Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
... ; 8. Подсолнечной желатель трона, Не тѣмъ великъ въ моихъ глазахъ Попратель града Вавилона, Что скипетры подъ нимъ лежатъ, Но что, быть мнивши кубокъ съ ядомъ, Пріялъ, но возмутился взглядомъ[65], Яко божественный Сократъ. Судьбина если не дала   ... ;sternden Munde». [28] ...«und Drachen». [29] Фіялъ — кубокъ; смѣшано Державинымъ съ словомъ факелъ, которое здѣсь слѣдовало употребить: «Indem du den trüben Schimmer der schwarzen Fackeln der Tisiphone wieder ...
ССХХХІ. КУБОКЪ[1]. _____ Вѣнчанный старецъ сѣдинами, & ... ; 1. Дочернинъ торжествуя бракъ, Межъ знаменитыми гостями Веселый обращая зракъ, Златой кипящій кубокъ пѣной За здравье юна зятя пьетъ И чести въ знакъ ему отмѣнной Въ наслѣдный даръ его даетъ: Такъ я дворянству молодому Сію пѣснь въ память подношу ...
... . Онъ отвѣтствовалъ: // 113 Александръ Великiй, будучи боленъ, получилъ извѣстiе, что придворный докторъ отравить его намѣренъ. Въ то же время вступилъ къ нему и медикъ, принесшiй кубокъ, наполненный крѣпкаго зелiя. Придворные отъ ужаса поблѣднѣли. Но великодушный монархъ, презря низкiя чувствованiя ласкателей, бросилъ проницательный свой взоръ на очи врача и, увидѣвъ ...
... мой сосѣдъ!» Пушкинъ употребилъ этотъ стихъ въ посланіи Отвѣтъ Катенину (1828 г.), которое начинается такъ: Напрасно, пламенный поэтъ, Свой чудный кубокъ мнѣ подносишь И выпить за здоровье просишь; Не пью, любезный мой сосѣдъ!
... И счастье можетъ даровать. А ты, кому и Музы внемлютъ, Младый наперсникъ, чашникъ Кронъ[12], Предъ кѣмъ орелъ и громы дремлютъ И вседробящій молній огнь! Налей мнѣ кубокъ твой сапфирный, Звѣздами, перлами кипящъ, Да нектаръ твой небесный, сильныйр, На лоно нѣжныхъ Музъ клонящъ, Намѣсто громовъ, звуковъ бранныхъ, Воспѣть меня возбудитъ ...
... видно изъ рукописей, прежде предполагалось на щитахъ изобразить льва и луну и помѣстить этотъ рисунокъ первымъ; въ концѣ же представить орла, держащаго въ одной лапѣ пѣнящійся кубокъ. [2] … На солнце съ высоты. Въ печатныхъ текстахъ и въ рукописяхъ съ высоты; но въ принадлежавшемъ Державину экземплярѣ Анакреотическихъ пѣсней поправлено его рукою такъ, какъ здѣсь напечатано ...
... : // 113 Александръ Великiй, будучи боленъ, получилъ извѣстiе, что придворный докторъ отравить его намѣренъ. Въ то же время вступилъ къ нему и медикъ, принесшiй кубокъ, наполненный крѣпкаго зелiя. Придворные отъ ужаса поблѣднѣли. Но великодушный монархъ, презря низкiя чувствованiя ласкателей, бросилъ проницательный свой взоръ на очи врача и, увидѣвъ ...
... но, подавленъ неправдами, палъ, защищая законы» (III, 504). Таково же содержанiе отрывка, сохранившагося въ его рукописяхъ подъ заглавiемъ: Кубокъ, пѣсни, которую онъ, по собственному его выраженiю, «подноситъ молодому дворянству». Приводимъ оттуда нѣсколько стиховъ: «Возстань ... , отдавая полную справедливость высокому таланту «пѣвца въ станѣ русскихъ воиновъ» (стихотворенiе это сперва ходило по рукамъ въ спискахъ подъ заглавiемъ: «Кубокъ воина»), набросалъ на одной изъ своихъ рукописей четверостишiе: «Тебѣ въ наслѣдiе, Жуковскiй, Я ветху лиру отдаю; А я надъ бѣздной гроба ...
... ;въ нощи блистающа луна. АНТИПАТРЪ Царь рекъ … ИРОДЪ То истина, и вѣрь. АНТИПАТРЪ Благоговѣю. ЯВЛЕНIЕ VI Тѣ же и Юда, держащiй въ одной рукѣ кубокъ, а въ другой мѣшокъ со златомъ; вышедъ вдругъ изъ лѣсу, упадаетъ на колѣна ЮДА Живъ Юды Богъ! живъ царь! Ихъ рабъ, представить смѣю: Здѣсь ... съ растрепанными власами, окованные въ цѣпяхъ, вступаютъ въ сендаринъ, послѣдуемые молчащимъ хоромъ дѣвъ, Соверномъ, Кадою и Виночерпiемъ, изъ коихъ послѣднiй изъявляетъ страдальческiй видъ, неся кубокъ въ рукахъ. За ними стража еврейскихъ воиновъ. ИРОДЪ (Антипатру томнымъ голосомъ, облокотясь на кресла.) Вѣщай вины. АНТИПАТРЪ Едва минувшей полунощи, Изъ кипарисной сей ... ! и встрѣть меня твоихъ злодѣйствъ въ награду; Тамъ торжествуй надъ мной побѣду ты свою. (Антипатру, указывая на дѣтей и Марiамну.) Въ Себастру ихъ; а ей мой кубокъ яду. (Виночерпiй подноситъ кубокъ.) МАРIАМНА Пью! Невинность никакой не вострепещетъ казни; (Тутъ вдругъ, оборотясь, объемлетъ дѣтей.) Но умертви и ихъ въ знакъ прежней мнѣ приязни. ИРОДЪ (Топая ...
... Царь рекъ… Иродъ То истинна, повѣрь. Антипатръ Благоговѣю. Явленiе VII-е. Тѣ же и Виночерпiй, держащiй въ одной рукѣ кубокъ съ напиткомъ, а въ другой – мешокъ со златомъ, вышедъ вдругъ изъ лѣсу, падаетъ на колѣна. Iюда Живъ Юды Богъ! Живъ царь! Ихъ рабъ ... въ цепяхъ, вступаютъ въ Сендаринъ, послѣдуемыя молчащимъ хоромъ дѣвъ, Соверномъ, Адою и Виночерпiемъ, изъ коихъ послѣднiй являетъ страдальческой видъ, неся кубокъ въ рукахъ. За ними – стража еврейскихъ войновъ. Иродъ (Антипатру томнымъ голосомъ, облокотясь на креслы) Вѣщай вины. Антипатръ Едва ... аду[17]. Поди, тамъ встреть меня твоихъ злодѣйствъ въ награду И торжествуй надъ мной побѣду ты свою! (Антипатру, указывая на детей и Марiамну) Въ Себастру ихъ. А ей дай кубокъ яду. Марiамна (неустрашимо) Пью. Невинность никакой не возтрепещетъ казни. (схватывая детей) Мертви со мной и ихъ въ знакъ прежнiя прiязни! Иродъ (топая ...
... къ вамъ привязанности, любите меня по прежнему. Пишите на досугѣ чаще. Отвѣтами я не останусь въ долгу. Дмитріш Прокофьевичу прислали изъ Петербурга прекрасное сочиненіе — Кубокъ воина[85] за здоровье воиновъ, вождей и ваше: чье оно? // С. 257 Я подозрѣваю, что оно Батюшкова. Ежели не его, то радуюсь появленію ... побужденія Турковъ противъ Австріи, ежели она не рѣшится вступить въ дружескій союзъ съ нами. Вотъ что здѣсь слышно относительно Вѣны, о которой ты насъ спрашиваешь. 4) Кубокъ, пѣсня во вкусѣ бардовъ, — подлинно Жуковскаго, а не Батюшкова, изъ коихъ послѣдній, сколько мнѣ извѣстно, ничего не пишетъ или по крайней мѣрѣ не выдаетъ ...