Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 7

Биография | ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Невзгоды под начальством графа Панина (1774—1776)

... возлагаетъ на него большія надежды и обѣщаетъ свое засвидѣтельствованіе о его заслугахъ передъ императрицей. Эта инструкція, составленная очевидно по образцу Бибиковской, объясняетъ намъ, почему последняя была нужна Потемкину. Естественно, что приказаніе ѣхать опять въ отдаленный край не могло быть пріятно Державину, который полагалъ, что уже кончилъ тамъ ... и сакмарскимъ казакамъ и всякаго званія людямъ. Имянное мое повелѣніе, какъ деды и отцы ваши служили, такъ и вы послужите Мнѣ великому Государю вѣрно и не изменно до последней капли крови. Второе когда вы исполните Мое имянное повелѣніе и зато будите жалованы крестомъ и бородою, рѣкою и землею, травами и морями, и денежнымъ жалованьемъ и хлѣбнымъ ...


Биография | ГЛАВА ШЕСТАЯ. Дела в Саратове и их последствия (июль и август 1774 года

... сверхъ того часть казаковъ изъ отряда Мансурова и 25 Бахмутскихъ гусаръ; наконецъ, капитанъ Вильгельми вызвался набрать для него 300 колонистовъ. Начальство надъ последними предполагалось поручить упомянутому выше Гогелю, также изъявившему готовность участвовать въ этой экспедиціи, которую Голицынъ, въ данной Державину бумагѣ, назвалъ «столь благороднымъ ...


Биография | ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Служба при Александре I (1801—1803)

... указъ, сопряженный съ великими неудоб­ствами въ исполненiи, то сенатъ имеетъ право представлять о томъ императору. По всѣмъ судебнымъ дѣламъ сенатъ стано­вится последнею инстанцею. Генералъ-прокуроръ и прокуроры сохраняютъ прежнiя свои права и обязанности, и въ случаѣ не­согласiя генералъ-прокурора съ общимъ собранiемъ, отъ сената можетъ являться ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

... вместо восклицательного знака здесь стоит точка. [79] В рукописи вместо восклицательного знака здесь стоит точка. [80] В рукописи: «По среди». [81] Последний слог дописан карандашом. [82] В рукописи: «По среди». [83] В рукописи запятой нет. [84] Это одна изъ тѣхъ пѣсенъ, о которыхъ упомянуто ... здесь стоит восклицательный знак. [142] В рукописи запятой нет. [143] В рукописи вместо запятой здесь стоит вопросительный знак. [144] Последние две буквы дописаны карандашом. [145] Первоначальный вариант написания: «рецитативомъ»; буква «ч» надписана сверху карандашом. [146]  ...


Драматические произведения | Добрыня

<ДОБРЫНЯ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ СЪ МУЗЫКОЮ въ пяти дѣйствiяхъ ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ВЛАДИМIРЪ, великiй князь кiевскiй СИЛОУМЪ, первый его бояринъ ДОБРЫНЯ, богатырь, новгородскiй, сродник Владимiра ПРЕЛѢПА, княжна изборская, невѣста Владимiрова ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЪ, ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЪ, ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЪ — царь и чародѣй болгарскiй СПОСОБА, наперсница Прелѣпы ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ ДОБРАДА, жрица и волшебница холмогорская СРЕБРОБРАДЫ, бояре Владимiровы, составляющiе верховную Думу ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главный только съ рѣчьми СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ ЧАСОВОЙ на башнѣ ДВА ВѢСТНИКА ГЕРОЛЬДЪ БИРЮЧЪ, герольдъ татарскiй ДВОРЪ ВЛАДИМIРОВ (рынды, или пажи, боярышни, или дѣвицы, живущiя въ княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА; ВОЙСКИ (русскiя, татарскiя); НАРОДЪ — Всѣ безъ рѣчей, а только составляютъ хоры. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ, при окончанiи идолопоклонства.   Въ экземплярѣ изданiя 1808 г., принадлежавшемъ Державину, находится здѣсь примѣчанiе, написанное карандашемъ, вѣроятно подъ диктовку его, рукою Елис. Ник. Львовой: «Всѣ дѣйствiя взяты частiю изъ исторiи, частiю изъ сказокъ и народныхъ пѣсней».   ДОБРЫНЯ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ   Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днѣпръ город Кiевъ. На стражевой башнѣ часовой; вблизи, въ кустарникѣ, оежитъ градская стража, а вдали шатры. ЯВЛЕНIЕ I Добрыня и Торопъ ТОРОПЪ На кжянескомъ лугу, въ зеленомъ лукоморьѣ, Добрыня, твоего путилъ гулять коня. ДОБРЫНЯ Спасибо Торопу! утѣшилъ ты меня. ТОРОПЪ Да тамъ же, на раздольѣ, Какой-то страшный чортъ, знать витязь, князь татарскiй. Кх намъ подсосѣдилъ свой шатеръ. ДОБРЫНЯ Хотя бы напримѣръ И царь чипчатскiй: Какая въ томъ бѣда? ТОРОПЪ Однакожъ вѣдь ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев (авторская редакция)

... точка. [31] В рукописи запятой нет. [32] В рукописи: «всïо таки». [33] В рукописи вместо точки здесь стоит восклицательный знак. [34] Последнее слово вписано карандашом; карандашом же зачеркнуто первоначальное окончание фразы «выросши были такiя!». [35] В рукописи запятой нет. [36] В рукописи вместо ...


Драматические произведения | Атабалибо

АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ ТРАГЕДIЯ СЪ ХОРАМИ   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: АТАБАЛИБО, Императоръ перуанскiй. ГУАКА, сестра его и супруга. КАПИЛЛАНА, дочь его младая, вдова послѣ Кацика, любовница Пизара. ПИЗАРЪ, адмиралъ гишпанскiй. ФЕРНАНДЪ, ГОНЗАЛЬВЪ — его братья; первый изъ нихъ держитъ сторону де Кастра, а второй Пизара. БАКО де КАСТРО, скрытый ценсоръ и послѣ вицерой. КАЦИКИ, князья крови. ЖРЕЦЫ, ЮНОШИ, ДѢВЫ СОЛНЦА — въ хорахъ. Войски гишпанскiя и перуанскiя.   Дѣйствiе въ городѣ Куско, въ столицѣ перуанской.   АТАБАЛИБО[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ большую прiемную залу императора перуанскаго, американскими драгоцѣнностями украшенную. Посреди, на разноцвѣтно-узорной рогожкѣ подъ балдахиномъ, унизаннымъ рѣдкихъ птицъ перьями, возвышаются полукружиемъ златотканыя подушки. ЯВЛЕНIЕ I Атабалибо и кацики, окруженные поодаль воинами, сидятъ на подушкахъ. Когда Фернандъ съ свитою своею входитъ, императоръ встаетъ, беретъ его за руки и сажаетъ подлѣ себя. Прочiе стоятъ: кацики по одной, а Гишпанцы по другой сторонѣ.   ФЕРНАНДЪ Свѣтлѣйшихъ Инковъ[2] кровь, сынъ Солнца лучезарна, О ты, Геспершя кому вся благодарна За дружбу, что отъ бурь далъ въ пристани покровъ И у твоихъ спасть жизни позволилъ береговъ! Пизаръ, тотъ вождь, что здѣсь снесъ кораблекрушенье. Днесь изъ отчизны вновь приплывъ въ твое владѣнье, О здравьи, государь, велѣлъ спросить твоемъ И о прибытiи дать вѣдомость своемъ; Сказать и то, что зритъ себя онъ удивленнымъ, Прiязни прежнiй видъ нашедши премѣненнымъ. Усыпанъ стражей брегъ, стоитъ стѣной народъ И тучи стрѣлъ, свистя, претятъ намъ въ пристань входъ, Едва прибѣгъ мой чолнъ. — Повѣждь сему причину? ...