Богъ-царь открылъ печать, внутрь свитка письмена! Въ молчаньи чтутъ, и вдругъ, — счастливы племена Народовъ сѣверныхъ! — всѣ боги восклицаютъ: «Потомство Рюрика, какъ онъ подобно самъ[6], Войною нанесетъ страхъ ...
... прiемля онъ участье Въ враждѣ твоихъ родныхъ, прислалъ меня — согласье И миръ въ васъ водворить. ИРОДЪ Благодарю за трудъ Тебя и цезаря. Въ моемъ народѣ чтутъ За особливу честь сiе благоволенье; Но мышлю, что мое семейное смятенье Не стоило того, чтобъ онъ на насъ воззрелъ: Вселенной брань иль миръ &mdash ...
... И Шигалей И я В томъ спорники ея. Отъ правъ своихъ никакъ Казанцы не отстанутъ, Вдовѣ покорствовать не станутъ. ОСМАНЪ Она супруга изберетъ. ЭМИРА О нѣтъ! Коль Алкорана чтутъ уставы здѣсь святые, Казанскiй скипетръ мнѣ приходитъ отъ Батыя, И съ тѣмъ сюда Эдигирей Народомъ призванъ, чтобъ былъ царь рукой моей; Но узъ ...
... *. Впрочемъ, думаютъ только о настоящемъ, не заботясь ни мало о будущемъ; а потому ни въ какомъ случаѣ не мучатся совѣстiю, пускаются на все. Честь у Жида ничего не стоитъ. Себя они чтутъ предъ всѣми другими превосходнѣйшими. Вслѣдствiе того, чтобъ не показать своего униженiя, не снимаютъ ни предъ кѣмъ съ головъ своихъ ермолокъ**. При малѣйшемъ, а особливо общемъ ...