Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 8

Лирика | Осень во время осады Очакова

... ;Уже румяна Осень носитъ Снопы златые на гумно, И роскошь винограду проситъ Рукою жадной на вино. Уже стада толпятся птичьи; Ковыль сребрится по степямъ[2]; Шумящи красножелты листьи[3] Разстлались всюду по тропамъ.   // 224   ‎Въ опушкѣ заяцъ быстроногiй, Какъ колпикъ[4] посѣдѣвъ, лежитъ; Ловецки раздаются роги И выжлятъ ... словѣ ковыль сдѣлана ссылка на другую форму его: кàвыль. Въ Простонародныхъ названiяхъ русскихъ растенiй Н. Анненкова находимъ только ковыль и ковылка. [3] Шумящи красножелты листьи. Листьи писалъ здѣсь Державинъ для риѳмы. Любопытно, что онъ, позволяя себѣ большую свободу въ отношенiи къ согласнымъ въ женскихъ риѳмахъ, былъ ...


Лирика | Сретение Орфеем солнца

... ;           6. Теките, бѣгите ко мнѣ Фива воспѣть. — Холмы и рощи, Рѣки шумящи съ горъ слышу[5], Прядаютъ звѣзды, громы гремятъ, Пестрые тигры, львы желтогривы Кротко у ногъ Фива легли, — Вьются орлы. &mdash ... ;       Ср. выше, стр. 45, 1-й стихъ оды Къ Бахусу. [5]        …шумящи ужъ слышу.


Лирика | На переход Альпийский гор

... его плѣненный слухомъ, Лечу моимъ за нимъ я духомъ Чрезъ долы, холмы и лѣса; Зрю — близъ меня зiяютъ ады, Надъ мной шумящи водопады, Какъ бы склонились небеса[2].   Идетъ въ веселiи геройскомъ И тихимъ манiемъ руки, Повелѣвая сильнымъ войскомъ, Сзываетъ вкругъ себя полки. «Друзья ...


Лирика | Свобода

... , Восклицанье голосовъ Мнѣ лежащему въ долинѣ Наводили сладкiй сонъ.   // 457   Видѣлъ я себя стоящимъ На высокомъ вдругъ холмуа, На плоды вдали глядящимъ, На шумящу близъ волну, — И какъ будто въ важномъ чинѣб Я носилъ на плечахъ холмъ. Дальше: — власти мнѣ святыя Иго то велѣли несть ...


Лирика | Свобода

Державин Г. Р. XCIII. Свобода. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 152—153. XСIII. СВОБОДА. Теплой осени дыханье, Помаваніе дубовъ, Тихое листовъ шептанье, Восклицанье голосовъ Мнѣ лежащему въ долинѣ Наводили сладкой сонъ. Видѣлъ я себя стоящимъ На высокомъ мигъ холму, На плоды, — въ дали глядящимъ[1] На шумящу — близь волну И какъ въ нѣкомъ будто чинѣ Я носилъ на плечахъ холмъ. Дальше, — власти мнѣ святыя Иго то велѣли несть[2], Всѣ вѣнцы суля[3] земныя, Титла, золото и честь. Нѣтъ! возставъ отъ сна глубока Я сказалъ имъ не хочу. // С. 152     Не хочу моей свободы Совѣсть на мечты[4] мѣнять, Гладки воды, коль погоды Ихъ не могутъ колебать; Власть моя тогда высока Когда власти не ищу. // С. 153   [1] Исправленная опечатка, было: гледящимъ [2] Исправленная опечатка, было: нѣсть [3] Исправленная опечатка, было: сули [4] Исправленная опечатка, было: мѣчты


Лирика | Волхов Кубре

... въ снѣ путниковъ наемныхъ, Плывущихъ спустя рукаваб. Иль видятъ золотыя нивы, То пестроту цвѣтовъ въ лугахъ; То лучъ съ серповъ и косъ игривый Въ муравленыхъ горитъ водахъ. Шумящи перловы пороги Имъ слабо преграждаютъ путь: Премудро, справедливо боги Богатство за труды даютъ. И бардъ мой съ арфой ветхострунной Хоть, сидя на холму, поетъ ...


Драматические произведения | Атабалибо

АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ ТРАГЕДIЯ СЪ ХОРАМИ   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: АТАБАЛИБО, Императоръ перуанскiй. ГУАКА, сестра его и супруга. КАПИЛЛАНА, дочь его младая, вдова послѣ Кацика, любовница Пизара. ПИЗАРЪ, адмиралъ гишпанскiй. ФЕРНАНДЪ, ГОНЗАЛЬВЪ — его братья; первый изъ нихъ держитъ сторону де Кастра, а второй Пизара. БАКО де КАСТРО, скрытый ценсоръ и послѣ вицерой. КАЦИКИ, князья крови. ЖРЕЦЫ, ЮНОШИ, ДѢВЫ СОЛНЦА — въ хорахъ. Войски гишпанскiя и перуанскiя.   Дѣйствiе въ городѣ Куско, въ столицѣ перуанской.   АТАБАЛИБО[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ большую прiемную залу императора перуанскаго, американскими драгоцѣнностями украшенную. Посреди, на разноцвѣтно-узорной рогожкѣ подъ балдахиномъ, унизаннымъ рѣдкихъ птицъ перьями, возвышаются полукружиемъ златотканыя подушки. ЯВЛЕНIЕ I Атабалибо и кацики, окруженные поодаль воинами, сидятъ на подушкахъ. Когда Фернандъ съ свитою своею входитъ, императоръ встаетъ, беретъ его за руки и сажаетъ подлѣ себя. Прочiе стоятъ: кацики по одной, а Гишпанцы по другой сторонѣ.   ФЕРНАНДЪ Свѣтлѣйшихъ Инковъ[2] кровь, сынъ Солнца лучезарна, О ты, Геспершя кому вся благодарна За дружбу, что отъ бурь далъ въ пристани покровъ И у твоихъ спасть жизни позволилъ береговъ! Пизаръ, тотъ вождь, что здѣсь снесъ кораблекрушенье. Днесь изъ отчизны вновь приплывъ въ твое владѣнье, О здравьи, государь, велѣлъ спросить твоемъ И о прибытiи дать вѣдомость своемъ; Сказать и то, что зритъ себя онъ удивленнымъ, Прiязни прежнiй видъ нашедши премѣненнымъ. Усыпанъ стражей брегъ, стоитъ стѣной народъ И тучи стрѣлъ, свистя, претятъ намъ въ пристань входъ, Едва прибѣгъ мой чолнъ. — Повѣждь сему причину? ...


Драматические произведения | Рудокопы

<Рудокопы// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   РУДОКОПЫ опера въ трехъ дѣйствiяхъ,   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ЗЛАТОГОРЪ, владѣлецъ рудныхъ заводовъ и почетный членъ горнаго начальства. ЛИЗА, его воспитанница. МАТВѢЕВНА, управительница дома. МИЛОВЗОРЪ, горный ассессоръ, ея сынъ. ГЛУПИЛОВЪ, сосѣдственный помѣщикъ. СОЛОМОНИДА, дочь его. ХИТРОЛИСЪ, земскiй коммиссаръ. ЯКОВЪ, повѣренный Златогора (заика). ДАВЫДЪ, горный староста. ГОЛЯКОВЪ, отставной капитанъ. Горные работники и служители Златогора.   Дѣйствiе происходитъ частию на заводѣ, частию въ рудникѣ Златогоровомъ, въ Перми.   РУДОКОПЫ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ на разсвѣтѣ дня замокъ Златогора, окруженный высокими, дымящимися горами, съ которыхъ вправѣ низвергается шумящiй источникъ, приводящiй въ движенiе вододѣйствующiя машины; а влѣвѣ виденъ входъ въ пещеру (или шахту), близъ котораго по обѣ стороны скамьи. Слышенъ колоколъ и на оный сходятся со всѣхъ сторонъ работники, всякiй со своимъ орудiемъ, надѣвая на себя горныя платья. ЯВЛЕНIЕ I   ХОРЪ РАБОТНИКОВЪ Ну, братцы! прочь дремоту, Богъ помочь на работу! Онъ насъ блюдетъ Въ рудахъ отъ бѣдъ. Чу! чу! Звонокъ звенитъ, звенитъ ужъ не один; Чу! тинъ, тонъ, тинъ, тонъ, тинъ. Пойдемъ, друзья, и потрудимся, Помучимся и потомимся, Чтобъ хлѣбъ достать: не страшень гробъ. Ну, ну, скорѣй! топъ, топъ, топъ, топъ. Чтобъ въ рудникахъ мараться, Съ цвѣтнымъ платьемъ намъ рахстаться, И съ лопаткой и съ киркой Покряхтимъ мы подъ землей. ДАВЫДЪ (Съ спискомъ.) Сюды! на переклички зовъ, И отвѣчать, кто здѣсь таковъ. (Перекликаетъ.) Симонъ Котъ. — Я. Тимонъ Скотъ. — Я. Фофонъ Кротъ. — Я. Трифонъ Мотъ. — Я. Ступайте, ройте руды. РАБОТНИКИ 1-й АРТЕЛИ Готовы мы повсюды. ДАВЫДЪ Андрюшка Сокъ. — Я. θ ...