<Пролог аллегорический на рождение в севере порфирородного отрока // Сочинения Державина: [в 5 ч.] — СПб.: в типографии Шнора, 1808—1816. Ч. 4. С. 77—94.>
VI.
ПРОЛОГЪ
на
рожденiе въ сѣверѣ
порфиророднаго отрока,
почерпнутый
изъ древняго Варяго-Русскаго
баснословiя,
въ трехъ дѣйствiяхъ.
_____
// 77
ДЕЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА.
_____________
рюрикъ — — — — Великiй Князь Новгородскiй,
родоначальникъ Монарховъ Русскихъ,
произшедшiй отъ Сѣвернаго бога Одина.
эдвинда — — — — его супруга.
зничь — — — — или Май.
зимцерла — — — или Весна, его супруга.
лель — — — — — или Купидонъ, ихъ сынъ.
валки — — — — небесныя дѣвы, или Грацiи.
жрецы — — — — Богослужители. первые отличаются
барды — — — — Пѣснопѣвцы. на главахъ вѣнцами.
дажъ-богъ — — Духъ, покровитель сѣвера.
огняны — — — — Духи, повелѣвающие стихiями,
вѣтряны — — — то есть: Саламандры,
моряны — — — — Сильфы, Наяды и Гномы.
земляны — — —
богъ одинъ, и прочие пирующiе въ Валкалѣ,
боги и герои сѣверные . или въ раѣ храбрыхъ. безъ
дагоды — — — — или Зефиры. рѣчей.
кикиморы — — или Мечты.
русалки — — — или Нимфы рѣчныя.
Дѣйствiе въ старой Ладогѣ, на мѣстѣ, гдѣ былъ домъ Рюриковъ.
___________________________________________________________
Сей прологъ, какъ и первый, сочиненъ въ одно время на случай
разрѣшенiя отъ бремени Великимъ Княземъ.
// 78
ПРОЛОГЪ
____________
ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНIЕ I.
Театръ представляетъ лунную ночь и рощу на берегу рѣки Волхова. Нѣсколько купъ старыхъ дубовъ. Въ ближайшей изъ нихъ виситъ съ огнемъ лампада. Нѣсколько скамей и арфъ. Сквозь шумъ пороговъ и бушующаго лѣса слышны изрѣдка звуки арфъ. Музыка соображается видимымъ предметамъ. Со стороны выходятъ Барды, не менѣе пяти.
ПЕРВЫЙ БАРДЪ
Бурлива нощь!
ВТОРОЙ
А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ.
ТРЕТIЙ.
Луна сквозь тучь едва на Волховѣ сверкаетъ,
И слышенъ громъ вдали.
(Луна покрывается облаками,
и ближится громъ.)
ПЕРВЫЙ.
Во кущу поспѣшимъ
Утреневать богамъ.
(Въ сiе время спускается
на облакѣ Дажъ-богъ.)
// 79
ЯВЛЕНIЕ II.
Тѣ же и Дажъ-богъ
ДАЖЪ-БОГЪ, (не видя жрецовъ.)
О роща, гдѣ Одинъ,
И Рюрикъ сѣверный съ Эдвинжой воспѣваемъ,
Жилище Бардовъ, край, богами соблюдаемъ!
Какую радостну тебѣ я вѣсть принесъ!
Судьбы провозвѣщу тебѣ благихъ небесъ.
БАРДЫ, (въ сторонѣ, между собою.)
Ахъ! что такое? Что? Кто сшелъ со облаковъ?
ДАЖЪ-БОГЪ (не усматривая ихъ.)
Арiя.
Духъ вѣсть радостна волнуетъ,
Въ сердце льется живо кровь;
Мною Богъ предзнаменуетъ
Сѣверу свою любовь:
Веселись, страна блаженна,
Озарена небомъ днесь! (Гроза умножается.)
Молнiя въ ночи блистаетъ,
Это знакъ щедротъ боговъ;
Громъ на Западъ ударяетъ, —
Это гнѣвъ на злыхъ умовъ:
Трепещи, страна мятежна!
Казнь тебѣ летитъ съ небесъ.
(Страшно громъ ударяетъ и роща молнiей вся освѣщается
какъ пожаромъ.)
// 80
ПЕРВЫЙ БАРДЪ.
Увы! знать, гнѣвъ боговъ!
ВТОРЫЙ.
О милосердный духъ! и роща вся пылаетъ.
ДАЖЪ-БОГЪ
Не бойтесь! небо вамъ блаженство предвѣщаетъ.
Я Дажъ-богъ, я вамъ другъ, я не предвѣстникъ бѣдъ.
Пускай Перунъ тамъ гидръ стрѣлами грома бьетъ:
Я вамъ Одиново принесъ благословенье. —
Внимайте: «Онъ вчера, низведъ съ Валкала зрѣнье,
«Окинулъ взглядомъ мiръ; зря въ западѣ раздоръ,
На сѣверѣ покой, склонилъ съ улыбкой взоръ
«И повелѣлъ боговъ позвать на пированье.
«Усладъ исполнилъ вмигъ всесильно приказанье.
«Всѣ боги собрались, и въ дружной чашѣ медъ,
«Какъ золото, блисталъ розъ на ланитахъ цвѣтъ.
«Глава боговъ сосудъ изъ злата и порфира
«Велѣлъ себѣ подать, гдѣ жребьи крылись мiра.
«Онъ крышку снялъ, и всѣхъ прекраснѣйшей изъ Валкъ
«Веселымъ манiемъ очей онъ подалъ знакъ.
«Дѣвица розову денсицу простираетъ,
«И нитокъ клубъ златыхъ изъ урны вынимаетъ.
«Разматываетъ клубъ, по воздуху лелитъ,
// 81
«И свитокъ на помостъ вдругъ падаетъ священный,
«Печатью огненной совнѣ запечатлѣнный.
«Богъ Царь открылъ печать, внутрь свитка письмена!
«Въ молчаньи чтутъ, и вдругъ, счастливы племена
Народовъ сѣверныхъ! — всѣ боги восклицаютъ:
«Потомство Рюрика, какъ онъ подобно самъ,
«Войною нанесетъ страхъ Сены берегамъ;
«Весь сѣверъ съединить въ подсолнечну едину,
«Поклонятся всѣ въ немъ всесильному Одину:
«Героевъ тьма, Царей, сольетъ свою съ нимъ кровь,
«Отъ Мая и Весны произойдетъ Любовь».
«Такъ Боги въ свиткѣ чли, и всѣ единодушно,
«Что время сѣверу грядетъ благополучно,
«Велѣли мнѣ предречь младенца рождество:
«Устройтежъ жертвы вы, устройте торжество,
Идите спѣшно въ храмъ…
ПЕРВЫЙ БАРДЪ.
О благотворный духъ!
О покровитель нашъ! Но чей повѣритъ слухъ
Такому божескихъ судебъ предъизреченью
И твоему предъ насъ толь чудному явленью?
ВТОРЫЙ.
Родится отрокъ ли, иль красна дѣва намъ?
// 82
ДАЖЪ-БОГЪ.
О смертны слабые! не мнѣ, такъ симъ древамъ
Повѣрьте, и звѣздѣ сей, блещущей надъ вами.
_______
ЯВЛЕНIЕ III.
Показывается межъ облаковъ Сѣверная звѣзда. На дубахъ огненныя надписи: отрокъ. Дажъ-Богъ на облакѣ тихо возносится. Барды падаютъ на колѣна и съ умиленiемъ поютъ:
ДУЭТЪ.
Духъ добрый, свѣтлый, лучезарный!
Мы вѣруемъ тебѣ.
Виждь наши души благодарны,
Внемли ты сей мольбѣ
И вознеси ее въ чертоги,
Гдѣ вѣчно торжествуютъ Боги.
ТРЕТIЙ БАРДЪ.
Нашъ долгъ провозвѣстить, что сдѣлалося съ нами.
(Входятъ въ кущу, принимаются за арфы и составляютъ съ повторенiемъ оныхъ общiй хоръ, смотря съ восторгомъ на звѣзду.)
// 83
ХОРЪ.
Внемлите, всѣ народы свѣта!
Одиновъ растворенъ чертогъ,
Благословляетъ сѣверъ Богъ,
Сiяетъ новая планета!
ПЕРВЙ БАРДЪ.
Теперь мы поспѣшимъ въ Одиновъ храмъ
И жертву принесемъ съ жрецами тамъ Богамъ.
(уходитъ)
________
ДѢЙСТВIЕ ВТОРОЕ.
ЯВЛЕНIЕ I.
Театръ представляетъ царство Сѣвера. — Дремучiй лѣсъ, покрытый инеемъ, посреди коего Готическiй сребреный чертогъ и тронъ. На возвышенiи онаго сидятъ Рюрикъ и Эдвинда. Ниже предъ ними виситъ колыбель подъ туманомъ. — Ее качаютъ сѣдые мразы и океаны. Съ небесъ, подобно лѣствицѣ, къ трону облака. На нихъ видны Мечты и Зефиры, помавающiе на колыбель крылами. — Съ самаго верха слышны голоса четырехъ Валкъ.
КВАРТЕТЪ (тихо)
Спи, дитя, ты спи, любезно,
Въ буряхъ, мразахъ возрастай:
Мужество тебѣ полезно,
Нѣгу, роскошь презирай.
// 84
Ты рожденъ на свѣтъ судьбою
Ради царскаго вѣнца;
Въ нуждахъ дай примѣръ собою,
Правдой покори сердца.
РЮРИКЪ.
Военны зрѣлища вы, сны! ему мечтайте,
Мечами о мечи въ слухъ тихо ударяйте;
Пускай онъ въ юности привыкнетъ видѣть брань
И поражать, какъ я.
(Мечты, сошедъ съ облаковъ, въ балетѣ сѣкутся мечами, и представляютъ разныя военныя дѣйствiя.)
ЭДВИНДА.
А вы, Зефиры! дань
Игранiемъ ему и рѣзвостью платите.
Порфирородныхъ долгъ, не брань одна, внушите,
Имъ надлежитъ еще изящнѣйная часть:
Быть кроткими, какъ я.
(Зефиры сходятъ съ облаковъ, и въ другомъ балетѣ представляютъ разныя дѣйствiя милосердiя и щедротъ; потомъ совокупно съ мечтами составляютъ веселый танецъ.)
______
// 85
ЯВЛЕНIЕ II.
Огняны, вѣтряны, моряны и земляны, предводительствуемые подъ великолѣпнымъ маршемъ Дажъ-Богомъ, приносятъ съ собою въ разныхъ сосудахъ новорожденному дары.
ДАЖЪ-БОГЪ.
Надъ всѣмъ имущiй власть,
Богъ неба и земли и всей Господь вселенной,
И боги прочiе изъ вѣчности священной
Прислали отроку дары:
ОГНЯНЪ.
Со мною огнь и громъ,
Духъ мужественный, мечъ, тулъ стрѣлъ, шеломъ.
РЮРИКЪ.
Къ защитѣ нужный даръ.
(Помаваетъ, и духи
кладутъ дары предъ трономъ.)
ВЕТРЯНЪ.
Со мной красу прелестну
Лица, прiятности и чистоту небесну.
ЭДВИНДА.
Любезный всѣмъ!
(то же по мановенiю дѣлаютъ.)
// 86
МОРЯНЪ.
Со мной, раждаемы въ моряхъ
Кораллы и жемчугъ, и щастье на водахъ.
(то же.)
ЗЕМЛЯНЪ.
Со мною прислано обилiе, убранство,
И злато и сребро, несмѣтное богатство,
Которое творитъ блаженство на земли,
И все, чѣмъ смертные блистали гдѣ, цвѣли.
(то же.)
ДАЖЪ-БОГЪ.
А мнѣ ему еще къ тому всѣхъ благъ Содѣтель
Во грудь вдохнуть велѣлъ небесну дрбродѣтель.
(Подходитъ къ колыбели
и дуетъ на младенца.)
РЮРИКЪ.
О, коль прекрасный даръ!
ЭДВИНДА.
Прекраснѣйшiй изъ всѣхъ!
ДАЖЪ-БОГЪ.
Въ единомъ дарѣ семь несчетны тьмы утѣхъ.
ВСЕОБЩIЙ ХОРЪ.
Ты, добродѣтель! всему красота,
Дщерь ты небесъ!
Солнце и свѣта ты лѣпота,
Краше ты звѣздъ!
// 87
Отроку въ перси юны и нѣжны
Чаще дыхай,
Въ сердце страхъ Божiй, мысли смиренны
Въ душу вливай.
________
ДЕЙСТВIЕ ТРЕТIЕ.
ЯВЛЕНIЕ I.
Театръ представляетъ зеленый священный холмъ, на немъ въ отверстой ротондѣ преизящный храмъ, а предъ ними лугъ, окруженный рощами. — Рюрикъ и Эдвинда сидятъ въ сторонѣ подъ балдахиномъ на полукружномъ тронѣ. — Жрецы и Барды внутрь храма предъ олтаремъ, на которомъ горитъ благоуханный огнь — Надъ храмомъ въ свѣтныхъ облакахъ видѣнъ Валкалъ, гдѣ по срединѣ во всемъ оружiи стоитъ Богъ Одинъ, а по обѣ стороны его другiе Сѣверные боги, Герои и Валки. — Дажъ-Богъ въ низу у трона Рюрикова.
ДУЭТЪ Жрецовъ и Валкъ, повторяемый Бардали на арфахъ.
ЖРЕЦЫ.
Се жертва непорочна,
Горитъ чистѣйший огнь:
Изображаетъ точно
Душъ нашихъ пламень онъ.
(Имъ отвѣтствуютъ, какъ эхо,
съ Валкала двѣ Валки.)
// 88
ВАЛКИ.
Какъ розъ благоуханье,
Восходитъ къ нему дымъ:
Такъ душъ сихъ излiянье
Взнеслось къ мѣстамъ святымъ.
ЖРЕЦЫ.
Услышь, услышь моленье
И нашихъ гласъ похвалъ;
Исполнь благоволенье,
Которо обѣщалъ.
ВАЛКИ.
Услышано моленье,
Пѣснь ваша принята;
Боговъ благоволенье
Вамъ: Май, Любовь, Весна.
ОБЩIЙ ХОРЪ
ЖРЕЦОВЪ И ВАЛКЪ. (Громогласно)
Услышано моленье,
Пѣснь наша принята;
Небесъ благоволенье
Грядетъ въ сiи мѣста.
// 89
ДАЖЪ-БОГЪ.
О какъ я радуюсь! какъ духомъ веселюся!
Молитва принята! Дождуся я, дождуся,
Когда сюда слетятъ младыя божества
Въ сiяньи ихъ лучей, во славѣ торжества.
СТАРШIЙ ЖРЕЦЪ.
(Въ священномъ восторгѣ
предъ олтаремъ.)
Я вижу отроча, неслыханно, чудесно,
И тѣломъ и душой божественно, прелестно!
Печатью въ вѣчности онъ былъ запечатлѣнъ,
Вознакъ: что рѣдкий даръ имъ въ свѣтъ произведенъ.
Что съ клуба въ бездну нить тянулася златая,
То знаменье, что жизнь продлится дорогая;
Что благовонная изъ урны вышла мгла,
То пользой осѣнять весь мiръ его дѣла,
И словомъ: будетъ онъ великъ между Царями.
Уже растетъ! —
МЛАДШIЙ.
Но будто пѣнный холмъ встаетъ между цвѣтовъ.
Его священное названье: Лель, Любовь!
СТАРШIЙ.
Его родитель Зничь. Такъ свѣтлъ, какъ Май лучами.
МЛАДШIЙ.
Зимцерла мать его, весна, заря красами!
// 90
РЮРИКЪ.
Ужъ вижу обоихъ я ихъ небесъ въ лучахъ!
ЭДВИНДА.
Летятъ любезные на легкихъ облакахъ!
ДАЖЪ-БОГЪ.
Летятъ всѣмъ милые, прекрасные, младые,
Летятъ сюда отецъ и мать и сынъ съ высотъ:
Какое множество въ сихъ божествахъ красотъ!
ХОРЪ ОБЩIЙ.
Восторгъ нашъ умъ плѣнитъ,
Вся млѣетъ кровь:
Весна и Май летитъ,
При нихъ Любовь!
_____
ЯВЛЕНIЕ II.
Тѣ же, и на свѣтломъ облакѣ являются
ЗНИЧЬ, ЗИМЦЕРЛА И ЛЕЛЬ, (которыя поютъ.)
Трiо.
По вашему прошенью
Съ небесъ летимъ,
Боговъ по мановенью
Природу обновимъ.
// 91
Зничь. Я васъ лучами Потщуся просвѣтить. Наукъ вѣнцами И щастьемъ надѣлить. |
Зимцерла. А я цаѣтами Потщуся разцвѣтить Златыми днями, Блаженствомънаградить. |
Лель. А я стрѣлами Потщуся уязвить, Владѣть сердцами Любя, любимымъ быть. |
(Мечутъ на землю цвѣты и золотыя стреѣлы.)
_______
ЯВЛЕНIЕ III.
Множество Зефировъ и Нимфъ, выбѣгая изъ рощей, подбираютъ цвѣты и стрѣлы: одни прикалываютъ ихъ къ груди, другiе втыкаютъ за поясъ. Въ концѣ составляютъ торжественный балетъ. — Рюрикъ и Эдвинда смотрятъ съ трона, Жрецы и Барды изъ Храма; Зничь, Зимцерла и Лель съ облаковъ: а Дажъ-Богъ близъ трона.
РЮРИКЪ И ЭДВИНДА
(По окончанiи балета,
подошедъ къ облаку)
РЮРИКЪ.
Сойдите, милыя, боговъ по повелѣнью.
(Въ сiе время въ Валкалѣ Богъ
Одинъ и прочiе Боги и Герои
Сѣверные звучатъ въ щиты,
показывая тѣмъ свое согласiе.)
// 92
ЭДВИНДА.
Утѣшьте нашъ народъ.
ЗНИЧЬ.
Я ихъ соизволенью
Покорствую всегда.
ЗИМЦЕРЛА.
Сойду.
ЛЕЛЬ.
И я сей часъ. (Облака осѣдаютъ на землю)
ЖРЕЦЫ.
Уже священный щитъ готовъ тебѣ у насъ.
(Барды берутъ изъ храма щитъ, а изъ рукъ Знича и Зимцерлы Леля, котораго ставятъ на щитъ и несутъ на тронъ, на коемъ сидящiе Рюрикъ, Эдвинда, Зничь и Зимцерла принимаютъ его на свои руки.)
ДАЖЪ-БОГЪ.
Се отрокъ, мною вамъ, о Барды! предреченный:
Воскликнемъ гимнъ ему торжественный, священный!
// 93
ХОРЪ, (общiй на театрѣ и въ Валкалѣ.)
О юноша! о плодъ прекрасный!
Намъ купно съ розами родясь,
Какъ утренней зари блескъ ясный,
Какъ нѣжна лилiя, смѣясь,
Расти, дитя, Зимцерлы въ лонѣ
И Знича подъ златымъ щитомъ;
Блистай на Рюриковомъ тронѣ
Нашъ юный Лель, какъ лучь, лицомъ!
______
// 94