Издателю моих песней

<Издателю моих песней // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 678—680>

CLIX. ИЗДАТЕЛЮ МОИХЪ ПѢСНЕЙ[1].

1808.

Пѣсней моихъ издаватель!

Другъ Сiонидъ и пѣвецъ[2]!

Въ храмѣ искусствъ обитатель!

Если ихъ кисть и рѣзецъ

Тѣнь хоть едину въ картинѣ

Бога-Творца изразятъ,

Въ мраморѣ ль, мѣди, холстинѣ

Хлора, Фелицу явятъ:

Сгложу ли, Лабзинъ, черви въ могилѣ

Со мною тебя?

 

Сгложу, коль самыя Музы

Только мечтанiй рабы:

 

// 678

 

Тлѣна носящее узы

Смерти не уйдетъ татьбы.

Гдѣ, ахъ! завѣса Апелла?

Фидiя Дiй? — прахъ и персть.

Гдѣ Илiонъ, Тиръ и Пелла?

Развѣ убѣгли съ ихъ мѣстъ?

Нѣтъ! тамъ, гдѣ башни неба касались,

Обломки лежатъ.

 

Но Меонидъ[3] въ кругѣ мiра

Въ словѣ безсмертномъ живетъ:

Громкая правдою мира,

Духа печать, не умретъ.

Генiи въ мракѣ такъ зримы,

Нощью какъ въ небѣ огни;

Памятны будутъ Зосимы[4]:

Въ духѣ Евгенья они

Прейдутъ къ потомству. — Солнце лучами

Проходитъ сквозь мракъ.

 

Такъ чрезъ тебя я прольюся

Цѣлаго свѣта вокругъ;

Въ книгахъ, какъ въ стеклахъ, возжгуся:

Узрятъ далече мой духъ.

 

// 679

 

Чтожъ воспрещалъ ты Брамину[5]

Сѣять въ Лапландцахъ лучи?

Жегъ өимiамъ, иль лучина,

Свѣтъ проливалъ онъ въ ночи.

Долгъ Саламандра жечь, — долгъ поэта

Въ мiръ правду вѣщать.

 

Шествуй со мной безстрашно

Ты въ проповѣдничiй путь;

Бога вѣщай велегласно,

Въ пѣсняхъ созвучникъ мнѣ будь;

Всюду хвали добродѣтель,

Святость и истину славь;

Доблестей Россовъ свидѣтель,

Памятникъ вѣчный оставь

Въ звукахъ Багрима[6]: то и во гробѣ

Насъ червь не сгрызетъ.

 

// 680

 



[1] Въ 1808 году изданы сочиненiя Державина въ четырехъ частяхъ подъ непосредственнымъ наблюденiемъ прiятеля его, Александра Өедоровича Лабзина, котораго участiе въ этомъ дѣлѣ уже оцѣнено нами въ Предисловiи къ I-му Тому (стр. XXII). О Лабзинѣ см. серхъ того стр. 205 настоящаго Тома и въ концѣ его наши Дополнительныя примѣчанiя.

Стихи Издателю моихъ пѣсенъ написаны 20 января. Напеч. въ изд. 1808 г., ч. II, LXXVIII, гдѣ имя Лабзина означено только буквой Л.

[2] Другъ Сiонидъ и пѣвецъ и проч.

Подъ Сiонидами (или правильнѣе, Сiонитами) должно разумѣть Музъ въ отношенiи къ духовной поэзiи: Клопштокъ называлъ свою Музу «die Sionitin.» Лабзинъ издавалъ въ 1806 г. Сiонскiй Вѣстникъ и, какъ конференцъ-секретарь академiи художествъ, жилъ въ ея зданiи.

[3] Но Меонидъ … т. е. Гомеръ.

[4] Памятны будутъ Зосимы.

Зосимы, три брата, — Николай, Зой и Михаилъ Павловичи, богатые Греки, жившiе въ Россiи и употребившiе большiя капиталы на изданiе книгъ для просвѣщенiя своего народа; они напечатали между прочимъ и многiя рукописныя сочиненiя бывшаго славянскаго и херонскаго архiепископа, Евгенiя Булгара (род. 1715 г. на островѣ Корфу, умеръ 1806 въ петербургѣ), о которомъ мы уже упоминали, какъ о комментаторѣ Анакреона при переводѣЛьвова (см. выше стр. 70).

[5] Что жъ воспрещалъ ты Брамину и проч.

Въ 1803 году, вскорѣ послѣ появленья посланiя къ царевичу Хлору (см. выше стр. 405), Лабзинъ написалъ къ Державину стихи, въ которыхъ шуточнымъ образомъ объяснялъ, что напрасно описывать Лапландцамъ красоты солнца и что точно такъ же безполезно говорить правду тѣмъ, которые понять ее не въ состоянiи. Потому-то Державинъ здѣсь доказываетъ, что напротивъ долгъ говорить во всякомъ случаѣ правду (Об. Д.).

[6] Въ звукахъ Багрима…

См. Томъ I, стр. 716.