Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 15

Лирика | Нине

... къ намъ.   Желаю ль цѣловать стократно; Но ты цѣлуй меня лишь разъ, И то пристойно, такъ, безстрастно, Безъ всякихъ сладостныхъ заразъ, Какъ братъ сестру свою цѣлуетъ: То будетъ вѣченъ нашъ союзъ.   а Такъ часто, Нина, милый другъ (1804). б И ахъ! Тогда придетъ къ намъ скука, Остуда, отвращенье вмигъ. __________ ...


Лирика | Нине

  Державин Г. Р. LXXX. Нине. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 131. LXXX. НИНѢ. Не лобызай меня такъ страстно, Такъ часто, Нина! милой другъ, И не нашептывай всечасно Любовныхъ ласкъ своихъ мнѣ въ слухъ. Не пàдай мнѣ на грудь въ восторгахъ, Обнявъ меня не обмирай. Нѣжнѣйшей страсти пламя, скромно; А ежели чрезъ мѣру жжетъ, И удовольствъ ужъ чувство полно, Погаснетъ скоро и пройдетъ. И ахъ! тогда придетъ къ намъ скука Остуда, отвращенье въ мигъ. Желаюль цѣловать стократно; Но ты цѣлуй меня лишь разъ, И то пристойно такъ безстрастно, Безъ всякихъ сладостныхъ заразъ Какъ братъ сестру свою цѣлуетъ; То будетъ вѣченъ нашъ союзъ. // С. 131  


Лирика | На шведский мир

... громы Событiе блаженныхъ дней; По вѣтру трубный звукъ несомый Сзываетъ тысящи людей: Народъ колеблется, какъ волны; Течетъ вездѣ, веселья полный; Враговъ цѣлуетъ и друзей; По стогнамъ гласы раздаются, Въ домахъ нѣжнѣйши слезы льются; Объемлютъ женъ, отцовъ, дѣтей.   О вы, носящи душу львину, Герои, любящiе бой! Воззрите ...


Лирика | Арфа

... деньа прохладный вѣтерокъ Въ легчайшемъ снѣ на грудь мою прiятно дуетъ? Не въ злакѣ ли журчитъ хрустальный ручеекъб? Иль милая въ тѣнив древесъ меня цѣлуетъ?   // 189   Нѣтъ! арфу слышу я: ея волшебный звукъг, На розахъ дремлющiй, согласьемъ тихоструннымъ Какъ эхо мнѣ вдали щекочетъд нѣжно слухъ ...


Лирика | Арфа

... [1] лѣтній день, прохладный вѣтерокъ[2], Въ легчайшемъ снѣ, на грудь мою пріятно дуетъ? Не въ злакѣ ли журчитъ хрустальный ручеёкъ, Иль милая въ тѣни древесъ меня цѣлуетъ? Нѣтъ! арфу слышу я. — Ея волшебный звукъ На розахъ дремлющій согласьемъ тихоструннымъ, Какъ эхо мнѣ въ дали щекочетъ нѣжно слухъ; Иль шумомъ ...


Лирика | Фонарь

... ;— Любви въ блаженствѣ утопаетъ; Преодолѣвъ препятства всѣ, Женихъ Отъ радости въ восторгѣ таетъ И, въ плѣнъ отдавшися красѣ, Забывъ на ложѣ прежни скуки, Въ уста ее цѣлуетъ, въ руки, И средь завѣсъ Коснулся ужъ забавъ рукою; Но блещетъ Смерть надъ нимъ косою… Исчезнь! исчезъ.   // 469   Явись! И бысть ...


Лирика | Идиллия

... бы съ огня. Стихи мои слагать, — Довольно для меня Зефиру подражать: Онъ нѣжно на цвѣты и розы красны дуетъ И всѣ онъ ихъ цѣлуетъ; Чего же мнѣ желать? Пишу я и цѣлую Анюту дорогую. _____ // С. 459       [1]        ...


Драматические произведения | Рудокопы

... я получивъ отъ него нѣсколько преизрядныхъ оплеушинъ. ЛИЗА (Миловзору.) Пойдемъ туда, гдѣ ты переодѣваться станешь. МИЛОВЗОРЪ Счастливъ, кто имѣетъ такого любезнаго камердинера! (Цѣлуетъ ея руку, и всѣ поспѣшно уходятъ, кромѣ Матвѣевны и Давыда.) МАТВѢЕВНА Вотъ и старый брюзга нашъ тащится.   ЯВЛЕНIЕ VIII Прежнше и Златогоръ съ нѣсколькими ... въ вѣрности живемъ. ЗЛАТОГОРЪ Клянусь въ томъ въ сердцѣ я моемъ. ГЛУПИЛОВЪ О мужъ по моему желанью, И вотъ тебѣ рука ея! (Складываетъ Лизы и Златогора руки вмѣестѣ.) ЗЛАТОГОРЪ (Цѣлуетъ руку, и обнимая ее:) Залогъ любви, конецъ вздыханью, Безцѣнна мнѣ рука сiя! ЛИЗА (Открывается.) Мой опекунъ, не прогнѣвися; Вѣдь вамъ не обручена я ЗЛАТОГОРЪ (Подноситъ ... . МИЛОВЗОРЪ Вотъ та тебѣ, что по желанью, И вотъ тебѣ рука ея. ЗЛАТОГОРЪ (Осматривая съ фонаремъ Соломониду.) Залогъ любви, конецъ желанью, Безцѣнна мнѣ рука сiя. (Цѣлуетъ Соломониды руку и обнимаетъ ее.) СОЛОМОНИДА Невѣста я вамъ, сударь, не была, А руку я ему вѣдь подала. (Указываетъ на Миловзора.) МИЛОВЗОРЪ Какъ! руку мнѣ дала? И въ умъ ... . ЗЛАТОГОРЪ Повѣрьте, моя возлюбленная, моя дражайшая, что я всѣ употреблю силы вамъ понравиться. Между тѣмъ позвольте теперь поцѣловать прекрасную вашу ручку. (Цѣлуетъ руку.) ХИТРОЛИСЪ Онъ, вѣрно, нѣжными своими поступками вамъ полюбится, сударыня. СОЛОМОНИДА Когда онъ мнѣ прилюбится, то я за него и выду. ЯКОВЪ (Хитролису тихо ... моимъ безчувствiемъ. МАТВѢЕВНА Я тебѣ сказала, что все позабываю. Печали цѣлаго вѣка одна минута усладила. Богъ тебя, мой другъ, проститъ. (Обнимаетъ и цѣлуетъ Златогора.) ГОЛЯКОВЪ (Смотря на Хитролиса, тихо.) Видно, мирная капитуляцiя подписана. ХИТРОЛИСЪ Знать, что такъ. ГЛУПИЛОВЪ Не лишнее ли ты здѣсь бревно? СОЛОМОНИДА Нѣтъ, папенька ...


Драматические произведения | Дурочка умнее умных

... … ФУФЫРКИНЪ Изъяснять чувства сердца своего. ПИВКИНЪ У насъ, какъ прежде, такъ и нынѣ: хлопъ по плечу дѣвку, поцѣловалъ, да и къ сторонѣ, будто ничего не бывало. (Цѣлуетъ одну и прячется за другихъ.) СИДОРОВНА Пьяница! пьяница! ты смотри у меня, не обижай дѣвокъ! (Между тѣмъ, видя, что Лукерья Фуфыркину даетъ знать рукою и мигаетъ ... , какъ мнѣ любо! Иная весь вѣкъ ни одного жениха себѣ не найдетъ; а у меня не было, не было, да вдругъ два. Какiе же вы молодцы, дородные, хорошiе! (Обертываетъ и цѣлуетъ, взявъ за уши, того и другаго.) У тебя, мнѣ кажется, во лбу красно солнышко, а у тебя въ тылу свѣтелъ мѣсяцъ. ЖЕЛѢЗНЯКЪ Хорошо, хорошо! (Черняю тихо.) Право ... , какъ вы занимались окончанiемъ вашего судопроизводства, зашедъ съ момимъ женихомъ въ церковь, при свидѣтельствѣ всего народа обвѣнчалась; а что это правда, вотъ тому доказательство. (Цѣлуетъ Фуфыркина и, оборотясь къ Сидоровнѣ:) Я думаю, бабушка, вамъ теперь такой благословенный поцѣлуй уже не противенъ? СТАРОКОПѢЙКИНЪ Ай да проворъ дѣвка! Исполать! СИДОРОВНА Проказница! голову съ меня ... замужъ не хочется? ПИВКИНЪ А особливо за такого молодца. СИДОРОВНА Ну чтожъ, когда уже то совершилось, быть тому такъ. Поздравляю васъ, милыя мои дѣти (Обнимая, цѣлуетъ.) Дай Богъ вамъ всякое благополучiе. ФУФЫРКИНЪ Поздравьте же меня, бабушка, и еще съ радостiю. СТАРОКОПѢЙКИНЪ и СИДОРОВНА Съ какою, дорогой мой? ФУФЫРКИНЪ (Показывая на Хапкина.) Письмо ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна

... , Агаръ! Великолѣпье храму, дому Привелъ съ собою славы царь. ИРОДЪ О, какъ я восхищенъ и сердцемъ и душой, Что вижу здравыхъ васъ, любезнѣйшихъ, со мной! (Обнимая, цѣлуетъ Марiамну, Соломiю и дѣтей.) МАРIАМНА Стократно счастлива, утѣшна я, блаженна, Что предъ собою зрю супруга возвращена. Отсутственъ отъ меня и удаленъ ты былъ, Но изъ ... сдѣлалось тебѣ? Скажи! МАРIАМНА (Бросаясь къ нему на шею, съ плачемъ.) Ахъ! возврати меня, мой другъ, себѣ. ИРОДЪ (Обнимая.) Я, Марiамна, твой, тебя я лобызаю. (Цѣлуетъ.) Твой! если ты моя! МАРIАМНА Увы! не довѣряю. ИРОДЪ Откройся, изъяснись. МАРIАМНА Зачѣмъ, ахъ! мнѣ твой взоръ Въ собраньи днесь явилъ холодность и презоръ ... неспособна; Супруга я царю, и — я царю подобна. ИРОДЪ Такъ благородно ты союзъ и честь храня, Стыдишь твоимъ умомъ и чувствими меня. Я виненъ предъ тобой. (Цѣлуетъ руку.) МАРIАМНА Передо мной? — Ахъ, нѣтъ! Кто любитъ, тотъ обидъ на сердце не беретъ. Я даже въ томъ тебя, мой другъ, не упрекаю, Въ чемъ ... ; Увы! Я мнила вами здѣсь духъ умилить супрга, И васъ къ стопамъ его, себя же къ сердцу друга, А не царя, прижать; но онъ ушелъ отъ насъ. (Обнимая, цѣлуетъ.) Я не хочу стирать теперь слезъ съ вашихъ глазъ; Нѣтъ! плачьте по отцѣ, что полюбилъ онъ злобу, И плачьте вы по мнѣ, что я гонима къ гробу. Ахъ! плачьте ... въ жизнь, создать изъ мрака свѣтъ. Пожду супруга здѣсь, — подите вы къ покою, Облобызайте мать. Ахъ! можетъ быть, со мною Вы не увидитесь. (Обнимая ихъ, цѣлуетъ и плачетъ.) АЛЕКСАНДРЪ Увы! АРИСТОБУЛЪ Какъ рокъ нашъ строгъ! МАРIАМНА (Соверну и Кадѣ.) Послѣдуйте и вы за ними въ ихъ чертогъ. (Уходятъ, а на горизонтѣ видна луна ...


Драматические произведения | Атабалибо

... другъ въ надеждѣ. Ты живъ! ты здѣсь! (Съ удивленiемъ.) Зачѣмъ въ невольничьей одеждѣ? Но что мнѣ нужды въ томъ? Ты жизнь моя, ты свѣтъ, Ты прежне возвратилъ собой мнѣ счастье. (Цѣлуетъ.) ПИЗАРЪ (Уныло.) Нѣтъ! КАПИЛЛАНА Какъ, нѣтъ? ПИЗАРЪ Увы! Нельзя всегда мнѣ быть съ тобою; Несчастно счастливой я отягченъ судьбою. Въ сокрытомъ образѣ пришелъ ... лiющу кровь изъ раны, Мой блѣдный зракъ и что уже съ тобой Я не увижуся. — Иду, прости. (Уходитъ.) КАПИЛЛАНА Постой! ПИЗАРЪ (Упадая на колѣни, цѣлуетъ руку.) Дражайшая! (Въ сiе время приближается раба.) РАБА Послы пришли. (Пизаръ и Капиллана удаляются поспѣшно.) КАПИЛЛАНА (Уходя.) Чтобъ подождали.   ЯВЛЕНIЕ II Де Кастро ...


Драматические произведения | Добрыня

... иль поединокъ мой Окончивъ, ожидалъ я твоего рѣшенья. Сего ль желаешь ты? ПРЕЛѢПА Моей тутъ воли нѣтъ. ВЛАДИМIРЪ О! съ сей надеждою прiятно и терпѣть. (Еще цѣлуетъ ея руку.) ЯВЛЕНIЕ III Тѣ же и Способа СПОСОБА Доносить Силоумъ о рыцарскомъ собраньѣ. ВЛАДИМIРЪ Такъ, я ихъ повелѣлъ собрать, Чтобъ силы испытать Во рыцарскихъ играхъ ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

... , терпѣть. ВЛАДИМЕРЪ Горѣть и умереть! ВЛАДИМИРЪ[207] Терпѣть, жестокая, ты мнѣ велишъ! Безвременно меня терзаешъ и мертвишъ: Смягчися, зря мое несносное мученье! (Цѣлуетъ страстно ея руку.) ПРЕЛѢПА Къ чему такое, князь, предъ дѣвой униженье? Терпѣнiе всему дать можетъ оборотъ. ВЛАДИМИРЪ О всѣхъ собранiе прiятностей ... я твоего рѣшенья. Сего ль[210] желаешь ты? ПРЕЛѢПА Моей тутъ воли нѣтъ. ВЛАДИМИРЪ О! мнѣ[211] съ надеждой сей прiятно и терпѣть. (Цѣлуетъ еще руку.) ЯВЛЕНIЕ III Тѣ же и Способа СПОСОБА Доносить Силоумъ о рыцарскомъ собраньѣ. ВЛАДИМИРЪ Такъ, я ихъ повелѣлъ собрать, Чтобъ силы испытать ...


Драматические произведения | Темный

... , Услышь мое къ себѣ, Марiя, приближенье; Почувствуй, пробудись и взглядомъ хоть однимъ Брось князю лучъ надеждъ, что палъ къ стопамъ твоимъ. (Ставъ на колѣни, цѣлуетъ руку.) МАРIЯ (Открывъ глаза.) Шемка! тщетно ты мою лобзаешь руку; Съ супругомъ не дерзну и мыслью на разлуку; Прочь отъ меня, отдай его мнѣ и дѣтей ...


Эпистолярное наследие | Чернышев Гр. Ив.

... sera très favorable! de même que celui de janvier. Laissez-le venir vous verrez si je suis prophète! En attendant, et quant à moi, je suis si content de vous voir occuper un poste si éminent! ‒ que je suis prêt, si vous le voulez, à rentrer au service sous vos ordres! ou même Gouverneur ... , а потому и молчу. Кончаю: вамъ недосугъ читать мои письма. Но вспоминайте иногда человѣка, которому вы снова дали жизнь и возвратили счастье. Жена моя васъ цѣлуетъ, а я остаюсь преисполненный почтенія и благодарности Гр. Г. Чернышевъ. Свидѣтельствую почтеніе вашей супругѣ». * Здѣсь надо разумѣть Беклешова, который въ началѣ царствованія ...