Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 3

Лирика | Другу

... Густыми купами стоятъ[2]; Который съ милыми друзьями, Съ подругами сердецъ своихъ Садили мы, растили сами; Ужъ нынѣ тѣнь пріятна въ нихъ. Пусть Даша статна, черноока[3] И круглолицая, своимъ Взмахнувъ челомъ, тамъ у потока, А бѣлокурая живымъ Намъ Лиза, какъ зефиръ, порханьемъ Пропляшутъ вмѣстѣ казачка. И нектаръ съ пламеннымъ сверканьемъ Ихъ ... ;514 и 585) и Екатерина Яковлевна Державина, см. выше стр. 514 и 585) и Екатерина Яковлевна Державина, первая жена поэта (Об. Д.). [3] Пусть Даша статна, черноока и проч. Даша и Лиза, двѣ горничныя дѣвушки Львовыхъ, отличавшіяся умѣньемъ плясать по-русски (Об. Д.).  


Лирика | Другу

  Державин Г. Р. XLIII. Другу. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 81. XLIII. ДРУГУ. Пойдемъ севодни благовонный Мы черпать воздухъ, другъ мой! въ садъ, Гдѣ вязы свѣтлы, сосны тёмны, Густыми купами стоятъ, Который съ милыми друзьями, Съ подругами сердецъ своихъ, Садили мы, растили сами; Ужъ нынѣ тѣнь пріятна въ нихъ. Пусть Даша статна, черноока, И круглолицая своимъ Взмахнувъ челомъ, тамъ у потока, А бѣлокурая живымъ Намъ Лиза, какъ зефиръ порханьемъ, Пропляшутъ вмѣстѣ казачька; И Нектаръ съ пламеннымъ сверканьемъ Ихъ розова подастъ рука. Мы, сидя тамъ въ тѣни древесной, За здравье выпьемъ всѣхъ людей: Сперьва за женской полъ прелестной[1]; За искреннихъ своихъ друзей; По томъ за тѣхъ, кто намъ злодѣи: Съ одними намъ пріятно жить; Другія же, какъ скрыты змѣи, Насъ учатъ осторожнымъ быть. // С. 81   [1] Исправленная опечатка, было: прелѣстной  


Лирика | Детям, на комедию их и маскарад

<Детям, на комедию их и маскарад // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 611> 1807. CXXXVIII. ДѢТЯМЪ, НА КОМЕДIЮ ИХЪ И МАСКАРАДЪ[1]. ___ Являлъ недавно сладкiй сонъ Пенея мнѣ долину злачну; Я зрѣлъ сквозь дебрь древесъ прозрачну: Игралъ на скрипкѣ Апполонъ. Вблизи его Эротовъ тьма, Все дутики, всѣ краснощеки, Крылаты, бѣлы, чернооки, И Нимфъ прекрасныхъ кутерьма Плясала подъ свирѣльми ихъ; Всѣ обнимались другъ съ другомъ, И всѣ, рѣзвясь, вертѣлись кругомъ. Въ восторгѣ былъ я, зря нанихъ! Хотѣлъ, чтобъ сихъ любви божковъ, Харитъ толь милыхъ видѣть въявѣ; Но что? — Въ твоей простой забавѣ, Съ семьей твоей я зрю ихъ, Львовъ!   // 611   [1] Писано въ январѣ 1807 г. для Өедора Петровича Львова (см. выше стр. 478). Напеч. въ изд. 1808, ч. III, CIX.