Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... изъ французскихъ ея переводчиковъ, г. Ферри де-Пиньи (Ferry de Pigny), помѣстилъ въ рукописи своего труда примѣчанiе, въ которомъ выражена мысль, будто Державинъ заимствовалъ содержанiе оды изъ италiянскаго гимна маркиза Ботты. Въ томъ же году, когда издана эта брошюра, г. фонъ-Видертъ, видѣвшiй г. Полторацкаго въ Лейпцигѣ ...
... , что одинъ изъ французскихъ ея переводчиковъ, г. Ферри де-Пиньи (Ferry de Pigny), помѣстилъ въ рукописи своего труда примѣчанiе, въ которомъ выражена мысль, будто Державинъ заимствовалъ содержанiе оды изъ италiянскаго гимна маркиза Ботты. Въ томъ же году, когда издана эта брошюра, г. фонъ-Видертъ, видѣвшiй г. Полторацкаго въ Лейпцигѣ ...
... ;Къ строфамъ 5, 6, и 7, содержащимъ описаніе волка, лани и коня. Хотя общая мысль изображенія животныхъ и могла быть внушена Державину Поэмами древнихъ бардовъ, и онъ оттуда заимствовалъ нѣкоторыя черты для своей картины, но вмѣстѣ съ тѣмъ, онъ вѣренъ природѣ мѣстности, окружающей Кивачъ. Берега Суны покрыты лѣсомъ, въ которомъ водятся между ...
... ;30). Дмитрiевъ также подражалъ этой одѣ. Но здѣсь-то и видна особенность Державина: онъ почти никогда не дѣлалъ себѣ цѣли изъ подражанiя или перевода, а когда заимствовалъ у другихъ поэтовъ, то обыкновенно съ примѣненiемъ къ избранному имъ самимъ сюжету, взятому изъ дѣйствительной жизни, и съ подчиненiемъ чужого своему. Стихи Капнисту были ...
... Валки есть сокращенiе названiя Валкирiй (послѣднiя были дѣйствительно воинскiя дѣвы, но значенiя музъ не имѣли). Имя ВалкиДержавинъ заимствовалъ у Екатерины II, которая гораздо прежде его, именно въ Историческомъ представленiи изъ жизни Рюрика, пьесѣ, изданной въ 1786 году, заставляетъ говорить ...
... (его Poesieen, Лейпцигъ 1798-1802*, Т. I, стр. 53), помѣченный въ рукописи: «27 іюня на Званкѣ». Такъ какъ Державинъ вслѣдъ за этимъ заимствовалъ нѣсколько стихотвореній изъ того же поэта, то помѣщаемъ здѣсь краткую о немъ замѣтку. Козегартенъ (Ludwig Theobul Kosegarten), род. 1758 г. въ Мекленбургѣ, ум. 1818 въ Грейфсвальдѣ ...
... самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту.» [П.  ... ». Г. Лонгиновъ уже обратилъ вниманіе на то любопытное обстоятельство, что нензвѣстный стихотворецъ, не зная всего хода дѣла, за которое такъ укоряли именно Державина, заимствовалъ въ одной строфѣ два стиха изъ оды Вельможа, прибавляя: «Слова великія, священны, Безсмертнымъ бардомъ изреченны». [762] Слово ...
... , какъ-то и г. профессора Гецеля, въ недавнихъ годахъ на нѣмецкомъ языкѣ изданныя, то ясно увидятъ они, что всѣ глубокой древности поэты, какъ-то и самый Омиръ заимствовалъ лучшія мѣста въ свои творенія относительно выспренняго, разительнаго, великолѣпнаго и вообще изящнаго изъ Священнаго Писанія, то есть: изъ бытейскихъ книгъ Моисея и пророковъ; слѣдовательно ...
... ! Привѣтствую тебя. Услышь ты голосъ мой И впредь ко мнѣ склоняй твой слухъ благопріятный, Когда я воспою тебѣ хвалебны пѣсни. Переводъ Гнѣдича. Пеанъ заимствовалъ содержаніе свое наипаче отъ миѳологіи, и особливо относился къ похваламъ, молитвамъ и побѣднымъ пѣснямъ Аполлона. Были они воспѣваемы въ честь и другихъ боговъ, а равно и человѣковъ ...