Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;I, стр. 679): «Изрѣдка только мелькаютъ у нашихъ поэтовъ переводы греческихъ эпиграммъ, и то не съ подлинника. У Державина, который такъ удачно умѣлъ передать намъ на отечественномъ языкѣ всю прелесть одъ Анакреона, находимъ только двѣ пьесы, заимствованныя изъ Антологiи. Первая, Горючiй ключъ, есть переводъ эпиграммы Марiана ...
... литературы, а изъ писателя позднѣйшей эпохи Латыни. По этому поводу К. А. Коссовичъ въ 1863 г. писалъ намъ: «Первый поэтъ, почувствовавшiй сладость въ отечественномъ дымѣ, былъ Гомеръ. Въ первой книгѣ Одиссеи Паллада, хлопоча у Зевеса о возвращенiи на родину Одиссея, задерживаемаго Калипсою, выражается слѣдующимъ образомъ: Калипсо старается ...
... ;[887]. Авторъ статьи о греческой эпиграммѣ въ Современникѣ 1840 года (т. XII) говоритъ: «Державинъ такъ удачно умѣлъ передать намъ на отечественномъ языкѣ всю прелесть одъ Анакреона». Напротивъ, С. Т. Аксаковъ, при // 758 всемъ своемъ благоговѣнiи къ таланту Державина, находилъ, что его анакреонтическiя стихотворенiя ...
... о самомъ послѣднемъ степени лиры, т. е. о простой Пѣсни, въ чемъ оная разнится съ Одою; ибо о сихъ обоихъ родахъ нигдѣ и ничего не случалось мнѣ читать на отечественномъ языкѣ. ОБЪ ОПЕРѢ. Опера не есть изобрѣтеніе одной Италіи, какъ многіе думаютъ; но она въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ есть не что иное, какъ подражаніе ...