Голубка

<Голубка // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 391—394>

1801.

LXXIX. ГОЛУБКА[1].

__

Отколь, голубка мила,

Летишь такъ рѣзво ты?

Откуда, бѣлокрыла,

 

// 391

 

На воздухъ льешь цвѣты

И сладкiй запахъ въ чувства?

Кто, съ чѣмъ послалъ тебя[2]?

Голубка.

Богъ свѣта и искусства

Послалъ съ письмомъ меня

Къ красавцу молодому,

Къ владыкѣ всѣхъ сердецъ,

Къ тому божку земному,

Кто подданныхъ отецъ,

Кому меня Фелица

Въ наслѣдье отдала.

«Будь Хлорова ты птица»,

Съ усмѣшкою рекла:

«Носи ему съ небесной

 

// 392

Ты пѣсни вышины;

Какъ славой мнѣ, всемѣстной

Наполнь его страны».

И я съ тѣхъ поръ, какъ должно,

Ему, какъ ей, служу;

Прiятную, сколь можно,

Гармонiю ношу;

А онъ за то златую

Мнѣ хочетъ вольность дать;

Но дастъ, иль нѣтъ, какую,

Мнѣ нечего желать[3].

Какая это воля,

Летала чтобъ одна;

Была бъ безвѣстна доля,

Была бы голодна?

Коль днесь пшеницей Хлоромъ

Изъ устъ его кормлюсь,

Его питаясь взоромъ,

Счастливою зовусь;

На лонѣ иль на шлемѣ

Кружусь, воркую я

И въ сладкомъ этомъ плѣнѣ

Мила всѣмъ пѣснь моя.

 

// 393

 

Прости жъ меня, прохожiй!

Не будь къ болтанью строгъ:

Сей день была похожей

Голубка на сорокъ[4].

 

// 394



[1] Въ этомъ подражанiи Анакреоновой одѣ замѣчательно его отношенiе къ современному вопросу: оно написано по поводу намѣренiя императора Александра І освободить крестьянъ. Извѣстно, что Державинъ, подобно большей части государственныхъ людей того времени, былъ противъ этой мѣры (Записки егоР. Б., стр. 486 и слѣд.).Въ пьесѣ Голубка не трудно понять любимый доводъ тогдашнихъ, какъ и нынѣшнихъ защитниковъ крѣпостнаго права, именно ту мысль, что крестьянамъ гораздо лучше подъ властью помѣщиковъ, нежели можетъ быть на волѣ.

Подлинная ода (Ε̉ις περιστεράν, IX—14) — одна изъ наиболѣе прославленныхъ похвалами поэтовъ, переводами и подражанiями. У насъ, еще прежде Н. А. Львова, передалъ ее въ вольномъ переводѣ И. И. Дмитрiевъ (Москов. журналъ за декабрь 1792 г., ч. VIII, стр. 197). Дѣйствительно она стòитъ особеннаго вниманiя и по вымыслу и по изложенiю: поэтъ прекрасно придумалъ предоставить самой голубкѣ разсказъ, который иначе не могъ бы имѣть ни той сжатости, ни той простоты. Тѣмъ не менѣе, самого Анакреона никакъ нельзя признать авторомъ стихотворенiя въ такомъ идиллическомъ родѣ, вовсе не свойственномъ пылкому его таланту и притомъ возникшемъ не прежде александрiйскаго перiода. Надобно прибавить, что примѣры обычая употреблять голубей для пересылки писемъ встрѣчаются у древнихъ гораздо позднѣе, и преимущественно у Римлянъ (StarkQuaestanacreontic., стр. 86).

Подражанiе Державина напечатано въ Анакрпѣсняхъ 1804 г., стр. 116, и въ изд. 1808 г., ч. ІІІ, LXX.

[2] Кто, съ чѣмъ послалъ тебя.

Въ переводѣ Львова: «Кто, съ чѣмъ тебя послалъ?»

[3] Мнѣ нечего желать.

У Львова голубка говоритъ между прочимъ:

«И я служу ему

Усердно сколь возможно

И письма разношу

Его теперь, какъ видишь;

А онъ свободу дать

За то мнѣ обѣщаетъ.

Хоть пуститъ онъ меня,

Но все я съ нимъ останусь» и проч.

[4] Голубка на сорокъ.

У Львова:

«Сегодня я была

Болтливѣе вороны».

Въ примѣчанiяхъ же къ его Анакреону сказано: «Въ тѣ времена черныя птицы видно болтливѣе были перепелесыхъ, потому что мы говоримъ: болтлива какъ сорока».