Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 5

Биография | ГЛАВА ВТОРАЯ. Годы детства и воспитания (1743—1762

... пробуждать въ немъ способность къ стихотворству. Изъ прочитанныхъ имъ въ гимназіи книгъ онъ при этомъ называетъ оды Ломоносова, трагедіи Сумарокова, также переводы: Телемака, Аргениды и Маркта Г. Эти книги принадлежали тогда къ числу наиболѣе распространенныхъ въ Россіи. Собраніе сочиненій Ломоносова (въ двухъ книгахъ) вышло третьимъ издапіемъ ... переводъ въ прозѣ, сдѣланный неизвѣстно кѣмъ и изданный въ Петербѵргѣ въ 1747 году. «Ироическая піима» Тредьяковскаго, который съ презрѣніемъ отзывался о первоначальномъ прозаическомъ переводѣ Телемака, появилась лишь черезъ девятнадцать лѣтъпослѣ того, уже при Екатеринѣ II; но будущій творецъ Телемахиды напечаталъ, въ 1751 году, переводъ другой, по его ... руководствомъ въ наукѣ правленія. Романы съ такою цѣлію сдѣлались однимъ изъ господствующихъ родовъ литературы послѣдующаго времени; отброшена была только аллегорія. Успѣхъ Телемака вызвалъ множество подражателей Фенелону; въ 1730 году французскій аббатъ Террассоиъ издалъ книгу, которую внослѣдствіи перевелъ Фонъ-Визинъ подъ заглавіемъ:  ...


Биография | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Две эпохи литературнаго развития (1762—1782)

... , уже бывши офицеромъ, сочинялъ то письма и просьбы по порученію сослуживцевъ или полковые доклады, то сатирическіе стихи и любовныя пѣсни. Тогда же онъ началъ переводить въ стихахъ Телемака, Мессіаду Клопштока и «Христіанина въ уединеніи», Цахаріэ[274]. Изъ числа самыхъ раннихъ своихъ опытовъ во время военной службы онъ упоминаетъ стансы ...


Биография | Упражнения после отставки от службы

... ;Потомъ онъ обратился уже къ высшему риѳмованію, и переложилъ въ стихи нѣсколько начальныхъ страницъ Телемака, съ русскаго перевода. Когда же узналъ правила поэзіи, то взялъ въ образецъ Ломоносова. Между тѣмъ читалъ въ оригиналѣ Геллерта и Гагедорна» ... самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту.» [П.  ...


Эпистолярное наследие | Захаров И. С.

... ;Захарова[1]. 7 іюля 1812. М. г., Г. Р. Долговременныхъ трудовъ моихъ плодъ еще несовершенный подношу мудрому суду вашему: третіимъ изданіемъ исправленнаго Телемака[2]. — Много я перемаралъ и противъ 1-го, и противъ 2-го тисненія, Искалъ какой-то желаемой, но едва ли постигаемой Средины. И поелику Средина есть совершенство во всѣхъ вещахъ ... . — Теперь ихъ мало. Оставляя сіе собственному примѣчанію вашему, обращусь къ другому. — Передъ самою Святою недѣлею кончилось тисненіе Телемака. Я удосужился отъ него; но не любя праздности, съ четверга Страстной недѣли принялся за другое дѣло. Измаралъ многія дести бумаги и напослѣдокъ склѣилъ твореніе, довольно важное ... замѣтку въ Т. II нашего изд., стр. 656. — Письмо печатается съ орѳографіею подлинника. [2] Переводъ Захарова, подъ заглавіемъ Странствованія Телемака, въ 1-й разъ былъ издань 1786, во 2-й — 1788. Первоначальный русскій переводъ знаменитаго сочиненія Фенелона (написаннаго 1681, изданнаго не прежде 1717, послѣ ... смерти автора, † 1715) былъ напечатанъ 1747, 1767 и 1782. Всѣхъ русскихъ переводовъ Телемака появилось до тридцати. Самый старинный, ненапечатанный, сдѣланъ еще при Петра В.; рукопись его въ академической библіотекѣ (Ученыя Записки I и III Отд., т.  ... ;Куника, стр. 260, и Русск. Вѣстн. 1860, № 7, наша статья: «Жизнь Держ.», стр. 364). Кромѣ Захарова, Телемака переводили у насъ: П. Желѣзниковъ, Г. Шиповскій, И. Л. Голенищевъ-Кутузовъ, Ѳ. П. Лубяновскій и др. [3] Здѣсь говорится по всей вѣроятности о Шишковѣ, находившемся ...


Драматические произведения | ЗАПИСКА ИЗ ИЗВЕСТНЫХ ВСЕМ ПРОИЗШЕСТВИЕВ И ПОДЛИННЫХ ДЕЛ, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ В СЕБЕ ЖИЗНЬ Гаврилы Романовича Державина.

... сказать на риѳмы площадныхъ прибасокъ на счетъ каждаго гвардейскаго полка! Потомъ онъ обратился уже къ высшему риѳмованiю, и переложилъ въ стихи нѣсколько начальныхъ страницъ Телемака, съ Русскаго перевода. Когда же узналъ правила поэзiи, то взялъ въ образецъ Ломоносова. Между тѣмъ читалъ въ оригиналѣ Геллетра и Гагедорна». (Изъ Записокъ И. И. Дмитрiева ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...