Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 18

Лирика | Описание торжества в доме князя Потемкина по случаю взятия Измаила

... на степеняхъ сквозному алтарю, окруженному еще осмью столбами, кои поддерживаютъ сводъ его. Вокругъ онаго утверждены на подставкахъа яшмовыя чаши, a сверху висятъ лампады и цвѣточные цѣпи и вѣнцы; посреди же столбовъ на порфировомъ подножіи съ златою надписью* блистаетъ изсѣченный изъ чистаго мрамора образъ божества, щедротою котораго воздвигнутъ домъ сей ... , вездѣ торжествуетъ природа и художество; вездѣ блистаетъ граненый   // 389   кристаллъ, бѣлый мраморъ и зеленый цвѣтъ, толико глазамъг пріятный. По приличности висятъ цвѣточные вязи и вѣнцы, a по надобности, лампады и фонари. Невѣроятной величины зеркала! Всѣ они индѣ предметыд усугубляютъ, индѣ увеличиваютъ, a индѣ удаляютъ и умаляютъ. Притомъ сладкогласное ...


Лирика | Ко второму соседу

...  — извѣстные стеклянные и фарфоровые заводы (см. выше, стр. 379, въ примѣчанiи 1-мъ Описанiю Потемкинскаго праздника). Глазумея — «лучшiй цвѣточный китайскiй чай» (Об. Д.). [3] Навѣсить темный садъ кедровый. Великолѣпное зданiе Гарновскаго должно было примыкать къ дому Державина эрмитажемъ, въ которомъ предполагалось устроить ...


Лирика | Победа красоты

... дѣва улыбалась, На молодаго льва смотря; Кудрявой гривой забавлялась Сего звѣринаго царя.   // 756   Минерва мудрая познала Его родящуюся страсть, Цвѣточной цѣпью привязала И отдала любви во власть. Не разъ потомъ уже случалось, Что умъ смирялъ и ярость львовъ; Красою мужество сражалось, И побѣждала все  ...


Лирика | Победа красоты

... ; ‎Стыдлива дѣва улыбалась На молодого льва смотря, Кудрявой гривой забавлялась, Сего звѣринаго Царя. ‎Минерва мудрая познала Его родящуюся страсть, Цвѣточной цѣпью привязала, И отдала любви во власть. ‎Не раз потомъ уже случалось, Что умъ смирялъ и ярость львовъ. Красою, мужество сражалось И побѣждала всё ...


Лирика | На смерть Нарышкина

... изящный храмъ, Гдѣ купольный, тьмозвѣздный сводъ Осiявалъ изъ разныхъ странъ Сбиравшiйся къ тебѣ народъ; Гдѣ ты угощевалъ Фелицу, И Лель своихъ во пляскахъ жертвъ Въ цвѣточную вязалъ пленицу, Гдѣ ты... Ахъ! ты лежишь тутъ мертвъ...   Ты мертвъ! — и все прошло? — Нѣтъ, живъ! Ты живъ въ сердцахъ твоихъ ...


Лирика | Венчание Леля

... торжества Въ изумленьи вопрошали: «Кто — такiя божества, Что, облекшись въ младость смертныхъ, Съ кротостiю скиптръ берутъ, На обширность странъ несмѣтныхъ Цѣпь цвѣточную кладутъ И весь Сѣверъ вмигъ плѣнили Именемъ однимъ царя?» Громы духъ мой пробудили: Разглашалося ура! — Что такое сонъ ...


Лирика | Венчание Леля

... Въ изумленіи вопрошали: Кто такія Божества? Что облекшись въ младость смертныхъ // С. 42     Съ кротостію скиптръ берутъ? На обширность странъ не смѣтныхъ[8] Цѣпь цвѣточную кладутъ? И весь Сѣверъ въ мигъ плѣнили Имянемъ однимъ Царя? Меня громы разбудили: Разглашалося ура! — Что такое сонъ сей значитъ ...


Лирика | Кузнечик

... поэта. — 1865. С. 424—426> LXXXV. КУЗНЕЧИКЪ[1]. __[i] Счастливъ, золотой кузнечикъ, Что въ лѣсу куешь одинъ!   // 424   На цвѣточный сѣвъ лужечекъ, Пьешь съ нихъ медъ, какъ господинъ[2]; Всѣмъ любуясь на волѣ, Воспѣваешь вѣкъ ты свой; Взглянешь лишь на что ты въ полѣа, Всѣмъ доволенъ, все ...


Лирика | Кузнечик

Державин Г. Р. LXXXVIII. Кузнечик. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 146. LXXXVIII. КУЗНЕЧИКЪ. Щастливъ! золотой кузнечикъ, Что въ лѣсу куёшъ одинъ. На цвѣточной сѣвъ[1] лужёчикъ, Пьешъ съ нихъ мёдъ, какъ господинъ. Всѣмъ любуяся на волѣ Воспѣваешъ вѣкъ ты свой. На что взглянешъ только въ полѣ, Всѣмъ доволенъ, всё съ тобой. Земледѣльцовъ[2] по сосѣдству[3] Не обидишь ты ни чѣмъ, Ни къ чьему не льнешь наслѣдству; Самъ богатъ собою всѣмъ. Пѣснопѣвецъ тепла лѣта, Апполона нѣжный сынъ; Честный житель всего свѣта, Всеми музами любимъ. Вдохновенный гласомъ звонкимъ На земли ты знаменитъ; Чтутъ живыя, и потомки: Ты филосовъ[4]! ты піитъ! Чистъ въ душѣ своей, не злобенъ[5] Удивленье ты людямъ. О! едвали не подобенъ, Мой кузнечикъ, ты Богамъ. // С. 146   [1] Исправленная опечатка, было: севъ [2] Исправленная опечатка, было: Земледельцовъ [3] Исправленная опечатка, было: по соседству [4] Исправленная опечатка, было: филозовъ [5] Исправленная опечатка, было: не злобѣнъ


Лирика | Любушке

... , уборомъ Любовалася во мнѣ. Иль бы, сдѣлавшись водоюб, Я ей тѣло омывалъ; Вдругъ монистой[2] золотою Руки блескомъ украшалъ; Въ видѣ благовонной мази Умащалъ бы ей власы, На грудяхъ въ цвѣточной вязи Отѣнялъ ея красы; Иль, обнявши бѣлу шеюв, Былъ жемчугъ ея драгой; Ставъ хоть обувью твоею, Жала бъ ты меня ногой.   а Зеркаломъ бы мнѣ ...


Лирика | Любушке

Державин Г. Р. LXXXIX. Любушке. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 147. LXXXIX. ЛЮБУШКѢ. Не хочу я быть Протеемъ[1] Чтобы оборотнемъ стать. Не видимкой, или змѣемъ Въ теремъ къ дѣвушкамъ летать[2]. Но желалъ бы я тихонько Безъ огласки отъ людей, Свѣтлымъ зеркаломъ мнѣ только[3] Стать у любушки моей. Чтобы часто она взоромъ Обращалася ко мнѣ, Станомъ, поступью, уборомъ, Любовалася во мнѣ. Иль, я здѣлавшись водою Ей бы тѣло омывалъ. Или бляхою златою[4] Руки блескомъ украшалъ. Въ видѣ благовонной мази Умащалъ бы ей власы. На грудяхъ въ цвѣточной вязи Отѣнялъ ея красы. Иль обнявъ[5] я бѣлу шею! Былъ жемчугъ твой дорогой, Ставъ хоть обувью твоею Жалабъ ты меня ногой. // С. 147   [1] Исправленная опечатка, было: протѣемъ [2] Исправленная опечатка, было: лѣтать [3] Исправленная опечатка, было: Зеркаломъ бы мнѣ только [4] Исправленная опечатка, было: Иль монистой золотою [5] Исправленная опечатка, было: объявъ


Лирика | Евгению. Жизнь званская

... увеселеньемъ, Велимъ талантами родныхъ своихъ дѣтямъ. Блистать, музыкой, пляской, пѣньемъ.   Амурчиковъ, харитъ плетень, иль хороводъ, Занявъ у Талiи игру и Терпсихоры, Цвѣточные вѣнки пастухъ пастушкѣ вьетъ; А мы на нихъ и пялимъ взоры.   Тамъ съ арфы звучныя порывный въ души громъ, Здѣсь тихогрома[15] съ струнъ смягченны, плавны тоны ...


Драматические произведения | Пролог на открытие в Тамбове театра и народного училища

... имя Петра I. Второй. обвитый лавромъ, въ полуденномъ свѣтѣ, представляетъ вензеловое имя Екатерины II. — Хоры пѣвчихъ. Мальчики и дѣвочки въ бѣлыхъ платьяхъ, съ цвѣточными гирляндами, выходятъ съ обѣихъ сторон на площадь и становятся отъ обелисковъ вдоль по колоннадѣ. Генiй становится на поставленномъ въ храмѣ тронѣ; Талiя и Мельпомена — на ступеняхъ онаго ... ; Звучатъ доднесь по свѣту звуки, Какъ онъ сѣкирой ударялъ Неси на небо гласы, вѣтръ: Безсмертенъ ты, Великiй Петръ[10], (По окончанiи хора, мальчики и дѣвочки обвиваютъ цвѣточными гирляндами обелискъ Петра Великаго.) ГЕНIЙ (Обратясь ко второму обелиску.) Теперь мы возгласимъ то славное свѣтило, Что вящшiе лучи на край сей ниспустило. ХОРЪ (Громогласно ... ! Сiяй, утѣха, радость свѣта, Для вѣчной славы нашихъ дней! Сiяй, несмѣтныхъ благъ причина, Безсмертная Екатерина! (По окончании хора, мальчики и дѣвочки обвиваютъ цвѣточными гирляндами второй обелиск.) ТАЛIЯ Начну я отправлять мою теперь же должность, И вамъ комедiю представлю: Такъ и должно[11].     [1] Одною изъ ...


Драматические произведения | Пролог на открытие в Тамбове театра и народного училища (авторская редакция)

... имя Петра I. Второй. обвитый лавромъ, въ полуденномъ свѣтѣ, представляетъ вензеловое имя Екатерины II. — Хоры пѣвчихъ. Мальчики и дѣвочки въ бѣлыхъ платьяхъ, съ цвѣточными гирляндами, выходятъ съ обѣихъ сторон на площадь и становятся отъ обелисковъ вдоль по колоннадѣ. Генiй становится на поставленномъ въ храмѣ тронѣ; Талiя и Мельпомена — на ступеняхъ онаго ... ; Звучатъ доднесь по свѣту звуки, Какъ онъ сѣкирой ударялъ Неси на небо гласы, вѣтръ: Безсмертенъ ты, Великiй Петръ[10], (По окончанiи хора, мальчики и дѣвочки обвиваютъ цвѣточными гирляндами обелискъ Петра Великаго.) ГЕНIЙ (Обратясь ко второму обелиску.) Теперь мы возгласимъ то славное свѣтило, Что вящшiе лучи на край сей ниспустило. ХОРЪ (Громогласно ... ! Сiяй, утѣха, радость свѣта, Для вѣчной славы нашихъ дней! Сiяй, несмѣтныхъ благъ причина, Безсмертная Екатерина! (По окончании хора, мальчики и дѣвочки обвиваютъ цвѣточными гирляндами второй обелиск.) ТАЛIЯ Начну я отправлять мою теперь же должность, И вамъ комедiю представлю: Такъ и должно[11].   [1] Одною изъ первыхъ ...


Драматические произведения | Торжество восшествия на Престол Императрицы Екатерины II (авторская редакция)

... общество, торжествуя день восшествiя на престолъ ея величества, составило кадриль изъ благородныхъ обоего пола дѣтей, которыя, будучи одѣты въ бѣлое греческое платье и украшены цвѣточными перевязями, подъ предводительствомъ хорега, представлявшаго жреца, вышли изъ представленнаго въ концѣ галереи храма. Во время шествiя ихъ слышно было пѣние слѣдующаго хора ... общество, торжествуя день восшествiя на престолъ ея величества, составило кадриль изъ благородныхъ обоего пола дѣтей, которыя, будучи одѣты въ бѣлое греческое платье и украшены цвѣточными перевязями, подъ предводительствомъ хорега, представлявшаго жреца, вышли изъ представленнаго въ концѣ галереи храма. Во время шествiя ихъ слышно было пѣние вышеозначенныхъ стиховъ ...


Драматические произведения | Торжество восшествия на Престол Императрицы Екатерины II

... общество, торжествуя день восшествiя на престолъ ея величества, составило кадриль изъ благородныхъ обоего пола дѣтей, которыя, будучи одѣты въ бѣлое греческое платье и украшены цвѣточными перевязями, подъ предводительствомъ хорега, представлявшаго жреца, вышли изъ представленнаго въ концѣ галереи храма. Во время шествiя ихъ слышно было пѣние слѣдующаго хора ...


Драматические произведения | Пролог аллегорический на рождение в Севере Любви

... ты небеса. (Весь народъ повторяетъ послѣднiе два стиха жрецовъ.) (Сей хоръ сопровождается трубами и литаврами, подъ которымъ корифеи производятъ пляски и на посохахъ, увѣшанныхъ цвѣточными плетеницами, составляютъ около алтаря подобiе храма. Съ небесъ спускаются къ Любви трофеи, въ которыхъ видны лукъ, колчанъ и пламенникъ. Она надѣваетъ на себя колчанъ, беретъ ...


Драматические произведения | Рудокопы

... , пожалуй, членъ мой предражайшiй: Такъ ты невѣсту ужъ мою Ко мнѣ приводишь наконецъ. МИЛОВЗОРЪ Привелъ, привелъ я красавицу сладчайшей Стезей любви къ тебѣ твою Въ цвѣточну, нѣжну сѣнь сердецъ. ЗЛАТОГОРЪ О, какъ я радъ, счастливъ теперь! Завидна жениха рука! МИЛОВЗОРЪ Цвѣти въ вѣнцѣ, дворянска дщерь, Какъ вѣтвь, обвившись вкругъ ...