Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 8

Лирика | Похвала Комару

... дождь стрѣлъ пущали Остры копья простирали, Русскихъ мнили погребсти; Мы отъ ордъ сихъ въ защищенье Тактики ввели ученье И воздвигли города. Такъ отъ жалъ комарьихъ нынѣ, Отъ носовъ ихъ, живъ въ пустынѣ, Много вышло намъ труда.   Терпятъ взоры наши, носъ,     ... равнять душамъ, Кои въ вѣчности витаютъ, Миріадами летаютъ По полямъ и по лѣсамъ; Въ плоти свѣтлой и прозрачной Воспѣвая вѣкъ свой злачной, Не кусаютъ, ‑ нѣтъ тамъ жалъ. О! когда бы я, въ восторгѣ Пѣсни въ райскомъ пѣвъ чертогѣ, Комаромъ небеснымъ сталъ! Здѣсь же въ мірѣ что, любя,        ...


Лирика | Изображение Фелицы

... ;Струили бъ слезы и, блаженство Своихъ проразумѣя дней, Забыли бы свое равенство И были всѣ подвластны ей: Финнъ въ морѣ блѣдный, рыжевласый, Не разбивалъ бы кораблей, И узкоглазый Гуннъ[9] жалъ классы Среди сѣдыхъ, сухихъ зыбей.   // 275   ‎Припомни, чтобъ она вѣщала Безчисленнымъ ея ордамъ: «Я счастья вашего искала  ...


Лирика | На Мальтийский орден

... ;Безвѣрья гидра проявилась[5]: Родилъ ее, взлелѣялъ Галлъ; Въ груди его, въ душѣ вселилась, И весь чудовищемъ онъ сталъ! Растетъ — и тысячью главами Съ несчетныхъ жалъ струитъ рѣками Обманчивый по свѣту ядъ: Народы, царства заразились, Развратомъ, буйствомъ помрачилисьж И Бога быть уже не мнятъ.   ‎«Нѣтъ добродѣтели ...


Лирика | Орел

...  рождёнъ судьбою Коварства узелъ разсѣщи[3].   Гряди, Алкидъ, на гидру дерзку[4], Смири ея ты лютость звѣрску, Спаси отъ бѣдъ вселенну вновь. Ужасно жалъ ея сверканье, Тлетворно, пагубно дыханье, И смертно ядовита кровь.   // 241   ‎Но ты одѣтъ въ броню нетлѣнну, Въ надежду, вѣру несомнѣнну, Любовью выспреннейв  ...


Лирика | Первая песнь Пиндара пифическая

... ; // 335   О, да всегда къ нему снисходитъ И впредь веселье такъ, какъ днесь! Осыпанъ счастiя дарами, Да забываетъ скорбь свою, А помнитъ брани и побѣды, Гдѣ жалъ онъ славу, цвѣтъ боговъ, Гдѣ съ нимъ никто, кромѣ Гелона[8], Благъ выше не снискалъ коронъ.   Но не тому ли ужъ подобенъ Онъ древню Филоктету ...


Биография | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Положение в отставке (1803—1816)

... защитить его отъ мухъ. Занятая однимъ горемъ своимъ, я едва слышала то, что говорилъ Тырковъ: онъ повторил, что государь такъ ува­жалъ моего дядю, что конечно захочетъ почтить его память сво­имъ посѣщешемъ. — «Онъ не пріѣдетъ», сказала я: «я въ томъ ...


Драматические произведения | Добрыня (вариант 1808-1816гг)

<Добрыня, театральное представление с музыкою // Сочинения Державина: [в 5 ч.] — СПб.: в типографии Шнора, 1808—1816. Ч. 4. С. 95—212.>   VII.   ДОБРЫНЯ,   ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ   СЪ МУЗЫКОЮ,   Въ пяти дѣйствiяхъ. ______   // 95   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА. ________________ ВЛАДИМIРЪ, Великiй Князь Кiевскiй. СИЛОУМЪ, первый его бояринъ. ДОБРЫНЯ, богатырь, Новгородскiй, сродникъ Владимiра. ПРЕЛѢПА, Княжна Изборская, невѣста Владимiрова. ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЬ,— — — ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЬ,.. Царь и чародѣй Болгарскiй. ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЬ, СПОСОБА, наперсница Прелѣпы. ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ. ДОБРАДА, жрица и волшебница Холмогорская. СРЕБРОБРАДЫ, бояре Владимiровы, составляющiе верховную думу. ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главный только съ рѣчьми. СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ. ЧАСОВОЙ на башнѣ. ДВА ВѢСТНИКА, ГЕРОЛЬДЪ. БИРЮЧЬ, — Герольдъ Татарскiй ДВОРЪ ВЛАДИМIРОВЪ. — Рынды, или Пажи, Боярышни, или дѣвицы, живущiя въ Княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА.                               всѣ безъ рѣчей, а только составляютъ ВОЙСКИ     Русскiя, Татарскiя.                  хоры. НАРОДЪ. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ, при окончанiи идолопоклонства. _______   // 96 ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ пяти дѣйствiяхъ. _______ ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ. Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днѣпръ городъ Кiевъ. — На стражевой башнѣ часовой; вблизи, въ кустарникѣ, лежитъ градская стража, а вдали шатры. ЯВЛЕНIЕ I. ДОБРЫНЯ и ТОРОПЪ ТОРОПЪ. На Княжескомъ лугу, въ зеленомъ ...


Драматические произведения | Федра (авторская редакция)

Перевод трагедии Ж. Расина «Федра»   По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок).     Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ   Дѣйствующiе лица:   Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража.   Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ.   Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ.   Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ.   Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой?   Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...