Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 31

Лирика | Бессмертие души

<Бессмертие души // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 1—11> I. БЕЗСМЕРТIЕ ДУШИ[1]. 1797. Умолкни, чернь непросвѣщенна, Слѣпые свѣта мудрецы[2]! —   // 1   Небесна истина, священна! Твою мнѣ тайну ты прорцы. Вѣщай: я буду ли жить вѣчно? Бессмертна ли душа моя? Се слово мнѣ гремитъ предвѣчно: Живъ Богъ — жива душа твоя!   Жива душа моя! — и вѣчно Она жить будетъ, безъ конца; Сiянье длится безпресѣчно, Текуще свѣта отъ Отца. Отъ лучезарной Единицы, Въ комъ всѣхъ существъ вратится кругъ, Какiя ни текутъ частицы, Всѣ живы, вѣчны: — вѣченъ духъ.   Духъ тонкiй, мудрый, сильный, сущiй[3] Въ единый мигъ и тамъ и здѣсь,   // 2   Быстрѣе молнiи текущiй Всегда, вездѣ и вкупѣ весь,   // 3   Неосязаемый, незримый, Въ желаньи, въ памяти, въ умѣ Непостижимо содержимый, Живущiй внутрь меня и внѣ;   Духъ, чувствовать, внимать способный, Все знать, судить и заключать, Какъ легкiй прахъ, такъ миръ огромный Вкругъ мѣрить, вѣсить, исчислять, Ревущи отвращать перуны, Чрезъ бездны преплывать морей, Сквозь своды воздуха лазурны Свѣтъ черпать солнечныхъ лучей;   Могущiй время скоротечность, Прошедше съ будущимъ вязать, Воображать блаженство, вѣчность И съ мертвыми совѣтъ держать, Плѣняться истинъ красотою, Надѣяться безсмертнымъ быть, — Сей духъ возможетъ ли косою Пресѣчься смерти и не жить?   // 4   Какъ можно, чтобы царь[i] всемiрный[4], Господь стихiй и веществаа, Сей духъ, сей умъ, сей огнь эѳирный, Сей истый образъ Божества, Являлся съ славою такою, Чтобъ только мигъ въ семъ свѣтѣ жить, Потомъ покрылся бъб вѣчной ...


Биография | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Губернаторъ въ Петрозаводске и в Тамбове(1784—1788)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ГУБЕРНАТОРЪ ВЪ ПЕТРОЗАВОДСКѢ И ВЪ ТАМБОВѢ. (1784—1788.) //357 1.      НАЗНАЧЕНIЕ ОЛОНЕЦКИМЪ ГУБЕРНАТОРОМЪ. ОТПУСКЪ. Еще до оставленія службы при князѣ Вяземскомъ, Державинъ мечталъ о губернаторствѣ, особенно на своей родинѣ, въ Казанской губерніи. Былъ слухъ, что занимавшій тамъ эту должность генералъ-майоръ Иванъ Андреевичъ Татищевъ выходитъ въ отставку, и Державинъ мѣтилъ на его мѣсто, вѣроятно обнадеженный Безбородкой, что будетъ рекомендованъ на первую губернаторскую вакансію. Но самъ онъ все еще не получалъ увольненія, и въ началѣ 1784 года жаловался въ письмѣ къ Львову, что Вяземскій не выпускаетъ отъ себя доклада: «итакъ», говорилъ онъ, «я сталъ какъ ракъ на мели — нивъ службѣ, ни въ отставкѣ». Наконецъ, 15-го февраля, онъ былъ уволенъ съ чиномъ дѣйствительнаго статскаго совѣтника, a 22-го мая послѣдовалъ указъ: «Всемилостивѣйше повелѣваемъ дѣйствительному статскому совѣтнику Державину отправлять должность правителя Олонецкаго намѣстничества». Назначеніе поэта, гонимаго Вяземскимъ, въ губернаторы, было знаменательно: оно доказывало, что императрица, несмотря на силу генералъ-прокурора въ дѣлахъ его обширнаго и сложнаго вѣдомства, не подчинялась его вліянію въ вопросахъ, до него не касавшихся. Напечатанная въСобесѣдникѣ челобитная Фонъ-Визина отъ имени русскихъ писателей о притѣсненіи ихъ вельможами не осталась безъ дѣйствія. Екатерина, будучи сама писательницей, очень хорошо понимала, что литературный талантъ самъ по себѣ не можеть мѣшать служебной или общественной дѣятельности. При разсмотрѣніи жизни Державина //358 естественно представляется вопросъ: можетъ ли поэтъ, вообще литераторъ, быть годнымъ чиновникомъ или государственнымъ человѣкомъ? Вопросъ этотъ на практикѣ разрѣшенъ въ положительномъ смыслѣ многими замѣчательными дѣятелями. He говоря о нѣкоторыхъ примѣрахъ тому, бывшихъ y насъ въ Россіи, напр. Кантемирѣ, Дмитріевѣ, графѣ Уваровѣ, ...


Биография | ЗАКЛЮЧЕНИЕ

16. ЗАКЛЮЧЕНIЕ.   Намъ остается собрать разбросанныя въ трудѣ нашемъ черты личности и таланта Державина, чтобы представить по возможности цѣльный образъ его, какъ человѣка, общественнаго деятеля и поэта. Если принять въ соображенiе время, когда онъ родился, и обстоятельства, посреди которыхъ развивался, то нельзя не при­знать его замѣчательнымъ и необыкновеннымъ явленiемъ въ исторіи русскаго общества. Послѣ глубокаго нравственнаго паде­нiя въ той растлѣвающей средѣ, где ему пришлось прожить большую часть молодости, онъ внезапно возстаетъ изъ грязи по­рока съ твердымъ намѣренiемъ вступить на путь правды и че- // 1022 сти[1239], и этотъ важный шагъ дѣлается началомъ всѣхъ послѣдую­щихъ успеховъ его. Припоминая его семейныя, служебныя и общественныя отношенія, всякiй безпристрастяый наблюдатель отдастъ ему справедливость какъ доброму сыну и родственнику, какъ человѣколюбивому начальнику и помѣщику, вообще какъ христiанину, всегда расположенному дѣлать добро; при чемъ из­лишняя довѣрчивость и необыкновенное добродушiе часто бывали причиною, что самъ онъ становился жертвой обмана. Къ государственной службеѣ Державинъ имѣлъ несомнѣнныя способности. Объ этомъ достаточно свидѣтельствуютъ быстрота и легкость, съ какими онъ, перейдя съ военнаго поприща на гражданское, усвоилъ себѣ основательное знакомство съ зако­нами и дѣлопроизводствомъ. Но для вполнѣ успешной дѣятель­ности въ этой сферѣ ему недоставало многаго: прежде всего не­доставало ему спокойствія духа, самообладанiя и терпенiя; не было у него также благоразумнаго умѣнья уживаться съ людьми, примѣняться къ обстоятельствамъ, къ характеру, взглядамъ и поведенiю другихъ, быть ловкимъ и гибкимъ, хотя бы для вернѣйшаго достиженiя своихъ цѣлей. Оттого-то онъ ни въ одной должности не могъ утвердиться прочно и отовсюду принужденъ былъ удаляться въ слѣдствiе ссоръ съ поставленными надъ нимъ властями или съ сослуживцами. Но эти ссоры происходили не отъ строптивости въ его ...


Драматические произведения | Торжество восшествия на Престол Императрицы Екатерины II

<Торжество восшествия на Престол Императрицы Екатерины II// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >     ТОРЖЕСТВО ВОСШЕСТВIЯ НА ПРЕСТОЛЪ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II, ОТПРАВЛЕННОЕ ВЪ ТАМБОВЪ ГУБЕРНАТОРОМЪ ДЕРЖАВИНЫМЪ ВЪ ЕГО ДОМѣ 1786 года 28 июня   ОСОБЫ, СОСТАВЛЯВШIЯ КАДРИЛЬ И ХОРЫ (большею частию дѣти). ХОРЪ Яковъ Ивановичъ Беклемишевъ. Лаврентiй Семеновичъ Журавченко. Иванъ Петровичъ Ивановъ. Анна Николаевна Прасковьч Николаевна         }              Свѣчины Надежда Николаевна Княжна Катерина Ивановна Давыдова КАДРИЛЬ Иванъ Михайловичъ Ушаковъ Елисавета Антоновна Аничкова Александръ Антоновичъ Аничковъ Надежда Матвѣевна Булдакова Михайла Николаевичъ Кормилицынъ Катерина Степановна Беклемишева Николай Дмитрiевичъ Хвощинскiй Фiона Ивановна Комсина Николай Степановичъ Беклемишевъ Софья Дмитрiевна Хвощинская Александръ Николаевичъ Свѣчинъ Евпраксiя Николаевна Сатина Борисъ Дмитрiевичъ Хвощинскiй Елена Николаевна Охлебинина Корнилiй Андреевич Ниловъ Елисавета Андреевна Алѣева Сергѣй Николаевичъ Охлебининъ Анна Никитишна Салькова Романъ θедоровичъ фонъ-Мелинъ Елисавета θедоровна Макшѣева Викторъ Ивановичъ Комсинъ Катерина Прохоровна Ерина Александръ Петровичъ Чевелевъ Каролина θедоровна фонъ-Мелина Стихи въ хорѣ соображены были съ музыкою г-на Паизiэлло*.   ТОРЖЕСТВО ВОСШЕСТВIЯ НА ПРЕСТОЛЪ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II[1] Въ древнiя времена въ Аѳинахъ былъ обычай составлять торжество богинѣ Минервѣ, страну Аттическую покровительствовавшей. Оно установлено было для поощрения къ добродѣтели и отправлялось слѣдующимъ порядкомъ: по принесенiи въ храмѣжертвъ, главный жрецъ выводилъ на народную площадь сонмъ молодыхъ ...


Драматические произведения | Торжество восшествия на Престол Императрицы Екатерины II (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 1-3 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым.   ТОРЖЕСТВО ВОСШЕСТВIЯ НА ПРЕСТОЛЪ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II, ОТПРАВЛЕННОЕ ВЪ ТАМБОВЪ ГУБЕРНАТОРОМЪ ДЕРЖАВИНЫМЪ ВЪ ЕГО ДОМѣ 1786 года 28 июня   ОСОБЫ, СОСТАВЛЯЮЩIЯ КАДРИЛЬ И ХОРЫ (большею частию дѣти). ХОРЪ Яковъ Ивановичъ Беклемишевъ. Лаврентiй Семеновичъ Журавченко. Иванъ Петровичъ Ивановъ. Анна Николаевна Прасковьч Николаевна           }           Свѣчины Надежда Николаевна Княжна Катерина Ивановна Давыдова КАДРИЛЬ Иванъ Михайловичъ Ушаковъ Елисавета Антоновна Аничкова Александръ Антоновичъ Аничковъ Надежда Матвѣевна Булдакова Михайла Николаевичъ Кормилицынъ Катерина Степановна Беклемишева Николай Дмитрiевичъ Хвощинскiй Фiона Ивановна Комсина Николай Степановичъ Беклемишевъ Софья Дмитрiевна Хвощинская Александръ Николаевичъ Свѣчинъ Евпраксiя Николаевна Сатина Борисъ Дмитрiевичъ Хвощинскiй Елена Николаевна Охлебинина Корнилiй Андреевич Ниловъ Елисавета Андреевна Алѣева Сергѣй Николаевичъ Охлебининъ Анна Никитишна Салькова Романъ θедоровичъ фонъ-Мелинъ Елисавета θедоровна Макшѣева Викторъ Ивановичъ Комсинъ Катерина Прохоровна Ерина Александръ Петровичъ Чевелевъ Каролина θедоровна фонъ-Мелина Стихи въ хорѣ соображены были съ музыкою г-на Пiазелли*.   ТОРЖЕСТВО ВОСШЕСТВIЯ НА ПРЕСТОЛЪ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II[1] Въ древнiя времена въ Аѳинахъ былъ обычай составлять торжество богинѣ Минервѣ, страну Аттическую покровительствовавшей. Оно установлено было для поощрения къ добродѣтели и отправлялось слѣдующимъ порядкомъ: по принесенiи въ храмѣжертвъ, главный жрецъ выводилъ на народную площадь сонмъ молодыхъ ...


Драматические произведения | Пролог аллегорический на рождение в Севере порфирородного отрока

< Пролог аллегорический на рождение в севере порфирородного отрака // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > ПРОЛОГЪ на РОЖДЕНIЕ ВЪ СѢВЕРѢ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА почерпнутый изъ древняго варяго-русскаго баснословiя 1799 ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Рюрикъ, великiй князь новгородскiй, родоначальникъ монарховъ русскихъ, происшедшiй отъ сѣвернаго бога Одина. Эдвинда, его супруга. Зничъ, или Май. Зимцерла, или Весна, его супруга. Лель, или Купидонъ, ихъ сынъ. Валки, небесныя двы, или Грацiи. Жрецы, богослужители; Барды, пѣснопѣвцы — первые отличаются на главахъ вѣнцами. Дажъ-богъ, духъ, покровитель Сѣвера. Огняны, Вѣтряны, Моряны, Земляны — духи, повѣлевающие стихiямъ, то есть: Саламандры, Сильфы, Наяды и Гномы. Богъ Одинъ и прочие; Боги и герои сѣверные — пирующiе въ Валкалѣ, или въ раѣ храбрыхъ Дагоды, или Зефиры; Кикиморы, или Мечты; Русалки, или Нимфы рѣчныя — безъ рѣчей. Дѣйствiе въ Старой Ладогѣ, на мѣстѣ, гдѣ былъ домъ Рюриковъ.   ПРОЛОГЪ НА РОЖДЕНIЕ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ лунную ночь и рощу на берегу рѣки Волхова. Нѣсколько купъ старыхъ дубовъ. Въ ближайшей изъ нихъ виситъ съ огнемъ лампада. Нѣсколько скамей и арфъ. Сквозь шумъ пороговъ и бушующаго лѣса слышны изрѣдка звуки арфъ. Музыка соображается видимымъ предметамъ. Со стороны выходятъ барды, не менѣе пяти. ПЕРВЫЙ БАРДЪ Бурлива нощь! ВТОРОЙ А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ ТРЕТIЙ Луна сквозь тучъ едва на Волховѣ сверкаетъ, И слышенъ громъ вдали. (Луна покрывается облаками, и ближится громъ.) ПЕРВЫЙ Во кущу поспѣшимъ Утреневать богамъ. (Въ сiе время спускается на облакѣ Дажъ-богъ.) ЯВЛЕНIЕ II Тѣ же и Дажъ-богъ ДАЖЪ-БОГЪ (Не видя жрецовъ.) О роща, гдѣ Одинъ И Рюрикъ сѣверный съ Эдвинжой воспѣваемъ! Жилище бардовъ, ...


Драматические произведения | Добрыня (вариант 1808-1816гг)

<Добрыня, театральное представление с музыкою // Сочинения Державина: [в 5 ч.] — СПб.: в типографии Шнора, 1808—1816. Ч. 4. С. 95—212.>   VII.   ДОБРЫНЯ,   ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ   СЪ МУЗЫКОЮ,   Въ пяти дѣйствiяхъ. ______   // 95   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА. ________________ ВЛАДИМIРЪ, Великiй Князь Кiевскiй. СИЛОУМЪ, первый его бояринъ. ДОБРЫНЯ, богатырь, Новгородскiй, сродникъ Владимiра. ПРЕЛѢПА, Княжна Изборская, невѣста Владимiрова. ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЬ,— — — ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЬ,.. Царь и чародѣй Болгарскiй. ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЬ, СПОСОБА, наперсница Прелѣпы. ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ. ДОБРАДА, жрица и волшебница Холмогорская. СРЕБРОБРАДЫ, бояре Владимiровы, составляющiе верховную думу. ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главный только съ рѣчьми. СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ. ЧАСОВОЙ на башнѣ. ДВА ВѢСТНИКА, ГЕРОЛЬДЪ. БИРЮЧЬ, — Герольдъ Татарскiй ДВОРЪ ВЛАДИМIРОВЪ. — Рынды, или Пажи, Боярышни, или дѣвицы, живущiя въ Княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА.                               всѣ безъ рѣчей, а только составляютъ ВОЙСКИ     Русскiя, Татарскiя.                  хоры. НАРОДЪ. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ, при окончанiи идолопоклонства. _______   // 96 ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ пяти дѣйствiяхъ. _______ ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ. Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днѣпръ городъ Кiевъ. — На стражевой башнѣ часовой; вблизи, въ кустарникѣ, лежитъ градская стража, а вдали шатры. ЯВЛЕНIЕ I. ДОБРЫНЯ и ТОРОПЪ ТОРОПЪ. На Княжескомъ лугу, въ зеленомъ ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев

< КУТЕРЬМА ОТ КОНДРАТЬЕВ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ ДѢТСКАЯ КОМЕДIЯ въ одномъ дѣйствiи, съ хорами 1806   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: МИЛОВИДОВА, гостья, сестра хозяйки. КОЛДУНЬЯ, старуха въ маскѣ. ВАРЕНЬКА, ВѢРЕНЬКА, ПАШЕНЬКА — малолѣтныя дочери г-жи Миловидовой 1-й КОНДРАТIЙ (камердинеръ), 2-й КОНДРАТIЙ (садовникъ), 3-й КОНДРАТIЙ (музыкантъ) — служители θЕДОСЬЯ, служанка дому. Дѣйствие въ сельцѣ Званкѣ   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ1 ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ гостиную комнату; столъ съ самоваромъ и чайнымъ приборомъ. Миловидова въ покоевомъ платьѣ, и волосы у нея нѣсколько смяты. Варенька, Вѣренька и Пашенька, обнявшись между собою, выходятъ за нею.   МИЛОВИДОВА (Смотря на часы.) Почти четыре часа, — позаспались немного. Ну поскорѣе, дѣти, напьемся чаю: мнѣ недосугъ. Сестра бѣдная давича за столомъ позахворала. У ней мужъ именинникъ: будутъ на вечеръ гости; а коли ей полегче станетъ, то будетъ ужинъ и бвлъ; итакъ она поручила мнѣ за себя похозяйничать. Надобно кое-что приказать изготовить для праздника. (Разливаетъ чай.) ВАРЕНЬКА Ахъ, праздникъ, маменька! — Какъ же я рада! ВѢРЕНЬКА Ахъ, праздникъ, праздникъ! То-то потанцуемъ! ПАШЕНЬКА Попрыгаемъ, попляшемъ! ВѢРЕНЬКА По-цыгански, по-русски. ВАРЕНЬКА Казачка, вальсенъ. ПАШЕНЬКА (Подбодрившись.) И савоярку. ВСѢ ТРИ ВМѢСТѢ Какъ намъ весело! (Прыгаютъ и бьютъ въ ладоши.) МИЛОВИДОВА Тише, тише! не разбудите тетеньку. ВСѢ ТРИ (Бросаясь къ матери и цѣлуя у ней руку.) Какъ же быть, милая маменька? Намъ весело, очень весело! (Продолжаютъ прыгать.) МИЛОВИДОВА Дурочки! успѣете навеселиться; веселье хорошо во-время. — Рано пташечка запѣла, чтобы кошечка не съѣла. ВѢРЕНЬКА Какъ, рано? ВАРЕНЬКА Что за ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев (авторская редакция)

  По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 126-136 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим).   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ ДѢТСКАЯ КОМЕДIЯ въ одномъ дѣйствiи, съ хорами 1806   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Г-жа МИЛОВИДОВА, гостья, сестра хозяйки. КОЛДУНЬЯ, старуха въ маскѣ. ВАРИНЬКА, ВѢРИНЬКА, ПАШИНЬКА — малолѣтныя дочери г-жи Миловидовой 1-й КАНДРАТЕЙ (камердинеръ), 2-й КАНДРАТЕЙ (садовникъ), 3-й КАНДРАТЕЙ (музыкантъ) — служители ФЕДОСЬЯ, служанка дому. Дѣйствие въ сельцѣ Званкѣ[1]   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ1 ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ гостиную комнату; столъ съ самоваромъ и чайнымъ приборомъ. Миловидова въ покоевомъ платьѣ, несколько смяты волосы. Варинька, Вѣринька и Пашинька, обнявшись между собою, выходятъ за нею.   МИЛОВИДОВА (Смотря на часы.) Почти четыре часа, — позаспались немного. Ну поскорѣя, дѣти, напьемтесь чаю: мнѣ недосугъ. Сестра бѣдная давеча за столомъ[2] позахворала. У неïо мужъ имянинникъ: будутъ на вечеръ гости; а коли ей полегче станетъ, то будетъ[3] ужинъ и балъ; то поручила мнѣ за себя похозяйничать. Надобно кое-что приказать домашнимъ изготовить для праздника. (Разливаетъ чай.) ВАРИНЬКА Ахъ, праздникъ, маминька! — Какъ же я рада! ВѢРИНЬКА Ахъ, праздникъ, праздникъ! То-то потанцуемъ[4]! ПАШИНЬКА Попрыгаемъ, попляшемъ! ВѢРИНЬКА По-цыгански, по-русски[5]. ВѢРИНЬКА Казачка, вальсенъ. ПАШЕНЬКА (Подбодрившись.) И савоярку. ВСѢ ТРИ ВМѢСТѢ Какъ намъ весело! (Прыгаютъ и бьютъ въ ладоши.) МИЛОВИДОВА Тише, тише! не разбудите тïотиньку. ВСѢ ТРИ (Бросаясь къ матери и цѣлуя у ней руку.) Какъ же быть, милая маминька? Намъ ...


Драматические произведения | Евпраксия

< ЕВПРАКСIЯ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   ЕВПРАКСIЯ ТРАГЕДIЯ въ пяти дѣйствiяхъ, 1808 . ПРЕДУВѢДОМЛЕНIЕ Для поясненiя нѣкоторыхъ мѣстъ сей трагедiи, нужнымъ почитаю предварить читателей краткимъ историческимъ извѣстiемъ. Изъ самой древности, то есть, съ 967 года племена татарскiя, извѣстныя подъ названiемъ Печенѣговъ, Половцевъ, Булгаръ, Мунгаловъ, Чипчаковъ, Торковъ, Агарянъ, Сарацынъ, Берендѣевъ и прочихъ, начали вторгаться незапными и явными нашествiями въ Россiю, разорять и расхищять оную. Таковыя наши бѣдствiя продолжались безпрерывно нѣсколько вѣковъ, пока мудрый и храбрый государь, царь Iоаннъ Васильевичъ, укротилъ ихъ дерзость, покоря скипетру своему царство Казанское и Астраханское, — или, основательнѣе сказать, покуда въ блистательную эпоху нашу Екатерина Великая не унизила гордости Порты Оттоманской, не изгнала изъ Крыма многочисленныхъ ордъ и не обуздала кавказскихъ, чѣмъ и даровала прочное и незыблемое спокойствiе отечеству нашему со стороны Азiи. Историки говорятъ, что въ теченiе почти семи вѣковъ предки наши были противъ сихъ варваровъ легковѣрны, нерачительны о своей безопасности и оплошны въ тишинѣ. Довольствовались одною обороною отъ ихъ набѣговъ, не помышляя о надежнѣйшемъ своемъ и потомства огражденiи. Нѣсколько разъ были обмануты то ложнымъ миромъ, то ухищреннымъ союзомъ, то тайными предательствами и измѣнами. Сии злѣйшiе враги христiанства разсѣвали между князьями нашими распри и раздоры, домогаясь при всякомъ случаѣ истребить православную нашу вѣру и охладить любовь къ отечеству; а сiе все вообще раздирало, разслабляло и истощевало до крайности силы государства нашего. Словомъ: съ премѣннымъ счастиемъ Татары торжествовали надъ нами болѣе коварствомъ, нежели храбростiю. Но изъ всѣхъ ихъ пораженiй замѣчательнѣйшiя и для насъ погубнѣйшiя были ...


Драматические произведения | Грозный, или покорение Казани

< Грозный // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   ГРОЗНЫЙ или ПОКОРЕНIЕ КАЗАНИ опера въ трехъ дѣйствiяхъ, 1814 . КЪ ЧИТАТЕЛЮ Имѣя честь въ XIV бесѣдѣ любителей Россiйскаго слова читать разсужденiе мое объ оперѣ* относительно ея свойствъ, правилъ и намѣренiя, сказалъ я тамъ между прочимъ, что опера есть нѣкоторое подражанiе древней греческой трагедiи; поелику она возвышала духъ, то Ареопагъ, какъ политическимъ учрежденiемъ, подерживалъ оною великодушныя чувствованiя своего народа противъ могущественнѣйшихъ его враждебныхъ ему сосѣдей. Греки, превознося на театрахъ похвалами боговъ своихъ, благодѣтельныхъ государей и вождей, прелестями искусствъ впечатлѣвали въ сердца зрителей любовь къ отечеству, къ воинскимъ подвигамъ и прочимъ героическимъ добродѣтелямъ; а тѣмъ самымъ дали въ томъ примѣръ и послѣдующимъ за ними благоустроеннымъ народамъ. Въ позднѣйшiя времена зрѣлища сiи появились сперва въ Венецiи и въ Италiи, а потомъ и въ прочихъ европейскихъ городахъ; при могущественныхъ государяхъ знатно преобразовались, или, лучше сказать, усовершенствовались какъ разнообразiемъ музыки, такъ и великолѣпными, частыми и нмогими украсительными перемѣнами театральныхъ представленiй, чего въ древности почти не было. Тогда довольно было одного или нѣсколькихъ только видовъ. Но нынѣ достоинство большой героической оперы есть чудесные вымыслы поэзiи, не смотря на невѣроятность ихъ или несходство съ природою, — очарованiе взора живописью и зодчествомъ, слуха музыкой и пѣнiемъ, вообще же ума и сердца самыми даже науками, согласно дѣйствующими къ единой трогательной, нравственной или забавной цѣли, которую предызбираетъ себѣ сочинитель. Дабы сказанное мое разсужденiе доказать на самомъ опытѣ, каковы должны быть въ новѣйшемъ вкусѣ, по предначертаннымъ въ немъ правиламъ, ...


Драматические произведения | Рудокопы

<Рудокопы// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   РУДОКОПЫ опера въ трехъ дѣйствiяхъ,   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ЗЛАТОГОРЪ, владѣлецъ рудныхъ заводовъ и почетный членъ горнаго начальства. ЛИЗА, его воспитанница. МАТВѢЕВНА, управительница дома. МИЛОВЗОРЪ, горный ассессоръ, ея сынъ. ГЛУПИЛОВЪ, сосѣдственный помѣщикъ. СОЛОМОНИДА, дочь его. ХИТРОЛИСЪ, земскiй коммиссаръ. ЯКОВЪ, повѣренный Златогора (заика). ДАВЫДЪ, горный староста. ГОЛЯКОВЪ, отставной капитанъ. Горные работники и служители Златогора.   Дѣйствiе происходитъ частию на заводѣ, частию въ рудникѣ Златогоровомъ, въ Перми.   РУДОКОПЫ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ на разсвѣтѣ дня замокъ Златогора, окруженный высокими, дымящимися горами, съ которыхъ вправѣ низвергается шумящiй источникъ, приводящiй въ движенiе вододѣйствующiя машины; а влѣвѣ виденъ входъ въ пещеру (или шахту), близъ котораго по обѣ стороны скамьи. Слышенъ колоколъ и на оный сходятся со всѣхъ сторонъ работники, всякiй со своимъ орудiемъ, надѣвая на себя горныя платья. ЯВЛЕНIЕ I   ХОРЪ РАБОТНИКОВЪ Ну, братцы! прочь дремоту, Богъ помочь на работу! Онъ насъ блюдетъ Въ рудахъ отъ бѣдъ. Чу! чу! Звонокъ звенитъ, звенитъ ужъ не один; Чу! тинъ, тонъ, тинъ, тонъ, тинъ. Пойдемъ, друзья, и потрудимся, Помучимся и потомимся, Чтобъ хлѣбъ достать: не страшень гробъ. Ну, ну, скорѣй! топъ, топъ, топъ, топъ. Чтобъ въ рудникахъ мараться, Съ цвѣтнымъ платьемъ намъ рахстаться, И съ лопаткой и съ киркой Покряхтимъ мы подъ землей. ДАВЫДЪ (Съ спискомъ.) Сюды! на переклички зовъ, И отвѣчать, кто здѣсь таковъ. (Перекликаетъ.) Симонъ Котъ. — Я. Тимонъ Скотъ. — Я. Фофонъ Кротъ. — Я. Трифонъ Мотъ. — Я. Ступайте, ройте руды. РАБОТНИКИ 1-й АРТЕЛИ Готовы мы повсюды. ДАВЫДЪ Андрюшка Сокъ. — Я. θ ...


Драматические произведения | Федра

< ФЕДРА // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > ИЗЪ ПЕРЕВОДА РАССИНОВОЙ ТРАГЕДIИ «ФЕДРА»   РАЗСКАЗЪ ТЕРАМЕНА[1] (Дѣйствiе V, явленiе VI.)   Едва мы за собой оставили Трезенъ, На колесницѣ онъ, бывъ стражей окруженный, Стопами тихими уныло провожденный, Задумчиво сидя, къ Меценѣ путь склонялъ И пущенныхъ изъ рукъ возжей не напрягалъ. Прекрасные кони, бывъ прежде горделивы, По голосу его и ркотки и ретивы, Шли, преклоняя главы, и тускомъ ихъ очей Казались сходны съ нимъ печалiю своей. Тутъ вдругъ ужасный шумъ сквозь моря влагу бурну Возсталъ и возмутилъ всю тишину лазурну; Стонъ, гулами изъ нѣдръ подземныхъ отразясь, Вкругъ глухо отвѣчалъ на волнъ ревущихъ гласъ. Проникъ намъ мразъ сердца, застыла кровь симъ дивомъ, У смѣтливыхъ коней возстали гривы дыбомъ. Изъ черныхъ безднъ тогда средь блѣдна лона волнъ Поднявшися, возсталъ огромный водный холмъ; Предъ нимъ бѣгущiй валъ скача, плеща, стремился, И въ пѣнистыхъ клубахъ въ немъ чудный звѣрь явился: Широкое чело, рогастое, грозитъ, Какъ мѣдна чешуя, блестя, на немъ горитъ; Подводный былъ то волъ, или драконъ ужасный; Крутя, горбя хребетъ и ошибъ вьющiй страшный Завылъ, — и со бреговъ вдругъ огласился вой; Померкли небеса, его зря подъ собой, Земля содрогнулась, весь воздухъ заразился; Принесшiй валъ его вспять съ ревомъ откатился; Бѣжало въ страхѣ все, не смѣя противъ стать, И всякъ искалъ себя въ ближайшемъ храмѣ спасть; Но только Ипполитъ, достойный сынъ героя, Коней остановя, какъ бы среди покоя, Беретъ свое копье, къ чудовищу летитъ И въ чревѣ язву имъ широкую творитъ; Страшилище, съ копья вспрянувъ, остервенѣло; Но падши подъ коней, трепещущи ревѣло, Каталось по песку, зѣвъ рдяный разверзавъ, Рыгало кровь и дымъ и, пламенемъ дыхавъ, Коней страшило, жгло. & ...


Драматические произведения | Зельмира

<Зельмира// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   ИЗЪ ТРАГЕДIИ «ЗЕЛЬМИРА»* ДѢЙСТВIЕ II ЯВЛЕНIЕ I Антеноръ, Рамнесъ, воины ѳракiйскiе и лесбосскiе; а Зельмира и Эмма въ отдаленiи АНТЕНОРЪ За смерть Азорову благодарю я вамъ, Что вы хотите мстить, и тучная богамъ Предъ алтаремъ отъ васъ что принесется жертва, Когда повергнете цареубiйцу мертва. На подвигъ сей вамъ вождъ въ Рамнесѣ избранъ мной (указывая на Рамнеса). Пусть кровь преступника течетъ его рукой. Онъ храбръ, премудръ, сего достоинъ права. Отмщать за смерть царя ему прилична слава. Пойдемъ миновника преслѣдовать и мы, Насъ боги просвѣтятъ средь сей ужасной тмы. (Уходитъ съ послѣдователями. Зельмира и Эмма появляются и, глядя на всѣ стороны:) ЗЕЛЬМИРА Храмъ затворенъ вокругъ, и всѣ стремятся къ граду. Я стерегла его какъ пристань и ограду. Ужъ нѣтъ здѣсь никого. Благодарю богов, Что отъ отеческихъ укрылася враговъ. Ахъ! если бъ, вопреки всѣхъ нашихъ уклоненiй, Кто насъ изъ воиновъ узрѣлъ здѣсь въ сокровеньи? Но добродѣтельный насъ спасъ бы Антеноръ. (Даетъ знакъ рукою Эммѣ, чтобъ надзирала около, а сама, отворивъ гробницу, возглашаетъ:) Родитель мой! яви изъ мрачности твой взоръ. (Про себя:) Я разскажу ему все днешне приключенье. ЯВЛЕНIЕ II Зельмира и Полидоръ ЗЕЛЬМИРА Надежды раздѣли со мной хотя мгновенье. Тотъ Антеноръ, кото ты сердце чтилъ и умъ, Не помрачилъ и днесь своихъ изящныхъ думъ. Отъ царскаго вѣнца отказываясь нынѣ, Желаетъ зрѣть его на юномъ моемъ сынѣ. Суди же ты о немъ, какъ будетъ восхищенъ, Когда узнаетъ то, что мною ты спасенъ. Благоволишь ли, чтобъ во время столь смятенно Повѣрила ему я жребiй нашъ. ПОЛИДОРЪ Безбѣдно. Въ немъ упованiе мы можемъ полагать; Онъ первый мнѣ открылъ, что умышлялъ твой братъ; Но самъ, къ несчастiю, узналъ о томъ ужъ поздно. ...


Драматические произведения | Счастливый горбун

< СЧАСТЛИВЫЙ ГОРБУН // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   НАЧАЛО ОПЕРЫ «СЧАСТЛИВЫЙ ГОРБУНЪ»* ДѢЙСТВIЕ I ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ великолѣпную царскую палату, въ которой Царь-добрый человѣкъ возсѣдаетъ на престолѣ для правосудiя своего народа. Совѣтъ его составляющiе бояре сидятъ по обѣ стороны престола. За ними предстоятъ во множествѣ придворные и стража съ алебардами. Кругомъ, на хорахъ, мусикiйскiе лики. ХОРЪ Какъ полный мѣсяцъ среди звѣздъ На голубомъ небесъ пространствѣ Обширность освѣщаетъ мѣсть: Царь — добрый человѣкъ въ убранствѣ Такъ здѣсь среди бояръ сидитъ, Сердца народа веселитъ, Всѣхъ гонитъ мракъ, рѣшитъ всѣхъ прю. О, слава доброму царю! ЦАРЬ Провозгласи, бирючъ, страны моей народу, Что видѣлъ я себя даю теперь свободу. БИРЮЧЪ (трубитъ и потомъ возглашаетъ). Слушай, народъ православный! я кличу кличь по повелѣнiю царскому. Кто хочетъ видѣть пресвѣтлыя его очи, слышать его слова медоточныя и видѣть его милость, судъ и правду, — ступайте, бѣгите: двери всѣмъ къ нему отверзты! ЯВЛЕНIЕ II Съ обѣихъ сторонъ выходятъ челобитчики разнаго состоянiя, богатые и убогiе, старые и младые, здоровые и увѣчные, имѣя на головахъ своихъ грамотки, и кланяются. ХОРЪ Видя въ тебѣ отца втораго, Бьемъ челомъ до лица земнаго. Слезы отри ты изъ глазъ; Выслушай, выслушай насъ. ЦАРЬ Гой еси, милый мой дядька Синбалда И вѣрный мой слуга Личарда! Просьбы ихъ примите И мнѣ ихъ разскажите. (Дядька Синбалда и слуга Личарда, стоявшiе по обѣимъ сторонамъ совѣта, выходятъ на середину, и каждый съ своей стороны отбираетъ прошенiя у челобитчиковъ, становится предъ царемъ и совѣтомъ.) * Въ рукописи къ заглавiю прибавлены слова: «опера въ пяти дѣйствiяхъ». Эта пьеса была задумана Державинымъ въ подражанiе повѣсти ...


Драматические произведения | Фемистокл

< ФЕМИСТОКЛ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >     ОТРЫВКИ   ИЗ ОПЕРЫ «ФЕМИСТОКЛЪ»* ДѢЙСТВIЕ III ЯВЛЕНIЕ XI Ксерксъ, Аспазiя, Неоклъ, Роксана, Лизимахъ, Өемистоклъ и Севастъ подъ присмотромъ** КСЕРКСЪ И такъ ты, Өемистоклъ, рѣшился Быть другомъ наконецъ моимъ? Приди, — да царь тебя обниметъ (хочетъ обнять). ӨЕМИСТОКЛЪ (удаляясь съ почтенiемъ). Постой. КСЕРКСЪ Зачѣмъ? ӨЕМИСТОКЛЪ Не смѣю я, Да прежде учинюсь достойнымъ. КСЕРКСЪ Священна чаша предстоитъ, На жертвенникМ ужъ готова: Желанну мнѣ присягу дай, И бѣдства Грековъ да начнутся. ӨЕМИСТОКЛЪ Изыдь изъ заблужденья, Ксерксъ; Я слово далъ придти, — не клясться. КСЕРКСЪ Но ты… ӨЕМИСТОКЛЪ Внемли, о государь! И вы, стоящи съ Лизимахомъ! Всѣ купно Өемистокла рѣчь: Рокъ непрiязненный доводитъ Меня неблагодарнымъ быть Или предателемъ отчизны; Изъ золъ сихъ выберу ль одно? Нѣтъ! Смерть отъ нихъ спасти лишь можетъ. Жизнь наша есть небесный даръ, И состоитъ онъ въ нашей волѣ: Путь мною избранный есть — гробъ. ЛИЗИМАХЪ (про себя). Что слышу! КСЕРКСЪ (тоже). О превѣчны боги! ӨЕМИСТОКЛЪ (вынимая изъ-за пазухи ядъ). Вотъ въ ссылкѣ вѣрный спутникъ мой. Онъ въ чашѣ все свершитъ священной. О божества всѣхъ думъ моихъ! Ты, вѣрность сердца, благодарность, Въ сей вольной жертвѣ будьте мнѣ Вездѣ вы соприсущны славой. АСПАЗIЯ (про себя). Кончаюсь. КСЕРКСЪ (также). Въ идумленьи я! ӨЕМИСТОКЛЪ Увѣрь, о Лизимахъ! Аѳины, Мой другъ, ты въ вѣрности моей И испроси благоволенье Ихъ къ праху моему; а я Прощаю ихъ въ моемъ изгнаньи И въ бѣдствахъ, кои снесъ отъ нихъ, Коль тамъ моя гробница будетъ, Гдѣ прежде колыбель была. А ты, царь, не раскаявайся Въ благодѣянiяхъ твоихъ. Ты возданъ будешь удивленьемъ За нихъ потомства; я же, какъ Ужъ ...


Драматические произведения | Пролог аллегорический на рождение в Севере порфирородного отрока (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 34-41 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым.   ПРОЛОГЪ на РОЖДЕНIЕ ВЪ СѢВЕРѢ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА почерпнутый изъ древняго варяго-русскаго баснословiя въ трехъ дѣйствiяхъ. 1799 ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Рюрикъ, великiй князь новгородскiй, родоначальникъ монарховъ русскихъ, происшедшiй отъ сѣвернаго бога Одина. Эдвинда, его супруга. Зничъ, или Май. Зимцерла, или Весна, его супруга. Лель, или Купидонъ, ихъ сынъ. Валки, небесныя двы, или Грацiи. Жрецы, богослужители; Барды, пѣснопѣвцы — первые отличаются на главахъ вѣнцами. Дажъ-богъ, духъ, покровитель Сѣвера. Огняны, Вѣтряны, Моряны, Земляны — духи, повѣлевающие стихiямъ, то есть: Саламандры, Сильфы, Сирены и Гномы. Богъ Одинъ и прочие;[1] Боги и герои сѣверные — пирующiе въ Валкалѣ, или въ раѣ храбрыхъ; Дагоды, или Зефиры; Кикиморы, или Мечты; Русалки, или Нимфы рѣчныя — безъ речей. Дѣйствiе происходитъ въ Старой Ладогѣ, на мѣстѣ, гдѣ былъ домъ Рюриковъ.   ПРОЛОГЪ НА РОЖДЕНIЕ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА[2] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ лунную ночь и рощу на берегу рѣки Волхова. Нѣсколько купъ старыхъ дубовъ. Въ ближайшей изъ нихъ виситъ съ огнемъ лампада. Нѣсколько скамей и арфъ. Сквозь шумъ пороговъ и бушующаго лѣса слышны изрѣдка звуки арфъ. Музыка соображается видимымъ предметамъ. Со стороны выходятъ барды, не менѣе пяти. ПЕРВЫЙ БАРДЪ Бурлива нощь! ВТОРОЙ А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ ТРЕТIЙ Луна сквозь тучъ едва на Волховѣ сверкаетъ, И слышенъ громъ вдали. (Луна покрывается облаками, и ближится громъ.) ПЕРВЫЙ Во кущу поспѣшимъ Утреневать богамъ. (Въ сiе время спускается на облакѣ Дажъ-богъ.) ЯВЛЕНIЕ II Тѣ же и Дажъ-богъ ДАЖЪ-БОГЪ (Не видя жрецовъ.) О роща, гдѣ Одинъ И ...


Драматические произведения | Добрыня

<ДОБРЫНЯ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ СЪ МУЗЫКОЮ въ пяти дѣйствiяхъ ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ВЛАДИМIРЪ, великiй князь кiевскiй СИЛОУМЪ, первый его бояринъ ДОБРЫНЯ, богатырь, новгородскiй, сродник Владимiра ПРЕЛѢПА, княжна изборская, невѣста Владимiрова ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЪ, ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЪ, ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЪ — царь и чародѣй болгарскiй СПОСОБА, наперсница Прелѣпы ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ ДОБРАДА, жрица и волшебница холмогорская СРЕБРОБРАДЫ, бояре Владимiровы, составляющiе верховную Думу ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главный только съ рѣчьми СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ ЧАСОВОЙ на башнѣ ДВА ВѢСТНИКА ГЕРОЛЬДЪ БИРЮЧЪ, герольдъ татарскiй ДВОРЪ ВЛАДИМIРОВ (рынды, или пажи, боярышни, или дѣвицы, живущiя въ княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА; ВОЙСКИ (русскiя, татарскiя); НАРОДЪ — Всѣ безъ рѣчей, а только составляютъ хоры. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ, при окончанiи идолопоклонства.   Въ экземплярѣ изданiя 1808 г., принадлежавшемъ Державину, находится здѣсь примѣчанiе, написанное карандашемъ, вѣроятно подъ диктовку его, рукою Елис. Ник. Львовой: «Всѣ дѣйствiя взяты частiю изъ исторiи, частiю изъ сказокъ и народныхъ пѣсней».   ДОБРЫНЯ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ   Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днѣпръ город Кiевъ. На стражевой башнѣ часовой; вблизи, въ кустарникѣ, оежитъ градская стража, а вдали шатры. ЯВЛЕНIЕ I Добрыня и Торопъ ТОРОПЪ На кжянескомъ лугу, въ зеленомъ лукоморьѣ, Добрыня, твоего путилъ гулять коня. ДОБРЫНЯ Спасибо Торопу! утѣшилъ ты меня. ТОРОПЪ Да тамъ же, на раздольѣ, Какой-то страшный чортъ, знать витязь, князь татарскiй. Кх намъ подсосѣдилъ свой шатеръ. ДОБРЫНЯ Хотя бы напримѣръ И царь чипчатскiй: Какая въ томъ бѣда? ТОРОПЪ Однакожъ вѣдь ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 42-88 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). Таким образом сделана лишь часть текста (по начало 5-го явления 3-го действия), далее в тексте восстановлены лишь выпущенные Гротом реплики и ремарки.   ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ СЪ МУЗЫКОЮ, въ пяти дѣйствiяхъ. ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ВЛАДИМИРЪ, великiй князь кiевскiй СИЛОУМЪ, перьвый его бояринъ ДОБРЫНЯ, богатырь,[1] новгородскiй, сродникъ Владимира ПРЕЛѢПА, княжна изборская, невѣста Владимирова ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЬ, ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЬ, ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЬ, царь и чародѣй болгарскiй СПОСОБА, наперстница Прелѣпы ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ ДОБРАДА, жрица и волшебница холмогорская СРЕБРОБРАДЫ, бояра Владимировы, составляющiя верьховную думу ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главныя[2] только съ рѣчьми СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ ЧАСОВОЙ на башнѣ ДВА ВѢСТНИКА ГЕРОЛЬДЪ БИРЮЧЬ, герольдъ татарской ДВОРЪ ВЛАДИМИРОВЪ (рынды, или пажи, боярышни, или дѣвицы, живущiя въ княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА; ВОЙСКИ (рускiя, татарскiя); НАРОДЪ — всѣ безъ рѣчей, а только изъ нихъ составляются хоры. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ,[3] при окончанiи идолопоклонства.   Въ экземплярѣ изданiя 1808 г., принадлежавшемъ Державину, находится здѣсь примѣчанiе, написанное карандашемъ, вѣроятно подъ диктовку его, рукою Елис. Ник. Львовой: «Всѣ дѣйствiя взяты частiю изъ исторiи, частiю изъ сказокъ и народныхъ пѣсней».   ДОБРЫНЯ[4] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ   Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днепрѣ городъ Кiевъ. На стражевой башнѣ часовой; въ близи,[5] въ кустарникѣ,[6] лежитъ градская ...


Драматические произведения | Пожарский, или освобождение Москвы

<Пожарский, или освобождение Москвы // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > ПОЖАРСКIЙ, или ОСВОБОЖДЕНIЕ МОСКВЫ ГЕРОИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ четырехъ дѣйствiяхъ, съ хорами и речитативами 1806 КЪ ЧИТАТЕЛЮ Нужнымъ почитаю предувѣдомить, что, желая посредствомъ театра оживить въ памяти любезнаго отечества моего то знаменитое героическое происшествiе, въ которомъ всѣ состоянiя его соучаствовали и, стяжавъ себѣ безсмертную чксть и славу, показали истинную великость духа Россiянъ, каковую въ нынѣшнiя времена въ подобномъ случаѣ нѣкоторые народы и ихъ вожди напрасно, кажется, себѣ присвояютъ, — взялъ я характеры дѣйствующихъ лицъ (дабы тѣмъ зрѣлище удостовѣрительнѣе казалось) изъ самыхъ дѣянiй, бытописанiями и преданiями намъ свидѣтельствуемыхъ. Любопытный благоволитъ прочесть Ядро Россiйской Исторiи и прочiя лѣтописи: то увидитъ, правильно ли мною извлечены изъ самыхъ дѣлъ характеры. Поистинѣ, когда Пожарскiй, пренебрегши свое спокойствiе и не смотря на раны свои, въ смутное время принялъ на себя главное предводительство собраннаго войска; не поступилъ по догдашнимъ обычаямъ жестоко со злодѣями, на убiйство его покушавшимися; не прельстился богатствомъ бояръ, изъ осажденной Москвы имъ выпущенныхъ; не обходился съ плѣнниками сурово, какъ другiе, которые ихъ имѣнiе ограбили, а самихъ лишили жизни; не принялъ короны, отъ народа ему поднесенной, какъ нѣкоторые иностранные писатели и всѣ обстоятельства утверждаютъ, а возложилъ ее на наслѣдника по крови царской, учредя монархическое правленiе: то не былъ ли онъ герой высшей степени, человѣкъ самый добродѣтельный, великiй, каковымъ мало исторiя представляетъ и каковымъ я его представляю, придавъ ему слабости, не побѣдя которыхъ, никто великимъ почитаться не можетъ? — Когда Трубецкой не былъ съ нимъ въ союзѣ, не содержалъ въ ...


Драматические произведения | Пожарский, или освобождение Москвы (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 89-125 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста лишь частично отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим).   ПОЖАРСКОЙ, или ОСВОБОЖДЕНIЕ МОСКВЫ ГЕРОИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ четырехъ дѣйствiяхъ, съ хорами и речитативами 1806 КЪ ЧИТАТЕЛЮ Нужнымъ почитаю предувѣдомить, что, желая посредствомъ театра оживить въ памяти любезнаго отечества моего то знаменитое героическое происшествiе, въ которомъ всѣ состоянiя его соучаствовали и, стяжавъ себѣ безсмертную чксть и славу, показали истинную великость духа Россiянъ, каковую въ нынѣшнiя времена въ подобномъ случаѣ нѣкоторые народы и ихъ вожди напрасно, кажется, себѣ присвояютъ, — взялъ я характеры дѣйствующихъ лицъ (дабы тѣмъ зрѣлище удостовѣрительнѣе казалось) изъ самыхъ дѣянiй, бытописанiями и преданiями намъ свидѣтельствуемыхъ. Любопытный благоволитъ прочесть Ядро Россiйской Исторiи и прочiя лѣтописи: то увидитъ, правильно ли мною извлечены изъ самыхъ дѣлъ характеры. Поистинѣ, когда Пожарскiй, пренебрегши свое спокойствiе и не смотря на раны свои, въ смутное время принялъ на себя главное предводительство собраннаго войска; не поступилъ по догдашнимъ обычаямъ жестоко со злодѣями, на убiйство его покушавшимися; не прельстился богатствомъ бояръ, изъ осажденной Москвы имъ выпущенныхъ; не обходился съ плѣнниками сурово, какъ другiе, которые ихъ имѣнiе ограбили, а самихъ лишили жизни; не принялъ короны, отъ народа ему поднесенной, какъ нѣкоторые иностранные писатели и всѣ обстоятельства утверждаютъ, а возложилъ ее на наслѣдника по крови царской, учредя монархическое правленiе: то не былъ ли онъ герой высшей степени, человѣкъ самый добродѣтельный, великiй, каковыхъ мало исторiя представляетъ и каковымъ я его представляю, ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна (авторская редакция)

Ирод Великий (начальный вариант трагедии «Ирод и Мариамна») По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96, оп. 1, № 19. Текст переписан Е.М. Абрамовым только на оборотных сторонах листов таким образом, что правая сторона каждого разворота оставлена для замечаний. Правка внесена рукой Г.Р. Державина, частично на правых чистых половинах листов.     Иродъ Великiй Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ съ хорами   Дѣйствующiя лица:   Иродъ, царь Iудейскiй простаго идумѣйскаго происхожденiя. Марiамна, супруга его изъ царскаго поколѣнiя Iудина, или Асмонѣевъ. Соломiя, сестра его, названая Антипатру матерью. Антипатръ, сынъ его от первой жены Дорисы, намѣстникъ Iерусалима. Александръ, Аристобулъ, дѣти его отъ Марiамны малолѣтныя. Архелай, внукъ его, воспитанный въ Римѣ. Совернъ, сродникъ его и приставъ при Марiамнѣ и дѣтяхъ. Варръ, проконсулъ римской. Ада, наперстница Марiамны. Iюда, виночерпiй. Юноши и дѣвы, составляютъ хоры. Сендаринъ, Придворныя, Воины римскiя и iудейскiя, безъ речей.   Дѣйствiе происходитъ во Iерусалимѣ, въ домѣ Iродовомъ.   Дѣйствiе первое. Притворъ чертоговъ царскихъ. Явленiе I-е. Соломiя и Антипатръ.   Соломiя Какъ, Антипатръ, ты здѣсь? вы прибыли изъ Рима? А гдѣ же царь, мой братъ?   Антипатръ Толпа не обозрима Народа, посреди торжественныхъ воротъ Стеснивъ его, во градъ свободы не даïотъ. Въ предмѣстьи, радостныхъ внимая плѣсковъ грому, Онъ предвѣстить велѣлъ его свѣтлѣйшу дому Свое прибытiе и Марiамнѣ, имъ Любимой страстно[1].   Соломiя Народа плѣскъ! о сынъ! И Марiамнѣ вѣсть! Такое изреченье Кинжалъ – ахъ! – въ сердцѣ мнѣ! ахъ, лучше бы велѣнье Исполнилъ какъ мое, спѣшилъ мнѣ разсказать. О, такъ ли нѣжныя[2] чтутъ дѣти нѣжну мать? Знавъ Соломiю ты презрѣнну Марiамной, Еïо чтишъ предо ...


Драматические произведения | Атабалибо

АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ ТРАГЕДIЯ СЪ ХОРАМИ   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: АТАБАЛИБО, Императоръ перуанскiй. ГУАКА, сестра его и супруга. КАПИЛЛАНА, дочь его младая, вдова послѣ Кацика, любовница Пизара. ПИЗАРЪ, адмиралъ гишпанскiй. ФЕРНАНДЪ, ГОНЗАЛЬВЪ — его братья; первый изъ нихъ держитъ сторону де Кастра, а второй Пизара. БАКО де КАСТРО, скрытый ценсоръ и послѣ вицерой. КАЦИКИ, князья крови. ЖРЕЦЫ, ЮНОШИ, ДѢВЫ СОЛНЦА — въ хорахъ. Войски гишпанскiя и перуанскiя.   Дѣйствiе въ городѣ Куско, въ столицѣ перуанской.   АТАБАЛИБО[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ большую прiемную залу императора перуанскаго, американскими драгоцѣнностями украшенную. Посреди, на разноцвѣтно-узорной рогожкѣ подъ балдахиномъ, унизаннымъ рѣдкихъ птицъ перьями, возвышаются полукружиемъ златотканыя подушки. ЯВЛЕНIЕ I Атабалибо и кацики, окруженные поодаль воинами, сидятъ на подушкахъ. Когда Фернандъ съ свитою своею входитъ, императоръ встаетъ, беретъ его за руки и сажаетъ подлѣ себя. Прочiе стоятъ: кацики по одной, а Гишпанцы по другой сторонѣ.   ФЕРНАНДЪ Свѣтлѣйшихъ Инковъ[2] кровь, сынъ Солнца лучезарна, О ты, Геспершя кому вся благодарна За дружбу, что отъ бурь далъ въ пристани покровъ И у твоихъ спасть жизни позволилъ береговъ! Пизаръ, тотъ вождь, что здѣсь снесъ кораблекрушенье. Днесь изъ отчизны вновь приплывъ въ твое владѣнье, О здравьи, государь, велѣлъ спросить твоемъ И о прибытiи дать вѣдомость своемъ; Сказать и то, что зритъ себя онъ удивленнымъ, Прiязни прежнiй видъ нашедши премѣненнымъ. Усыпанъ стражей брегъ, стоитъ стѣной народъ И тучи стрѣлъ, свистя, претятъ намъ въ пристань входъ, Едва прибѣгъ мой чолнъ. — Повѣждь сему причину? ...


Драматические произведения | ЗАПИСКА ИЗ ИЗВЕСТНЫХ ВСЕМ ПРОИЗШЕСТВИЕВ И ПОДЛИННЫХ ДЕЛ, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ В СЕБЕ ЖИЗНЬ Гаврилы Романовича Державина.

... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...