Львов П. Ю.

878. Къ П. Ю. Львову[1]. марта 1800.

М. г. мой, Павелъ Юрьевичъ. Два пріятельскія письма ваши получилъ, одно съ орфеевой одой, а другое съ рыбой. За первое въ кабинетѣ, а за второе за столомъ благодарю. Ни о дѣлѣ вашемъ, ни о древностяхъ вашихъ ни слова не слыхалъ. Можетъ быть отъ того, что по суетѣ забылъ о томъ и о другомъ, прошу по дѣлу прислать чрезъ меня письмо къ Н. П. Резанову[2]; то при случаѣ этомъ съ нимъ и поговорю; а о древностяхъ не берусь, потому что не токмо древняго, но и новаго пріятели ваши не читаютъ, такъ чтó по пустякамъ спрашивать? Вы ежели отъ скуки захотите прочесть новое мое произведеніе, то при семъ препровождаю[3]. Пребывая съ почтеніемъ. Гаврилъ Державинъ.

 

_________

1126. Отъ П. Ю. Львова[4]. «Городъ Вытегра», 9 ноября 1815.

Ваше в-пр , м. г. Хотя и не писалъ и къ в-му в-пр. съ тѣхъ поръ, какъ поѣхалъ изъ Петербурга; но приложенный у сего переводъ мой послужитъ вѣрнымъ доказательствомъ, что душа моя всегда исполнена къ вамъ, м. г., совершенною приверженностію.

Живучи въ тихомъ уединеніи на красивыхъ берегахъ Кемскихъ водъ, на самомъ пепелищѣ Князей Кемскихъ[5]пресловутыхъ богатырей Димитрія Донскаго, сокровныхъ моимъ предкамъ, я не видалъ какъ протекло лѣто; ибо утѣшался Природою и наслаждался Словесностію; я питался вашими безсмертными стихотвореніями. Въ чтеніи древнихъ писателей почерпалъ я отраду и спокойствіе, отчасти цѣлившія раны, глубокія раны сердца моего, растерзаннаго печалію о стесненной моей участи. Бесѣдуя съ краснорѣчивыми покойниками, или лучше сказать, съ духами наставниками смиренномудрія, чувствовалъ я въ полной мѣрѣ, что человѣкъ, занимающнеся словесностію, посреди безвѣстнаго уединенія живетъ въ одинъ день, въ одинъ часъ гораздо болѣе, нежели тотъ

// С. 329

 

 

мнимо-дѣловый человѣкъ, который числомъ рабскихъ выслугъ отмѣчая свои тяжкіе обществу дни и гоняясь за громкими почестьми живетъ въ цѣлой годъ посреди шумнаго многолюдства, въ вихрѣ городскихъ суетъ. Теперь собираюсь въ Петербургъ, и пріятности мирной, сельской жизни исчезли. Но нестерпимая головная боль, неудобопроходимая распутица и внезапный рекрутской наборъ еще не выпускаютъ меня изъ дома.

Привезу вамъ списокъ съ Пиринейскихъ горъ, что также я для васъ приготовилъ и посвятилъ вашему славному имени — по красотѣ величественнаго сего предмѣта; а между тѣмъ покорнѣйше прошу, принять переводъ мой письма Плиніева[6] знакомъ глубочайшаго почтенія, съ коимъ честь имѣю быть и проч. покорнѣйшимъ слугою

Павелъ Львовъ.

__________

 

 



[1] См. Т. V, стр. 774.

[2] См. Т. V, стр. 268.

[3] Вѣроятно, либо оду На смерть А. А. Нарышкина, либо Введеніе Соломона въ судилище (см. Т. II).

[4] См. № 878. Сохраняемъ орѳографію подлинника.

[5] О происхожденіи князей Кемскихъ отъ Бѣлозерскихъ см. Ист. Гос. Рос., т. V, прим. 65. Рѣка Кема начинается въ Вытегорскомъ уѣздѣ, протекаетъ чрезъ озеро Кемо и впадаетъ въ Бѣлое озеро.

[6] Упоминаемые здѣсь два труда Львова, кажется, не были изданы. Сочиненія его «относительно къ отечественному» исчислены въ Отеч. Зап. 1826, ч. XXVII. Тамъ же помѣщено слѣдующее письмо къ нему Державина отъ 12 мая 1802 г.: «М. г., Павелъ Юрьевичъ. Пріятное письмо ваше отъ 21 апрѣля и при немъ памятники славныхъ нашихъ мужей* я получилъ. Покорно васъ благодаря за оныя драгоцѣнности, прошу и впредь не оставлять меня ими. Вы, проповѣдуя славу великихъ, сами уже дѣлаетесь ея предметомъ; и съ симъ васъ поздравляя и желая всякаго благополучія, пребуду всегда съ почтеніемъ» и проч.

*Часть сочиненія, изданнаго 1803 подъ заглавіемъ Храмъ славы россійскихъ героевъ.