Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ16. ЗАКЛЮЧЕНIЕ. Намъ остается собрать разбросанныя въ трудѣ нашемъ черты личности и таланта Державина, чтобы представить по возможности цѣльный образъ его, какъ человѣка, общественнаго деятеля и поэта. Если принять въ соображенiе время, когда онъ родился, и обстоятельства, посреди которыхъ развивался, то нельзя не признать его замѣчательнымъ и необыкновеннымъ явленiемъ въ исторіи русскаго общества. Послѣ глубокаго нравственнаго паденiя въ той растлѣвающей средѣ, где ему пришлось прожить большую часть молодости, онъ внезапно возстаетъ изъ грязи порока съ твердымъ намѣренiемъ вступить на путь правды и че- // 1022 сти[1239], и этотъ важный шагъ дѣлается началомъ всѣхъ послѣдующихъ успеховъ его. Припоминая его семейныя, служебныя и общественныя отношенія, всякiй безпристрастяый наблюдатель отдастъ ему справедливость какъ доброму сыну и родственнику, какъ человѣколюбивому начальнику и помѣщику, вообще какъ христiанину, всегда расположенному дѣлать добро; при чемъ излишняя довѣрчивость и необыкновенное добродушiе часто бывали причиною, что самъ онъ становился жертвой обмана. Къ государственной службеѣ Державинъ имѣлъ несомнѣнныя способности. Объ этомъ достаточно свидѣтельствуютъ быстрота и легкость, съ какими онъ, перейдя съ военнаго поприща на гражданское, усвоилъ себѣ основательное знакомство съ законами и дѣлопроизводствомъ. Но для вполнѣ успешной дѣятельности въ этой сферѣ ему недоставало многаго: прежде всего недоставало ему спокойствія духа, самообладанiя и терпенiя; не было у него также благоразумнаго умѣнья уживаться съ людьми, примѣняться къ обстоятельствамъ, къ характеру, взглядамъ и поведенiю другихъ, быть ловкимъ и гибкимъ, хотя бы для вернѣйшаго достиженiя своихъ цѣлей. Оттого-то онъ ни въ одной должности не могъ утвердиться прочно и отовсюду принужденъ былъ удаляться въ слѣдствiе ссоръ съ поставленными надъ нимъ властями или съ сослуживцами. Но эти ссоры происходили не отъ строптивости въ его ...
... , посмотри, какъ въ нихъ зашевелились! ДОБРЫНЯ Великiй князь идетъ, пойдемъ: Иль пѣтъ, останься здѣсь съ собраньемъ ты придворнымъ, Развѣдай о княжнѣ, развѣдай обо всемъ; Я жъ, скрывшись до поры, пребуду незнакомымъ. (Уходитъ.) ТОРОПЪ А! а! чтобъ отгадать, не тратя много словъ, Я вижу, для чего вильнулъ соколъ въ столицу: Ну, сирѣчь, поимать подъ небомъ ...
... , какъ въ нихъ зашевелились! ДОБРЫНЯ. Великiй Князь идетъ, пойдемъ: Иль пѣтъ, останься здѣсь съ собраньемъ ты придворнымъ, Развѣдай о Княжнѣ, развѣдай обо всемъ: Яжъ, скрывшись до поры, пребуду незнакомымъ. (Уходитъ.) ТОРОПЪ. А! а! чтобъ отгадать, не тратя много словъ, Я вижу для чего вильнулъ соколъ въ Столицу: Ну, сирѣчь, поимать подъ небомъ ...
... зашевелились! ДОБРЫНЯ Великiй князь идетъ, пойдемъ: Иль нѣтъ, останься здѣсь[43] съ собраньемъ ты[44] придворнымъ, Развѣдай о княжнѣ, развѣдай обо всемъ; Я жъ, скрывшись до поры, пробуду[45] незнакомымъ. (Уходитъ.) ТОРОПЪ А! а! чтобъ[46] отгадать, не тратя много словъ, Я вижу, для чего вильнулъ соколъ въ столицу: Ну, сирѣчь[47], поимать ...
По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 126-136 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ ДѢТСКАЯ КОМЕДIЯ въ одномъ дѣйствiи, съ хорами 1806 ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Г-жа МИЛОВИДОВА, гостья, сестра хозяйки. КОЛДУНЬЯ, старуха въ маскѣ. ВАРИНЬКА, ВѢРИНЬКА, ПАШИНЬКА — малолѣтныя дочери г-жи Миловидовой 1-й КАНДРАТЕЙ (камердинеръ), 2-й КАНДРАТЕЙ (садовникъ), 3-й КАНДРАТЕЙ (музыкантъ) — служители ФЕДОСЬЯ, служанка дому. Дѣйствие въ сельцѣ Званкѣ[1] КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ1 ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ гостиную комнату; столъ съ самоваромъ и чайнымъ приборомъ. Миловидова въ покоевомъ платьѣ, несколько смяты волосы. Варинька, Вѣринька и Пашинька, обнявшись между собою, выходятъ за нею. МИЛОВИДОВА (Смотря на часы.) Почти четыре часа, — позаспались немного. Ну поскорѣя, дѣти, напьемтесь чаю: мнѣ недосугъ. Сестра бѣдная давеча за столомъ[2] позахворала. У неïо мужъ имянинникъ: будутъ на вечеръ гости; а коли ей полегче станетъ, то будетъ[3] ужинъ и балъ; то поручила мнѣ за себя похозяйничать. Надобно кое-что приказать домашнимъ изготовить для праздника. (Разливаетъ чай.) ВАРИНЬКА Ахъ, праздникъ, маминька! — Какъ же я рада! ВѢРИНЬКА Ахъ, праздникъ, праздникъ! То-то потанцуемъ[4]! ПАШИНЬКА Попрыгаемъ, попляшемъ! ВѢРИНЬКА По-цыгански, по-русски[5]. ВѢРИНЬКА Казачка, вальсенъ. ПАШЕНЬКА (Подбодрившись.) И савоярку. ВСѢ ТРИ ВМѢСТѢ Какъ намъ весело! (Прыгаютъ и бьютъ въ ладоши.) МИЛОВИДОВА Тише, тише! не разбудите тïотиньку. ВСѢ ТРИ (Бросаясь къ матери и цѣлуя у ней руку.) Какъ же быть, милая маминька? Намъ ...
... Мнѣ милостыню взять! мнѣ, отче мой! О рокъ! Колико и къ царямъ бываешь ты жестокъ! (Принимаетъ хлѣбъ и съ рыданiемъ уходитъ.) БАГРИМЪ (Державѣ.) А ты, мой сынъ, поди и, скрывшись древъ средь мрака, Блюди, чтобъ не нашелъ внезапно насъ Шемяка. (Держава уходитъ.) ЯВЛЕНIЕ V Темный и Багримъ БАГРИМЪ Со времени, какъ ты, явивши ...