Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 3

Лирика | Фелица

... заглавiемъ: Ода къ премудрой киргизкайсацкой царевнѣ Фелицѣ, писанная нѣкоторымъ татарскимъ мурзою, издавна поселившимся въ Москвѣ, а живущимъ по дѣламъ своимъ въ Санктпетербургѣ. Переведена съ арабскаго языка 1782. Къ словамъ: съ арабскаго языка сдѣлана редакцiею выноска: «Хотя имя сочинителя намъ и неизвѣстно; но извѣстно намъ то, что сiя ода точно сочинена на россiйскомъ языкѣ ...


Биография | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Собеседник любителей российскаго слова (1783—1784)

... , но въ юмористическомъ заглавіи авторомъ ея показанъ «татарскій мурза, издавна поселившійся въ Москвѣ, a живущій по дѣламъ своимъ въ Санктпетербургѣ». Къ этому было прибавлено: «Переведена съ арабскаго языка 1782 года», причемъ, однакожъ, редакція сочла нужнымъ помѣстить въ примѣчанін оговорку: «Хотя имя сочинителя намъ неизвѣстно, но извѣстно намъ ... только переводы, «какого бы они рода ни были». Прибавленная къ этому оговорка сдѣлана, очевидно, въ пользу Державина, какъ назвавшаго свою оду переводомъ съ арабскаго. «Ежели», замѣчено тутъ, «напечатается что-нибудь подъ названіемъ перевода, то сіе только будетъ въ такомъ случаѣ, когда кто изъ ...  Записокъ и Былей, какого-то звенигородскаго корреспондента — чуть ли не самой Дашковой — и Державина. О послѣднемъ сказано: «Продолжайте ободрять искусное и пріятное перо арабскаго переводчика». Статейка кончается словами: «держитесь принятаго вами единожды навсегда правила: не воспрещать честнымъ людямъ свободно изъясняться. Вамъ нѣтъ причины ... -й книжкѣ, въ письмѣ къ издателямъ («Искрениее сожалѣніе объ участи гг. издателей Собосѣдника»), между - прочимъ говорится: «Продолжайте ободрять искусное и пріятное перо арабскаго переводчика» (намекъ на слова въ заглавіи Фелицы). Съ этой же книжки начинается появленіе стиховъ съ похвалами Державину; при чемъ впрочемъ // 341 слѣдуетъ замѣтить ...


Драматические произведения | ЗАПИСКА ИЗ ИЗВЕСТНЫХ ВСЕМ ПРОИЗШЕСТВИЕВ И ПОДЛИННЫХ ДЕЛ, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ В СЕБЕ ЖИЗНЬ Гаврилы Романовича Державина.

... ;   43. Ода къ премудрой Киргизкайсацкой Царевнѣ Фелицѣ, писанная нѣкоторымъ Татарскимъ Мурзою издавна поселившмся въ Москвѣ, а живущимъ по дѣламъ своимъ въ Санктпетербургѣ. Переведена съ Арабскаго языка 1782 года. Въ выноскѣ было сказано: «Хотя имя сочинителя вамъ и не извѣстно, но извѣстно вамъ то, что сія ода точно ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...