Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 5

Лирика | Эпистола И. И. Шувалову

... Казани, развалины котораго и теперь еще видны. [7] Эдигиреевъ тронъ и родъ гдѣ попраны. Эдигиреевъ вм. Эдигеровъ. Эдигеръ, бывшiй царевичъ астраханскiй, былъ послѣднимъ татарскимъ царемъ въ Казани. [8] Зюмбекиныхъ не внявъ коварствъ, волшебствъ и стона. Зюмбека или Сумбека, дочь ногайскаго князя Юсуфа, вдова казанскаго царя Сафа-Гирея ...


Лирика | Фелица

... года № 40). Тамъ на стр. 5—14 эта ода напечатана безъ всякой подписи, подъ заглавiемъ: Ода къ премудрой киргизкайсацкой царевнѣ Фелицѣ, писанная нѣкоторымъ татарскимъ мурзою, издавна поселившимся въ Москвѣ, а живущимъ по дѣламъ своимъ въ Санктпетербургѣ. Переведена съ арабскаго языка 1782. Къ словамъ: съ арабскаго языка сдѣлана редакцiею выноска: «Хотя ...


Лирика | На бракосочетание великаго князя Павла Петровича с Натальею Алексеевною

... послѣ придумывалъ при выпускѣ въ свѣтъ Читалагайскихъ одъ и Фелицы. «Потомкомъ Аттилы» назвалъ онъ себя въ томъ же смыслѣ, какъ послѣ «Татарскимъ мурзою»; а «жителемъ рѣки Ра» (Волги) — какъ казанскій уроженецъ. Настоящей оды нѣтъ ни въ одномъ библіографическомъ указателѣ; единственный намъ ...


Биография | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Две эпохи литературнаго развития (1762—1782)

... его охота придумывать загадочныя заглавія и скрываться подъ псевдонимами; потомкомъ Аттилы назвалъ онъ себя въ томъ же смыслѣ, какъ послѣ, при одѣ къ Фелицѣ, татарскимъ мурзою, a жителемъ рѣки Ра (Волги) — какъ казанскій уроженецъ. Самая ода — явное и съ тогдашней точки зрѣнія не неудачное подражаніе Ломоносову, хотя она ...


Драматические произведения | ЗАПИСКА ИЗ ИЗВЕСТНЫХ ВСЕМ ПРОИЗШЕСТВИЕВ И ПОДЛИННЫХ ДЕЛ, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ В СЕБЕ ЖИЗНЬ Гаврилы Романовича Державина.

... ;заглавіемъ:             43. Ода къ премудрой Киргизкайсацкой Царевнѣ Фелицѣ, писанная нѣкоторымъ Татарскимъ Мурзою издавна поселившмся въ Москвѣ, а живущимъ по дѣламъ своимъ въ Санктпетербургѣ. Переведена съ Арабскаго языка 1782 года. Въ выноскѣ было сказано: «Хотя ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...