Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 34

Лирика | Венец бессмертия

... nbsp;…тряхнувъ такъ… (1804). в Таланты золота дарили.   // 236 [1] Въ этомъ стихотворенiи выразилось глубокое уваженiе къ Анакреону, завѣщанное древностью и перенесенное новымъ миромъ на мнимаго автора пѣсенъ, которыя мы отмѣчаемъ названiемъ Анакреоновскихъ одъ (см. выше стр. 69—72). ... При жизни Анакреона теосскаго слава его проникла въ Самосъ, и онъ былъ призванъ къ роскошному двору Поликрата, вступившаго на престолъ около 530 года до Р.& ... Сафо, Феокритъ, Бiонъ, Мосхъ, Катуллъ и Горацiй. Передъ произведенiями каждаго поэта помѣщена краткая о немъ замѣтка. Любопытно, что почти всѣ оды Анакреона, которыя выбралъ для подражанiя Эминъ, встрѣчаются и у Державина**. Зная тогдашнiя отношенiя между обоими писателями, близкими къ Зубовымъ, трудно удержаться отъ заключенiя ... ;Анакреонтическихъ пѣсней. Эминъ съ своей стороны писалъ, можетъ быть, подъ влiянiемъ примѣра Львова, издавшаго въ 1794 году своего Анакреона, которымъ послѣ и Державинъ пользовался какъ пособiемъ для торжества надъ самонадѣяннымъ соперникомъ. На сколько особенныя черты эпохи могли благопрiятствовать распространенiю въ ... немъ извѣстнаго французскаго писателя Вильмена. Не оспоривая выводовъ германской критики, онъ однакожъ предостерегаетъ противъ преувеличенiй и выражаетъ догадку, не дошли ли до насъ отъ Анакреона самыя прочныя стихотворенiя, т. е. тѣ, которыя были всѣхъ доступнѣе массамъ (les plus vulgaires): «къ нимъ же, быть можетъ, въ ... ;, юноша, котораго имя не разъ встрѣчается въ Анакреоновскихъ одахъ. Замѣчательно однакожъ, что его вовсе нѣтъ въ отрывкахъ, достовѣрно принадлежащихъ древнему Анакреону, хотя изъ нихъ и видно, что красавцы мальчики составляли одну изъ принадлежностей великолѣпнаго Поликратова двора: Смердiй, Мегистъ, Клеубулъ упомиваются какъ ...


Лирика | Лизе. Похвала розе

... журнала нѣмецкимъ ботаникомъ докторомъ Кономъ (стр. 337—361). Въ концѣ ея онъ говоритъ: «Почти всѣ древнiе писатели, начиная съ Сафо и Анакреона, — Ѳеокритъ и Мосхъ, Горацiй и Овидiй, Катуллъ и Авзонiй, — воспѣли розу въ элегiяхъ, одахъ и эпиграммахъ; и съ этихъ-то классическихъ временъ гремитъ ... . 236). Въ честь розы есть пѣсни, записанной Гердеромъ (Göthe’s Werke, въ 40 томахъ, т. Ι, стр. 12). У Анакреона есть двѣ оды (Ε̉ις ῾ρόδον., V—42 и LIII—53, 54), въ которыхъ можно видѣть первообразъ стихотворенiя Державина ... еще болѣе подражанiе имъ у Державина, еслибъ первый не объяснился въ примѣчанiи, изъ котораго видно, что онъ совершенно особеннымъ образомъ толковалъ соотвѣтствующее мѣсто Анакреона: «Г. Мутонетъ де Клерфонъ», говоритъ Львовъ, «не хотѣлъ разумѣть сихъ стиховъ и перевелъ ихъ такъ: Qu’il est  ... прорицанiе счастливой или несчастной любви» (Анакреонъ Львова, стр. 269). Ничего подобнаго нѣтъ у другихъ извѣстныхъ намъ переводчиковъ Анакреона. Новѣйшiй изъ нихъ, г. Баженовъ, такъ передаетъ мѣсто, подавшее поводъ къ этому примѣчанiю: «Сладко бережно руками Грѣть цвѣточекъ ароматный ... , Что влечетъ къ себѣ Эротъ.» Впрочемъ комментаторы Анакреона не совсѣмъ согласны въ чтенiи этого мѣста въ подлинникѣ (см. у Мельгорна стр. 184 и у Штарка стр. 73; послѣднiй говоритъ: «quippedquae (rosa) ... Стихотворцы воспѣваютъ.» У Эмина: «Пiиты пишутъ всѣ: Аврора О нѣжныхъ розовыхъ перстахъ.» Въ концѣ пьесы Державинъ вовсе не воспользовался, по примѣру Анакреона, миѳомъ о происхожденiи розы, которую будто бы родила земля и боги окропили нектаромъ въ то самое время, когда Афродита вышла изъ моря, а Аѳина изъ ...


Лирика | Анакреон в собрании

  <Анакреон в собрании // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. ...  г., ч. III, XIX. Въ рукописи казанскаго университета (1802) оно сперва было озаглавлено: «Анакреону въ собранiи дѣвицъ». Довольно странная мысль представить могущественнаго вельможу почтенныхъ уже лѣтъ въ видѣ Анакреона, занятаго любовными затѣями, должна была произвести не совсѣмъ прiятное впечатленiе на честолюбиваго учредителя великолѣпнаго празднества, и конечно ... къ этому въ особенности относится приведенное выше (стр. 381) замѣчанiе Дмитрiева о шутливой характеристикѣ Потемкина въ описанiи его праздника. Обращенiе Державина къ Анакреону, въ первый разъ встрѣчающееся въ этой пьесѣ, не можетъ быть оставлено безъ вниманiя. Съ этихъ поръ онъ начинаетъ чаще и чаще писать въ анакреонтическомъ родѣ, и вскорѣ ...


Лирика | Анакреон у печки

  <Анакреон у печки // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. ... ;1: [1770—1776 гг.]: с рис., найденными в рукописях, с портр. и снимками. — 1864. С. 682—684> XCIX. АНАКРЕОНЪ У ПЕЧКИ[1]. __ Случись Анакреону Марію посѣщать; Межъ ними Купидону, Какъ бабочкѣ, летать.   // 682   Леталъ божокъ крылатый Красавицы вокругъ, И стрелы онъ пернаты Накладывалъ ... , Сгорю», сказалъ, «и я».   а Во струны золотыя (1796, 1798 и 1804).   // 684   [1] Здѣсь уже не въ первый разъ имя Анакреона встрѣчается въ стихотвореніяхъ Державина, и мы отсылаемъ читателя къ тому, что по этому поводу сказано на стр. 421, въ примѣчаніи  ... ;1 къ Анакреону въ собраніи. Въ настоящей пьесѣ онъ подъ этимъ именемъ разумѣетъ самого себя. По словамъ поэта, она написана экспромтомъ во время игранія на арфѣ Марьи Львовны ...


Лирика | Мечта

... въ его поэзіи много способствовало вліяніе Н. А. Львова (см. выше, стр. 513, примѣчаніе 1), который въ это самое время готовилъ изданіе Анакреона съ русскимъ переводомъ*. Сильное участіе Львова въ дѣятельности Державина по этой отрасли поэзіи видно изъ одной сохранившейся рукописи настоящаго стихотворенія. Это четвертушка листа ... головки (рукоп.).   * Оно появилось подъ заглавіемъ Анакреонъ, напечатаннымъ на обоихъ языкахъ. Послѣ предисловія (названнаго Жизнь Анакреона Тійскаго) и оглавленія находится въ концѣ еще другое заглавіе: Стихотвореніе Анакреона Тійскаго. Перевелъ ********. Спб. 1794. Мы увидимъ далѣе, какъ много Державинъ пользовался впослѣдствіи этою книгой при своихъ подражаніяхъ ... Анакреону.   [i] Въ рукописныхъ сочиненіяхъ Н. А. Львова есть либретто маленькой оперы подъ заглавіемъ: «Милетъ и Милета, пастушья шутка для двухъ ...


Лирика | Венерин суд

... и самый замыслами обильный Теокритъ изъ нѣкоторыхъ частныхъ ея красотъ составилъ идиллiю» (Анакреонъ, Спб. 1794, стр. 186). И другой переводчикъ Анакреона, Мартыновъ (Греч. классики, ч. XXXIII, кн. 26, Спб. 1829, стр. 195), замѣчаетъ: «Эта пѣснь трогательнѣе всѣхъ Анакреоновыхъ пѣсней» ... ;expression délicate et fine, enfin ce n’est que graces et que beautez.» Много спорили о томъ, чье стихотворенiе — Анакреона или Ѳеокрита — заслуживаетъ предпочтенiя. Одинъ изъ новѣйшихъ нѣмецкихъ критиковъ, Штаркъ, находитъ у Ѳеокрита болѣе простоты и сжатости, и потому считаетъ его ... ?» Эту редакцiю Державинъ набросалъ-было начерно въ рукописи казанскаго университета (1797 и 1798 г.), но потомъ предпочелъ трехстопный ямбъ (которымъ Ломоносовъ переводилъ Анакреона) и, зачеркнувъ прежнюю редакцiю, написалъ на поляхъ другую, явившуюся послѣ и въ печати. Прилагаемъ и переводъ Львова, печатая для сбереженiя мѣста по два стиха въ одной строкѣ ... , стр. 69, общее наше примѣчанiе къ Анакреонтическимъ пѣснямъ, въ концѣ котораго объяснено, почему мы означаемъ двумя цифрами, римскою а арабскою, подлинныя оды, приписываемыя Анакреону.


Лирика | Спящий Эрот

... 1838 г., (т. XII) въ неподписанной статьѣ г. Печерина О греческой эпиграммѣ. Окончаніе пьесы Спящій Эротъ придумано самимъ Державинымъ съ нѣкоторымъ только подражаніемъ Анакреону (см. ниже примѣч. 3). Настоящее стихотвореніе было напечатано: въ Аонидахъ 1796 г. (кн. І, стр. 30) съ подписью Д-нъ, въ Анакреонтическихъ пѣсняхъ 1804, стр. 50, и въ изданіи ... , XX. [2] Будто яблочки наливны. Въ печатныхъ текстахъ яблоки, но въ экземплярѣ Державина рукой его поставлена уменьшительная форма. [3] Въ рощу Граціи вбѣжали и проч. 30-я ода Анакреона начинается (по переводу Львова) словами: Цвѣтною вязью Музы Опутали Любовь И связанну вручили Въ храненье Красоты. Но продолженіемъ оды Державинъ не воспользовался въ этой пьесѣ. Поэтому ... въ статьѣ О греческой эпиграммѣ (см. выше примѣч. 1) не совсѣмъ справедливо замѣчено, будто «послѣдняя половина стихотворенія есть 30-я ода Анакреона съ нѣкоторыми только измѣненіями». Есть у Державина другая пьеса (Пленникъ, см. подъ 1802 г), передающая эту оду.  


Лирика | Анакреон у печки

  Державин М. Г. XXVIII. Анакреон у печки. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 60—61. XXVIII. АНАКРЕОНЪ У ПЕЧКИ. Случись Анакреону Марію посѣщать; Межъ ими Купидону[1] Какъ бабочкѣ летать[2]. Леталъ божокъ[3] крылатый Красавицы вокругъ И стрѣлы онъ пернаты Накладывалъ на лукъ. Стрѣлялъ съ ея небесныхъ И голубыхъ очей, И съ розъ въ устахъ прелестныхъ[4], И на грудяхъ съ лилей. Но арфу какъ Марія Звончатую взяла, Со струны золотыя, Свой голосъ издала. // С. 60     Подъ алыми перстами Порхалъ рѣзвѣя Богъ, Острѣйшими стрѣлами Разилъ сердца и жогъ. Анакреонъ у печки Вздохнулъ тогда сидя: «Какъ бабочка отъ свѣчки Сгорю сказалъ и я». // С. 61   [1] Исправленная опечатка, было: купидону [2] Исправленная опечатка, было: лѣтать [3] Исправленная опечатка, было: Лѣталъ бажокъ [4] Исправленная опечатка, было: прелѣстныхъ  


Лирика | Кузнечик

... старости и блаженствомъ почти равняется богамъ. Подобныя похвалы цикадѣ встрѣчаются и у другихъ поэтовъ отдаленной древности, почему и возможно, что эта пѣснь принадлежитъ самому Анакреону (Мельгорнъ и Штаркъ). У Нѣмцевъ подражалъ ей Гёте (An die Cicade), который, тяготясь своею должностною и придворною жизнью, часто мечталъ о другой, хотя менѣе блестящей, но болѣе ... свободной, болѣе отрадной для поэта жизни, и воспользовался у Анакреона плѣнительною аллегорiей такого существованiя*. То же сдѣлалъ у насъ еще Ломоносовъ въ пьесѣ, напечатанной въ первый разъ въ Собесѣдникѣ 1784 г. (ч. XI), подъ заглавiемъ: «Стихи ... ;году ѣхалъ просить о подписанiи привилегiи для академiи, бывъ много разъ прежде за тѣмъ же». Кромѣ исчисленныхъ выше (стр. 71) русскихъ переводчиковъ Анакреона, эту пѣснь перевелъ также, въ 1822 г., Гнѣдичъ (см. его Стихотворенiя, Спб. 1832, стр. 140). Кузнечикъ Державина, написанный безъ буквы р (см. выше ...


Лирика | Автору, осмеявшему в комедии стихотворцев и переводившему Анакреона

LX. АВТОРУ, ОСМѢЯВШЕМУ ВЪ КОМЕДІИ СТИХОТВОРЦЕВЪ И ПЕРЕВОДИВШЕМУ АНАКРЕОНА[1]. _____ Преславно подлинно и всѣхъ похвалъ достойно, Въ комедьи рифмачей ты живо описалъ, ‑ Мольеръ, Анакреонъ ты сталъ. Лишь день въ твой вѣкъ умѣлъ одинъ ... ! _____     [1]        При первоначальной редакціи прибавлено къ заглавію этой эпиграммы, что переводившій оды Анакреона въ одной изъ нихъ сказалъ: Какъ все было спокойно и онъ тотъ день провелъ пристойно. Эти слова даютъ намъ ключъ къ опредѣленію лица ...


Лирика | Анакреон в собрании

  Державин Г. Р. XIX. Анакреон в собрании. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 48—49. XIX. АНАКРЕОНЪ ВЪ СОБРАНІИ. Нѣжный, нѣжный воздыхатель О пѣвецъ любви и нѣги! Ты когда бы лишь ...


Лирика | Горючий ключ

... только мелькаютъ у нашихъ поэтовъ переводы греческихъ эпиграммъ, и то не съ подлинника. У Державина, который такъ удачно умѣлъ передать намъ на отечественномъ языкѣ всю прелесть одъ Анакреона, находимъ только двѣ пьесы, заимствованныя изъ Антологiи. Первая, Горючiй ключъ, есть переводъ эпиграммы Марiана схоластика, находящейся въ IX отдѣленiи Палатинской ... .), такъ что всѣ главныя черты прекрасной картины, изображающей спящаго Эрота, принадлежатъ древнему поэту; послѣдняя половина этого стихотворенiя есть 30-я ода Анакреона съ нѣкоторыми только измѣненiями. Соединенiе двухъ греческихъ стихотворенiй въ одно прекрасное цѣлое заставляетъ удивляться искусству нашего поэта.» О Марiанѣ неизвѣстно никакихъ подробностей ...


Лирика | Голубка

... и по вымыслу и по изложенiю: поэтъ прекрасно придумалъ предоставить самой голубкѣ разсказъ, который иначе не могъ бы имѣть ни той сжатости, ни той простоты. Тѣмъ не менѣе, самого Анакреона никакъ нельзя признать авторомъ стихотворенiя въ такомъ идиллическомъ родѣ, вовсе не свойственномъ пылкому его таланту и притомъ возникшемъ не прежде александрiйскаго перiода. Надобно прибавить ... онъ меня, Но все я съ нимъ останусь» и проч. [4] Голубка на сорокъ. У Львова: «Сегодня я была Болтливѣе вороны». Въ примѣчанiяхъ же къ его Анакреону сказано: «Въ тѣ времена черныя птицы видно болтливѣе были перепелесыхъ, потому что мы говоримъ: болтлива какъ сорока».


Лирика | На гроб переводчика Анакреона, Н. А. Львова, и его супруги, в селе Никольском

СХХѴІІІ. НА ГРОБЪ ПЕРЕВОДЧИКА АНАКРЕОНА, Н. А. ЛЬВОВА, И ЕГО СУПРУГИ, ВЪ СЕЛѢ НИКОЛЬСКОМЪ[1]. _______ Да вьется плющъ, и миртъ здѣсь высится зеленый, Хоръ свищетъ соловьевъ, смѣется пестрый лугъ, Ключи струятъ млеко, и вина драгоцѣнны Да разливаютъ всѣмъ благоуханье вкругъ: Анакреонъ съ четой здѣсь русской почиваетъ. О Львовъ! покойся, — прахъ покой коль ощущаетъ. _____     [1]        Ср. особенно примѣчаніе 1 къ стихотворенію: Память другу (Томъ ІІ, стр. 459). Написано, вѣроятно, во время пребыванія Державина въ Никольскомъ, куда онъ ѣздилъ въ 1810 году.


Лирика | Изображение Фелицы

... съ похвалою о вновь сочиненной имъ одѣ Изображенiе Фелицы». Первую мысль этой оды Державинъ почерпнулъ конечно изъ Ломоносоввскаго подражанiя 28-й одѣ Анакреона, которое состоитъ изъ двухъ половинъ: вольнаго перевода этой пьесы, начинающагося словами: «Мастеръ въ живопиствѣ первый», и отвѣта, въ которомъ Ломоносовъ же отъ ...


Лирика | Прогулка в Сарском Селе

... 3 дня, и наконецъ въ изданiи 1808, ч. I, ХLV. Въ этой пьесѣ Державинъ въ первый разъ воспользовался размѣромъ, который Ломоносовъ, а за нимъ и Сумароковъ употребляли въ подражанiяхъ Анакреону, который послѣ любилъ Херасковъ (см. его Новыя ода, М. 1762), которымъ иногда писали игривыя посланiя Княжнинъ (Соч. его, т. II, стр. 519 ...


Лирика | Приложение: Мечта

... , какъ на картинѣ, остаются ______________ * Впрочемъ, какъ можно видѣть уже изъ нашего примѣчанія 1, Мечта не есть переводъ или заимствованіе изъ Анакреона, а только написана въ духѣ его.   // 592   въ неподвижномъ положеніи; между тѣмъ дѣйствіе не останавливается. Онъ помогаетъ художнику, изображая сіяющія искры и цвѣтущее ...


Лирика | Хариты

... , ч. 1: [1770—1776 гг.]: с рис., найденными в рукописях, с портр. и снимками. — 1864. С. 718—720> CVIII. ХАРИТЫ[1]. __[1] По слѣдамъ Анакреона Я хотѣлъ воспѣть Харитъ. Фебъ во гнѣвѣ съ Геликона Мнѣ предсталъ и говоритъ: «Какъ! и ты уже небесныхъ Дѣвъ желаешь воспѣвать?   // 718   Столько ...


Лирика | Хариты

  Державин Г. Р. V. Хариты. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 11—12. V. ХАРИТЫ. По слѣдамъ Анакреона Я хотѣлъ воспѣть Харитъ, Фебъ во гнѣвѣ съ Геликона Мнѣ предсталъ и говоритъ: Какъ! и ты уже небесныхъ, Дѣвъ желаешь воспѣвать? — Столько прелестей[1] безсмертныхъ ...


Лирика | Бой

... вскочилъ. е Если въ сердцѣ уже врагъ (1804).   // 784   [1] Это стихотвореніе, очевидно, внушено Державину одною изъ одъ, означаемыхъ именемъ Анакреона и найденныхъ нашимъ поэтомъ въ переводѣ Львова, подъ заглавіемъ Ода XIV, на любовь (см. выше стр. 514 и 589). Въ большей части пьесы, однакожъ, заимствованіе ...


Биография | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Деятельность при Павле I (1796—1801)

... своимъ примѣромъ и позна­нiями на Державина. Это обнаружилось всего болѣе въ анакреонтическихъ пѣсняхъ нашего поэта. Въ германской поэзіи переводы и передѣлки изъ Анакреона появляются обильнѣе прежняго со второй половины 18-го вѣка. Въ русской литературѣ попытки этого рода мы находимъ уже у Ломоносова (Кантемиръ не успѣлъ издать своихъ ... Державина, Н. Эминъ, напе­чаталъ, также въ стихахъ, книжечку Подражанія древнимъ, посвященную Валерiану Зубову. Это были переводы съ французскаго, отчасти изъ Анакреона. Встрѣчая пьесы того же содержанiя у Державина, написанныя позднѣе, и помня его препирательство съ Эминымъ у Платона Зубова по поводу Изображенія Фелицы, невольно ... этихъ поръ у Державина въ довольно значительномъ обилiи являются эротическiя пьесы трехъ родовъ. Однѣ, самыя многочисленныя, почерпнуты прямо изъ переводовъ Анакреона, при чемъ онъ держится большею частью Львовскаго перевода, часто заимствуя изъ него цѣлые стихи безъ измѣненія. Другiя пьесы подобнаго содержанiя ... въ Со­временникѣ 1840 года (т. XII) говоритъ: «Державинъ такъ удачно умѣлъ передать намъ на отечественномъ языкѣ всю прелесть одъ Анакреона». Напротивъ, С. Т. Аксаковъ, при // 758 всемъ своемъ благоговѣнiи къ таланту Державина, находилъ, что его анакреонтическiя стихотворенiя, «лишенныя ... Чемъ злодѣевъ наживать»[890] и т. д.   Въ грустномъ расположенiи другого рода поэтъ, скорбя о кончинѣ Румянцова и опалѣ Суворова, говорилъ въ подражанiе Анакреону:   «Такъ не надо звучныхъ строевъ: Переладимъ струны вновь; Пѣлть откажемся героевъ, А начнемъ мы пѣть любовь»[891].   Впрочемъ, ... ;бургскомъ домѣ его. Когда Дарья Алексѣевна тужила о томъ, то онъ смѣясь отвѣчалъ ей, что музы дадутъ ему деньги, и принялся писать стихи во вкусѣ Анакреона. Мы не можемъ оставить этого отдѣла поэзiи Державина, не упомянувъ о его извѣстной пьесѣРусскія дѣвушки, поразительной по грацiи образовъ и выраженiй въ описанiи русской пляски: ...


Биография | ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Служба при Александре I (1801—1803)

... его непосредственно. Взглядъ Державина на крестьянскiй вопросъ отразился и въ одномъ изъ тогдашнихъ его стихотворенiй, именно въ пьесѣ Го­лубка, заимствованной имъ изъ Анакреона, но получившей у него согласный съ этимъ взглядомъ тенденціозный оттѣнокъ[981]. Мы не находимъ нужнымъ, въ извиненiе такого образа мыслей, приводить сходныя съ нимъ мнѣнія многихъ изъ ...


Биография | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Положение в отставке (1803—1816)

... (въ пьесѣ Поминки, II, 666). Оба супруга похоронены въ своемъ Никольскомъ, при посѣщеніи котораго въ 1810 году поэтъ опять написалъ стихи (На гробь переводчика Анакреона, III, 444). Свою вѣрность давнишней дружбѣ и ува­женiе къ памяти Львова онъ, однакожъ, лучше всего доказалъ тѣмъ, что трехъ осиротѣвшихъ ...


Эпистолярное наследие | Ланская Е. И.

... вижу: Въ лучезарной колесницѣ Фебъ спустился съ облаковъ[2]… Видѣніе сіе остановило мою дерзость. — Нѣтъ, нѣтъ, сказала я со вздохомъ: Нашихъ дней Анакреона[3]…. Простите великодушно, почтеннѣйшій Г. Р., если дрянная моя муза вздумала, будто она можетъ нѣчто вамъ пріятное сказать!... Усердіе ея тому причиною ...


Литературно-филологические труды | Рассуждение о лирической поэзии или об оде 1811—1815

... мужчинамъ; Но что жъ онъ далъ женамъ? Чѣмъ все то замѣнить? — Красой ихъ надѣляетъ: Огонь и мечъ и щитъ Красавица сражаетъ. Изъ Анакреона[10]. ИЛИ: Други! время скоротечно, И не видишь, какъ летитъ; Молодыми быть не вѣчно; Старость вмигъ насъ посѣтитъ. Что же дѣлать? — ... вижу. Пени[14]. Впрочемъ единствомъ называется и то, когда поэтъ предмета своего ни на мигъ не упускаетъ изъ виду. Примѣры сему: у   // 540   Анакреона почти во всѣхъ одахъ; у Горація въ книгѣ 1, въ одѣ 10 Къ Меркурію, и между моими многія, изъ коихъ та ода и Гимнъ Кротости ниже ... выражены, вкусъ познаваемъ быть можетъ. Приведемъ въ примѣры на нашемъ языкѣ нѣчто въ великолѣпномъ и нѣчто въ простомъ слогѣ, а потомъ въ переводѣ изъ Греческой Антологіи, Анакреона, Горація, какъ образцовъ изящнаго вкуса, подражательно и у насъ написанное:   ВЪ ВЕЛИКОЛѢПНОМЪ: Щедротъ источникъ, ангелъ мира, Богиня радостныхъ сердецъ, На коей ... nbsp; ИЗЪ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГIИ: Лиза голову чесала Скромно гребнемъ золотымъ; Взявши волосъ, привязала Къ красотамъ меня своимъ и т. д.[35]   // 574   ИЗЪ АНАКРЕОНА: Опутавъ Леля Музы Въ цвѣточномъ тенетѣ, Стеречь, повергши въ узы, Вручили красотѣ и т. д.[36]   ИЗЪ ГОРАЦIЯ: О ты, Бландузскій ключъ кипящій, Въ блистаньѣ ... Греки и Римляне въ лучшія времена ихъ поэзіи избѣгали сколько можно риѳмъ, стараясь только объ одномъ безостановочномъ стопопаденіи. Другіе, напротивъ, приводятъ въ доказательство Анакреона и Овидія, что и у нихъ какъ будто бы ненарочно прибранныя встрѣчаются риѳмы. Сіе-де можно видѣть у перваго, въ изданіи Львова на стр. 6, 12, 58, ... что и Ламехъ прежде потопа сочинялъ риѳмами, неизвѣстно. Ибо исторія о семъ молчитъ. У Грековъ и Римлянъ не было также риѳмы. Однакожъ нельзя не замѣтить, что у Анакреона она нерѣдко вырывается на концѣ стиховъ какбы невзначай. Загляните въ изданіе Н. А. Львова[59]. И наприм. на страницы 6, 12, 58, 98, 108, 152 и проч. ...