Лев и волк

 

<Лев и волк // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 1: Стихотворения, ч. 1: [1770—1776 гг.]: с рис., найденными в рукописях, с портр. и снимками. — 1864. С. 178—179>

XXXIV. Левъ и волкЪ[1].

__[i]

Волкъ Льву пенялъ, что онъ не сдѣланъ кавалеромъ,

Что Пиѳикъ съ лентою, и съ лентою Оселъ,

А онъ сей почести еще не прiобрѣлъ

И сталъ его къ себѣ немилостиа примѣромъ,

 

// 178

 

Когда ихъ носитъ шутъ да и слуга простой,

А онъ не получилъ донынѣ никакой.

Левъ далъ отвѣтъ: «Вѣдь ты не токмо не служилъ,

Но даже никогда умно и не шутилъ».

 

а … немилостей… (1783).

 

// 179

 



[1] Уже въ старѣйшей рукописи Державина (1776 г.) находятся три басни; впослѣдствiи онъ написалъ ихъ еще восемнадцать и собралъ въ отдѣльную тетрадь съ видимымъ намѣренiемъ издать всѣ вмѣстѣ. Однакожъ при жизни его была напечатана только одна эта. Она явилась въ VIII-й части Собесѣдника, стр. 62, подъ заглавiемъ: Басня: Заслуги свои часто измѣряемъ мы несправедливо, и притомъ съ такимъ примѣчанiемъ, которое очевидно сочтено было нужнымъ для смягченiя рѣзкости заключительной идеи: «Смыслъ басни сей выводитъ, что самолюбiе наше употребляетъ разные вѣсы, когда свои или чужiе достоинства мы вѣсимъ. Кажется, довольно ясно, что если Пиѳикъ и Оселъ недостойны были отличiя, то и Волкъ равно онаго не заслужилъ». Въ позднѣйшихъ тетрадяхъ своихъ Державинъ то распространялъ эту басню, то передѣлывалъ въ ней нѣкоторые стихи. Мы въ своемъ текстѣ представляемъ ее по рукописи 1790-хъ гг., почти безъ всякихъ перемѣнъ противъ текста Собесѣдника; въ этой рукописи къ концу басни были прибавлены еще два стиха, послѣ опять зачеркнутые:

А за поступокъ твой съ овцами алчный, грубый,

Не токмо съ лентою, но будь же ты безъ шубы.

Замѣтимъ, что въ позднѣйшей редакцiи въ эту басню вмѣсто Волка введенъ Кротъ.

Вѣроятно, басня эта сочинена на какое-нибудь извѣстное въ то время лицо; но на кого именно, теперь угадать невозможно.

По видимому, она въ нѣкоторой связи съ одною изъ тѣхъ двухъ басенъ, которыя во всѣхъ изданiяхъ Хемницера печатаются подъ именемъ чужихъ вслѣдъ за его собственными, именно съ баснею: Мартышка, обойденная при произвожденiи. Мартышка жалуется, что Левъ не далъ ей награды, хотя она

«Передъ самимъ царемъ два года съ половиной

Шутила всякiй день»...

— Шутила ты вездѣ,

И чиномъ наградить тебя бы было должно;

Твой также трудъ не малъ!

Барсукъ ей отвѣчалъ:

Но произвесть тебя по службѣ невозможно:

Ты знаешь вѣдь, мой свѣтъ,

Что оберъ-шутовъ въ службѣ нѣтъ.

Кто авторъ этои замѣчательной басни, въ точности не извѣстно. Г. Тихонравовъ думаетъ, не написаны ли обѣ другомъ Державина, Н. А. Львовымъ (Отеч. Зап. 1855 г., т. XCVIII, отд. III, стр. 12); по нашему мнѣнiю, это невѣроятно потому, что ихъ нѣтъ въ неизданномъ собранiи сочиненiй Львова, которое было въ нашихъ рукахъ и, кажется, содержитъ все написанное Львовымъ. Мы скорѣе полагаемъ, что эти двѣ басни принадлежатъ самому Хемницеру и что онъ назвалъ ихъ чужими, желая отклонить отъ себя отвѣтственность въ сатирическомъ ихъ содержанiи. Слогомъ онѣ не отличаются отъ тѣхъ, которыя онъ признавалъ своими.

Въ собранiяхъ сочиненiй Державина, изданныхъ при жизни его, басни Левъ и Волкъ нѣтъ. Г. Аѳанасьевъ, не зная, кѣмъ сочинена эта басня, въ своей статьѣ Литературные труды княгини Дашковой (О. З. 1860, т. CXXIX) выразилъ предположенiе, что она была вызвана 14-мъ вопросомъ Фонъ-Визина: «Отчего въ прежнiя времена шуты, шпыни и балагуры чиновъ не имѣли, а нынѣ имѣютъ, и весьма большiе?» Вполнѣ принять эту остроумную догадку г. Аѳанасьева мѣшаетъ только то, что басня, откуда мы привели отрывокъ, была напечатана уже въ 1778 г. (въ I-мъ изданiи Хемницера) и что слѣдовательно тема, развиваемая какъ въ ней, такъ и въ баснѣ Державина, давно уже обращала на себя вниманiе литературнаго круга, къ которому принадлежалъ послѣднiй. Поводомъ къ тому былъ, по всей вѣроятности, успѣхъ Л. А. Нарышкина, вызвавшiй и вопросъ Фонъ-Визина.

 



[i] Въ изданіяхъ Хемницера, появившихся при жизни его, басня носила заглавіе Заяцъ, обойденный при произвожденіи; въ посмертныхъ же изданіяхъ Заяцъ, обойденный при произвожденіи; въ посмертныхъ же изданіяхъ Заяцъ превратился въ Мартышку. Это обстоятельство не можетъ однакожъ служить къ подтвержденію показанія, будто басня принадлежитъ другому автору: митрополитъ Евгеній говоритъ, что послѣ Хемницера остались бумаги, въ которыхъ напечатанныя уже басни его были исправлены. Притомъ, пока жилъ авторъ, оговорка Чужія басни являлась только въ оглавленіяхъ къ его книжкамъ, а не въ текстѣ ихъ. Къ этому присоединяется извѣстное его опасеніе повредить себѣ своими баснями.