Соловей во сне

<Соловей во сне // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 126—127>

XXI. СОЛОВЕЙ ВО СНѢ[1].

__

Я на холмѣ спалъ высокомъ,

Слышалъ гласъ твой, Соловей;

Даже въ самомъ снѣ глубокомъ

Внятенъ былъ душѣ моей:

То звучалъ, то отдавался,

То стеналъ, то усмѣхался

Въ слухѣ издалече онъ, —

И въ объятiяхъ Калистыа

Пѣсни, вздохи, клики, свисты

Услаждали сладкiй сонъ.

 

// 126

 

Если по моей кончинѣ,

Въ скучномъ безконечномъ снѣ,

Ахъ! не будутъ такъ, какъ нынѣ,

Эти пѣсни слышны мнѣ,

И веселья и забавыб

Плясокъ, ликовъ, звуковъ славы

Не услышу больше я:

Стану жъ жизнью наслаждаться,

Чаще съ милой цѣловаться,

Слушать пѣсни соловья.

 

а …Милены

Клики, свисты, вздохи, пени (Первон. рукоп.).

б Ни похвалъ, ни звуковъ славы,

Ни лобзанья, ни забавы

Чувствовать не буду я.

 

// 127



[1] Это одна изъ тѣхъ пьесъ, по поводу которыхъ Державинъ въ началѣ Анакреонтическихъ пѣсней говоритъ въ обращенiи Къ читателямъ: «По любви къ отечественному слову желалъ я показать его изобилiе, гибкость, легкость и вообще способность къ выраженiю самыхъ нѣжнѣйшихъ чувствованiй, каковыя въ другихъ языкахъ едва ли находятся. Между прочимъ, для любопытныхъ, въ доказательство его изобилiя и мягкости послужатъ пѣсни* ——, въ которыхъ буквы р совсѣмъ не употреблено.» Выраженное здѣсь понятiе о буквѣ р перешло къ намъ съ Запада: такъ наприм. нѣмецкiй поэтъ Броккесъ (см. Томъ I, стр. 207) избѣгалъ этой буквы, когда хотѣлъ изобразить тишину послѣ грозы (Gervinus, Gesch. der d. Dichtung, т. III, стр. 518), а Французу Ронсару наоборотъ казалось, что слова, въ которыхъ она встрѣчается, придаютъ стихамъ звучность и громкость («font une grande sonnerie et batterie aux vers»Arnd, Gesch. der franz. Nationalliteratur, т. I, стр. 125).

См. сказанное по поводу описанiя соловьинаго пѣнья въ Томѣ I, стр. 693.

Пьеса Соловей во снѣ была напечатана въ Анакр. пѣсняхъ 1804 г., стр. 72, и въ изданiи 1808 г. ч. III, XXXVI.

Въ рукописи, содержащей подлинные рисунки, надъ заглавiемъ этой пьесы оставленъ пробѣлъ, и рукой Державина написано карандашемъ: «Сдѣлать виньетъ.» Изъ одной позднѣйшей тетради, гдѣ объясняются рисунки, видно, что тутъ предполагалось представить Купидона, который «одною ногою попираетъ кипарисъ и простираетъ руки къ розовому кусту.» Приложенный въ концѣ рисунокъ объясненiя не требуетъ.

 

* Здѣсь означены у Державина нумера десяти пьесъ, которыхъ заглавiя мы выписываемъ съ указанiемъ времени ихъ сочиненiя: Анакреонъ въ собранiи, 1791 (см. Томъ I, стр. 420 и 798); — Соловей во снѣ; — Желанiе, 1797; — Пѣснь Баярда, 1799; — Тишина, 1801; — Шуточное желанiе, 1802; — Кузнечикъ, 1802; — Бабочка, 1802; — Свобода, 1803; — Виша, 1799.