Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ;16, статью нашу о Читалагайскихъ одахъ). Впослѣдствіи догадки наши были вполнѣ оправданы книжкою, доставленною намъ г. профессоромъ Н. Н. Буличемъ. Это былъ ветхій экземпляръ «Vermischte Gedichte, Berlin, 1760», — перевода стихотвореній короля-поэта, изданныхъ имъ въ томъ же году подъ заглавіемъ: « ...
... ; 5. Рѣшитель здѣсь грѣховныхъ узъ; Филипповъ только ты каженникъ[24], Не ктиторъ, но питомецъ Музъ; Я членъ святѣйшаго синода, Ты былъ правителемъ народа; Я ветхій съ новымъ чту завѣтъ, Тебѣ жъ извѣстнѣе балетъ[25]. Я въ рясѣ длинной и широкой,   ...
... страждутъ тамъ люди». Относительно улучшенія тюремъ комендантъ (полковникъ Булдаковъ) уже въ началѣ іюля доносилъ губернатору, что въ слѣдствіе указа правленія разныя ветхія строенія сломаны и вмѣстѣ съ имѣющеюся подлѣ острога кордегардіею перевезены; изъ этого матеріала построено девять покоевъ и при нихъ пять сѣней, a находившіяся внутри ...
... разсказъ сообщаетъ лирѣ нѣкоторую холодность и сухость, дѣлая сочиненіе не только драматическимъ, но вялымъ, скучнымъ и непріятнымъ. Вотъ примѣръ заимословія: Благословенна вѣчно буди, Вѣщаетъ Ветхій деньми къ ней, И всѣ твои съ тобою люди, Что ввѣрилъ власти Я твоей. Ломоносовъ. ИЛИ: Исполненъ я веселья нынѣ, Что вновь дѣла мои растутъ ...