Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 5

Биография | ЗАКЛЮЧЕНИЕ

16. ЗАКЛЮЧЕНIЕ.   Намъ остается собрать разбросанныя въ трудѣ нашемъ черты личности и таланта Державина, чтобы представить по возможности цѣльный образъ его, какъ человѣка, общественнаго деятеля и поэта. Если принять въ соображенiе время, когда онъ родился, и обстоятельства, посреди которыхъ развивался, то нельзя не при­знать его замѣчательнымъ и необыкновеннымъ явленiемъ въ исторіи русскаго общества. Послѣ глубокаго нравственнаго паде­нiя въ той растлѣвающей средѣ, где ему пришлось прожить большую часть молодости, онъ внезапно возстаетъ изъ грязи по­рока съ твердымъ намѣренiемъ вступить на путь правды и че- // 1022 сти[1239], и этотъ важный шагъ дѣлается началомъ всѣхъ послѣдую­щихъ успеховъ его. Припоминая его семейныя, служебныя и общественныя отношенія, всякiй безпристрастяый наблюдатель отдастъ ему справедливость какъ доброму сыну и родственнику, какъ человѣколюбивому начальнику и помѣщику, вообще какъ христiанину, всегда расположенному дѣлать добро; при чемъ из­лишняя довѣрчивость и необыкновенное добродушiе часто бывали причиною, что самъ онъ становился жертвой обмана. Къ государственной службеѣ Державинъ имѣлъ несомнѣнныя способности. Объ этомъ достаточно свидѣтельствуютъ быстрота и легкость, съ какими онъ, перейдя съ военнаго поприща на гражданское, усвоилъ себѣ основательное знакомство съ зако­нами и дѣлопроизводствомъ. Но для вполнѣ успешной дѣятель­ности въ этой сферѣ ему недоставало многаго: прежде всего не­доставало ему спокойствія духа, самообладанiя и терпенiя; не было у него также благоразумнаго умѣнья уживаться съ людьми, примѣняться къ обстоятельствамъ, къ характеру, взглядамъ и поведенiю другихъ, быть ловкимъ и гибкимъ, хотя бы для вернѣйшаго достиженiя своихъ цѣлей. Оттого-то онъ ни въ одной должности не могъ утвердиться прочно и отовсюду принужденъ былъ удаляться въ слѣдствiе ссоръ съ поставленными надъ нимъ властями или съ сослуживцами. Но эти ссоры происходили не отъ строптивости въ его ...


Драматические произведения | Федра (авторская редакция)

Перевод трагедии Ж. Расина «Федра»   По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок).     Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ   Дѣйствующiе лица:   Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража.   Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ.   Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ.   Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ.   Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой?   Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

... ;. [35] Исправлено карандашом, первоначальный вариант: «любилъ». [36] Исправлено карандашом, первоначальный вариант: «хранилъ». [37] В рукописи ошибочно: «ялилися». [38] В рукописи: «дѣло то». [39] В рукописи: «некажутъ». [40] Выделенные слова вписаны карандашом; первоначальный вариант: «ко» ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна (авторская редакция)

Ирод Великий (начальный вариант трагедии «Ирод и Мариамна») По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96, оп. 1, № 19. Текст переписан Е.М. Абрамовым только на оборотных сторонах листов таким образом, что правая сторона каждого разворота оставлена для замечаний. Правка внесена рукой Г.Р. Державина, частично на правых чистых половинах листов.     Иродъ Великiй Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ съ хорами   Дѣйствующiя лица:   Иродъ, царь Iудейскiй простаго идумѣйскаго происхожденiя. Марiамна, супруга его изъ царскаго поколѣнiя Iудина, или Асмонѣевъ. Соломiя, сестра его, названая Антипатру матерью. Антипатръ, сынъ его от первой жены Дорисы, намѣстникъ Iерусалима. Александръ, Аристобулъ, дѣти его отъ Марiамны малолѣтныя. Архелай, внукъ его, воспитанный въ Римѣ. Совернъ, сродникъ его и приставъ при Марiамнѣ и дѣтяхъ. Варръ, проконсулъ римской. Ада, наперстница Марiамны. Iюда, виночерпiй. Юноши и дѣвы, составляютъ хоры. Сендаринъ, Придворныя, Воины римскiя и iудейскiя, безъ речей.   Дѣйствiе происходитъ во Iерусалимѣ, въ домѣ Iродовомъ.   Дѣйствiе первое. Притворъ чертоговъ царскихъ. Явленiе I-е. Соломiя и Антипатръ.   Соломiя Какъ, Антипатръ, ты здѣсь? вы прибыли изъ Рима? А гдѣ же царь, мой братъ?   Антипатръ Толпа не обозрима Народа, посреди торжественныхъ воротъ Стеснивъ его, во градъ свободы не даïотъ. Въ предмѣстьи, радостныхъ внимая плѣсковъ грому, Онъ предвѣстить велѣлъ его свѣтлѣйшу дому Свое прибытiе и Марiамнѣ, имъ Любимой страстно[1].   Соломiя Народа плѣскъ! о сынъ! И Марiамнѣ вѣсть! Такое изреченье Кинжалъ – ахъ! – въ сердцѣ мнѣ! ахъ, лучше бы велѣнье Исполнилъ какъ мое, спѣшилъ мнѣ разсказать. О, такъ ли нѣжныя[2] чтутъ дѣти нѣжну мать? Знавъ Соломiю ты презрѣнну Марiамной, Еïо чтишъ предо ...


Драматические произведения | Эсфирь

<ЭСӨИРЬ// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >     ИЗЪ ОПЕРЫ «ЭСӨИРЬ»* ДѢЙСТВIЕ III ЯВЛЕНIЕ VII Ассуръ, Эсѳирь, Мардохей, Гаiй, Өомарь, дѣвы, евнухи и царедворцы АССУРЪ (обнимая Мардохея). О, небесамъ любезный смертный! Подпора трона, честь моя! Какимъ обязанъ я признаньемъ. И благодарностью тебѣ, Что, жизнь и скиптръ мнѣ сохраняя, Прогналъ ты мглу съ очей моихъ, Коварствомъ вкругъ меня лежавшу; Что дѣву милу, какъ Эсѳирь, Ты воспиталъ мнѣ, возлелѣялъ, Котора славу и блаженство Мое составить можетъ ввѣкъ. О, такъ! великимъ хоть я чтуся Побѣдой Франковъ, Сирiянъ; Но внутреннихъ враговъ побѣда Сильнѣйшимъ дѣлаетъ царя; А благонравная супруга Смиренною ея душой Свѣтлѣе всѣхъ ему вѣнцовъ. МАРДОХЕЙ Благополучнѣе считаться Она должна всѣхъ въ свѣтѣ женъ, Что сдѣлалась благоугодной Столь сердцу мудраго царя; А паче, коль она на милость Его приклонитъ спасть нашъ родъ. АССУРЪ (взявъ скпиптръ и прикасаясь имъ къ Эсѳири). Да предковъ жезлъ сей мой священный Законовъ силою отдастъ Тебѣ не только безопасность, Но и всему народу жизнь, Права, свободу, какъ и Персамъ, И да цвѣтетъ Юдея такъ, При Кирѣ какъ цвѣла она. МАРДОХЕЙ (упадая въ ноги). Нѣтъ словъ изречь благодаренье… АССУРЪ (поднимая Мардохея). Возстань! та мзда еще мала, Коль вѣрный рабъ благословится; Но царь довѣренность свою Да дѣлитъ съ нимъ на самомъ дѣлѣ, Давъ власть счастливыми творить (отдаетъ Мардохею скиптръ). Вотъ скиптръ, будь соправитель царства Мнѣ моего, — какъ былъ Аманъ. МАРДОХЕЙ (не принимая скиптра). Нѣтъ, царь! владѣй ты имъ съ царицей, Да будетъ тайною тебѣ Она помощницей, подпорой, Прибѣжище сиротъ и вдовъ, Невинныхъ щитъ и притѣсненныхъ И общая народа мать. АССУРЪ Совѣтъ твой мудрый я прiемлю: Да соцаритъ со мной Эсѳирь. ЭСФИРЬ ...