Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... запахъ въ немъ хорошъ и цвѣтъ, Не наливай ты мнѣ напрасно Не пью любезной мой сосѣдъ[7]. // С. 113 [1] В тексте лист пронумерован: 92 [2] В тексте лист пронумерован: тѣрять [3] В тексте лист пронумерован: 93 [4] Исправленная опечатка, было: сосеъъ [5] Исправленная опечатка, было: вѣлела [6] Исправленная опечатка, было: Судье ...
... ;С. 99[6] [1] Исправленная опечатка, было: Невъзнойныль [2] Исправленная опечатка, было: ветерокъ [3] Исправленная опечатка, было: въ Казанѣ [4] В тексте лист пронумерован: 80 [5] Исправленная опечатка, было: камскія [6]  ...
... , Приди повеселись у насъ; И то для человѣка щастье, Когда одинъ пріятенъ часъ. // С. 108 [1] Исправленная опечатка, было: мѣжъ [2] В тексте лист пронумерован: 89
... житии.» [ii] Къ стихамъ: «Гдѣ пиршествъ раздавались лики, Надгробные тамъ воютъ клики». Нѣсколько лицъ выражали намъ сомнѣніе въ правильности текста этихъ двухъ стиховъ. Между прочимъ Вл. Вас. Никольскій, преподаватель русскаго языка, писалъ намъ по этому поводу: «Мнѣ всегда казалось ...
... ;Покрыты мракомъ очеса». Но въ рукописяхъ поэта, отчасти писанныхъ собственной его рукою, вездѣ повторяется слово мздою, такъ что относительно вѣрности нашего текста въ этомъ мѣстѣ не можетъ оставаться ни малейшаго сомнѣнiя. Выраженiе: покрыты мракомъ очеса означало бы только ослѣпленiе, тогда какъ покрыты мздою указываетъ вмѣстѣ съ тѣмъ ...
... своихъ Державинъ то распространялъ эту басню, то передѣлывалъ въ ней нѣкоторые стихи. Мы въ своемъ текстѣ представляемъ ее по рукописи 1790-хъ гг., почти безъ всякихъ перемѣнъ противъ текста Собесѣдника; въ этой рукописи къ концу басни были прибавлены еще два стиха, послѣ опять зачеркнутые: А за поступокъ твой съ овцами алчный, грубый, Не токмо съ лентою ...
... съ Шишковымъ (см. Маякъ 1842 г., т. III, кН. V). Городчаниновъ, находя мысль я Богъ слишкомъ смѣлою и трудною для объясненiя, ищетъ оправданiя ея въ священномъ писанiи и приводитъ тексты, которыми можно ее подкрѣпить. Въ отвѣтѣ своемъ Шишковъ, соглашаясь съ этимъ, прибавляетъ, что «по силѣ воплощенiя Божiя содѣлываясь не только чадомъ Божiимъ, но и причастниковъ Божескаго ...
... съ Шишковымъ (см. Маякъ 1842 г., т. III, кН. V). Городчаниновъ, находя мысль я Богъ слишкомъ смѣлою и трудною для объясненiя, ищетъ оправданiя ея въ священномъ писанiи и приводитъ тексты, которыми можно ее подкрѣпить. Въ отвѣтѣ своемъ Шишковъ, соглашаясь съ этимъ, прибавляетъ, что «по силѣ воплощенiя Божiя содѣлываясь не только чадомъ Божiимъ, но и причастниковъ Божескаго ...
... ;По облакамъ и по зарямъ ступаешь». [3] …. онаграмъ. Державинъ сохранилъ въ своемъ переложенiи три греческiя слова, употребленныя въ славянскомъ переводѣ псалма: въ стихѣ 11-мъ библейскаго текста — онагръ (дикiй оселъ), въ 17-мъ — эродiй (аистъ) и въ 21-мъ — скимнъ (молодой левъ). См. ниже строфы 15 и 18. [4] Эродiй &mdash ...
... года. Напечатанъ въ первый разъ въ изданiи 1808 г., ч. II, LXIII. Относительно пунктуацiя этого стихотворенiя нужнымъ считаемъ замѣтить, что мы въ ней придержались текста, напечатаннаго подъ личнымъ наблюденiемъ Державина, боясь въ противномъ случаѣ дать синтаксическому строю стиховъ толкованiе, несогласное съ мыслью автора. [2] Орлы и львы соединились ...
... ). [20] Но чтитъ ли взоръ ихъ мудреца? Въ изданiи 1808 г.: «Но чтитъ ли ихъ взоръ мудреца»? Но рукою Державина сдѣлана поправка, согласная съ прежними текстами, а потому принятая и нами. Вмѣсто этого стиха Дмитрiевъ предлагалъ: «Но что они для мудреца»? [21] Лишь спасть народъ, царя отъ ...
... 1808 г. столбовъ, какъ и выше: лазуреваго. Мы въ образованiи этихъ словъ придерживаемся отдѣльнаго изданiя 1792 года, которое въ нѣкоторыхъ случаяхъ исправнѣе позднѣйшаго текста. // 384 щена въ ней вся природа. Сквозь оныхъ столбовъ виденъ обширный садъ и возвышенныя на немаломъ пространствѣ зданія. Съ перваго взгляда усомнишься ...
... ;Богоподобныхъ слабыхъ смертныхъ. Въ изданiи 1808 г. слабымъ смертнымъ; но рукой поэта поправлено такъ, какъ напечатано нами, чтò согласно и съ рукописями и съ прежними печатными текстами. [6] Внутри онъ сердца не приверженъ. «Сiе относится къ свойствамъ кн. Репнина, тогда таковыми показующимся, когда онъ былъ Потемкинымъ содержимъ не въ великомъ ...
... ихъ въ будущемъ вождями русскихъ вождей. Сохранилась первоначальная подлинная рукопись этой пьесы; приводимъ изъ нея варiантъ этого стиха (в), подтверждающiй вѣрность нашего текста. Въ позднѣйшей рукописи Державинъ вмѣсто вождей поставилъ-было воинствъ, но послѣ зачеркнулъ это слово.
... къ пьесѣ: «Ласточка». I. Мы нашли между списками этого стихотворенія одинъ, писанный весь рукою В. В. Капниста и отличающійся размѣромъ отъ подлиннаго текста. Очевидно, что Капнистъ, дорожа классическою правильностію формы, не совсѣмъ былъ доволенъ въ этомъ отношеніи пьесой Державина и, сдѣлавъ опытъ передѣлки ея на ямбическій ладъ ...
... навсегда непоколебимъ: свѣтъ наукъ не допуститъ руку невѣжества свергнуть оный» (Соч. и переводы росс. ак., ч. І, 1805 г., стр. 259). [ii] В тексте ошибочно: Подъ зерлаломъ…
... , подаренный Державинымъ съ своеручною надписью Суворову; тутъ рукою самого же поэта сдѣланы въ этой одѣ нѣкоторыя поправки. Въ изд. 1808 см. ч. І, LII. Къ заглавію нашего текста приложенъ рисованный Оленинымъ портретъСуворова; крылья и молніи означаютъ быстроту его побѣдъ; на щитѣ надпись: «Vigore et celeritate». * Побѣда Ферзена ...
... ;οῖς ἐπὶ χείλεσι βαῖνον. Anthologia Plan. 210. Нелишнимъ считаемъ приложить здѣсь и переводъ этого текста: «Войдя въ рощу глубоко-тѣнную, мы нашли въ ней подобнаго пурпуровымъ яблокамъ сына Киѳеры. Не имѣлъ онъ колчана, вмѣщающаго въ себѣ стрѣлы, ни криваго лука ...
... , въ особый томъ, котораго онъ однакожъ издать не успѣлъ. Печатаемъ ее по рукописи, приготовленной имъ съ этимъ намѣреніемъ, не представляющей здѣсь впрочемъ никакой отмѣны отъ печатнаго текста 1796 и 1798 года. Пользуемся случаемъ и мѣстомъ, чтобы предложить нѣсколько данныхъ для исторіи Таврическаго дворца, въ дополненіе къ тому, что сказано было ...
... съ высоты; но въ принадлежавшемъ Державину экземплярѣ Анакреотическихъ пѣсней поправлено его рукою такъ, какъ здѣсь напечатано. Поставивъ ниже «русски Амазонки», мы держались текста Анакр. пѣсней, хотя въ изданіи 1808 г. и употреблено въ этомъ стихѣ росски.
... , и произошла такъ же, какъ Объясненія, т. е. что онъ диктовалъ ее; своеручныя // С. 408 поправки были сдѣланы потомъ, при просмотрѣ текста для передачи Евгенію. Вскорѣ послѣ того, какъ подъ диктовку поэта написаны были его Объясненія, онъ занялся и своими Записками ... рѣчи, запечатленной оригинальною простотой и харакгеромъ чисто-русскаго языка, близкаго къ народному. Перепечатывая здѣсь Записки Державина, мы тщательно свѣрили каждое слово текста Русской Бесѣды съ подлинною рукописью, принадлежащею нынѣ Императорской Публичной библіотекѣ, и такимъ образомъ намъ удалось устранить нѣкоторыя неисправности, которыя въ первомъ ...
... . Каразину сообщалъ упомянутую выше тетрадь списавшій ее Анастасевичъ. [4] Таково заглавіе въ самомъ началѣ тетради, написанное рукою Державина; затѣмъ вверху 1-й страницы текста писарскою рукою означено: «Записка.... заключающая» и проч. Редакція Русской Бесѣды воспроизвела это послѣднее заглавіе, которое, по нашему мнѣнію ... самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту.» [П.  ... , съ которымъ Державинъ переписывался изъ Тамбова (см. Т. V), въ спискѣ служащихъ означенъ совѣтникомъ правленія заемнаго банка и завѣдующимъ 3-ею его экспедиціею. — Въ фразѣ текста недостаетъ глагола; не слѣдуетъ ли разумѣть «и читана была записка»? [566] Въ спискѣ чиновъ Илъя Меркулъевичъ Хатовъ показанъ первымъ совѣтникомъ правленія ...
... , образцомъ ея въ этомъ случаѣ, болѣе всякаго другого автора, служилъ Стернъ. Для большей свободы въ переходѣ отъ одного предмета къ другому, государыня, сверхъ главнаго текста, вводитъ часто, въ видѣ отступленій, NB. и примѣчанія или вставляетъ какой-нибудь полемическій отвѣтъ на присланныя въ редакцію замѣтки. Для образчика тона и слога этой царственной ...
... искать причины въ себѣ самомъ. Онъ // 580 горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Затѣмъ въ днекинкѣ Храповицкаго писано: «Велѣновыдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія ... въ поэтическомъ отношенiи особенно замечательна Колесница, по множеству мыслей и картинъ, набросанныхъ могучею кистью. Въ первоначальной ея редакцiи нѣкоторыя мѣста значительно отличались отъ напечатаннаго текста; между-прочимъ, въ заключенiи, позднѣе измѣненномъ, поэтъ такъ обращался къ вѣн- // 634 чаннымъ возницамъ и всѣмъ держащимъ въ рукахъ бразды правленiя: «Учитесь изъ ...
16. ЗАКЛЮЧЕНIЕ. Намъ остается собрать разбросанныя въ трудѣ нашемъ черты личности и таланта Державина, чтобы представить по возможности цѣльный образъ его, какъ человѣка, общественнаго деятеля и поэта. Если принять въ соображенiе время, когда онъ родился, и обстоятельства, посреди которыхъ развивался, то нельзя не признать его замѣчательнымъ и необыкновеннымъ явленiемъ въ исторіи русскаго общества. Послѣ глубокаго нравственнаго паденiя въ той растлѣвающей средѣ, где ему пришлось прожить большую часть молодости, онъ внезапно возстаетъ изъ грязи порока съ твердымъ намѣренiемъ вступить на путь правды и че- // 1022 сти[1239], и этотъ важный шагъ дѣлается началомъ всѣхъ послѣдующихъ успеховъ его. Припоминая его семейныя, служебныя и общественныя отношенія, всякiй безпристрастяый наблюдатель отдастъ ему справедливость какъ доброму сыну и родственнику, какъ человѣколюбивому начальнику и помѣщику, вообще какъ христiанину, всегда расположенному дѣлать добро; при чемъ излишняя довѣрчивость и необыкновенное добродушiе часто бывали причиною, что самъ онъ становился жертвой обмана. Къ государственной службеѣ Державинъ имѣлъ несомнѣнныя способности. Объ этомъ достаточно свидѣтельствуютъ быстрота и легкость, съ какими онъ, перейдя съ военнаго поприща на гражданское, усвоилъ себѣ основательное знакомство съ законами и дѣлопроизводствомъ. Но для вполнѣ успешной дѣятельности въ этой сферѣ ему недоставало многаго: прежде всего недоставало ему спокойствія духа, самообладанiя и терпенiя; не было у него также благоразумнаго умѣнья уживаться съ людьми, примѣняться къ обстоятельствамъ, къ характеру, взглядамъ и поведенiю другихъ, быть ловкимъ и гибкимъ, хотя бы для вернѣйшаго достиженiя своихъ цѣлей. Оттого-то онъ ни въ одной должности не могъ утвердиться прочно и отовсюду принужденъ былъ удаляться въ слѣдствiе ссоръ съ поставленными надъ нимъ властями или съ сослуживцами. Но эти ссоры происходили не отъ строптивости въ его ...
... библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 42-88 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). Таким образом сделана лишь часть ... текста (по начало 5-го явления 3-го действия), далее в тексте восстановлены лишь выпущенные Гротом реплики и ремарки. ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ СЪ МУЗЫКОЮ ... ;В рукописи: «пять сотъ». [235] В рукописи вместо точки здесь стоит запятая. [236] В рукописи: «Ты то». [237] Текст вычитан по рукописи ОЛДП до сих пор. [238] Собственно зарбафъ, персидское слово, то же что парча, золотная или серебряная ткань съ узорами шелковыми ...
... , ОЛДП, F. 103/2, лл. 89-125 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста лишь частично отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). ПОЖАРСКОЙ, или ...
... второй обелискъ.) // 21 талiя. Начну я отправлять мою теперь же должность, И вамъ комедiю представлю: Такъ и должно. ________ // 22[2] [1] В тексте ошибочно: степеняхъ [2]  ...
... библиотеки, ф. 247, т. 25, лл. 214-218. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях. Также внесены некоторые изменения по другой рукописи РНБ, а именно ОЛДП ...
... , F. 103/2, лл. 126-136 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ ДѢТСКАЯ ...
... 2500 экземпляровъ, въ Петербургѣ (въ типографiи академiи наукъ, большая осмушка, 66 стр, кромѣ заглавнаго листа). Въ рукахъ издателя, г. Старчевскаго, находился, какъ видно по тексту, списокъ совершенно согласный съ оставшимся въ бумагахъ автора; но при печатанiи его, выпущены, по тогдашнимъ цензурнымъ требованiямъ, многiе стихи и сдѣланы нѣкоторыя перемѣны. Мы руководствовались, сверхъ ... библiотекѣ*. Это первоначальная черновая редакцiя Темнаго, которую поэтъ впослѣдствiи значительно передѣлалъ и распространилъ. Вотъ почему мы не могли взять этой рукописи въ основанiе текста и пользовались ею только для решенiя сомнѣнiй, которыя встрѣчались намъ при передачѣ его. Помѣщаемое нами передъ трагедiею предисловiе автора печатается здѣсь въ первый ...
... Д. В. Полѣновымъ и В. С. Корсаковымъ. Нѣкоторыя оказались въ двухъ и даже трехъ разныхъ спискахъ, которые, разумѣется, потребовали сличенiя между собою и выбора текста по правиламъ, неразъ уже заявленнымъ въ нашемъ изданiи. Прежде-напечатанныя пьесы также исправлены и дополнены нами по рукописямъ; въ такомъ возстановленiи нуждалась всего болѣе трагедiя ...
По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 4-10 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. ПРОЛОГЪ ВЪ ОДНОМЪ ДѢЙСТВIИ СЪ МУЗЫКОЮ, на ОТКРЫТIЕ ВЪ ...
По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 1-3 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. ТОРЖЕСТВО ВОСШЕСТВIЯ НА ПРЕСТОЛЪ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ& ...
По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 26-28 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. РОДСТВЕННОЕ ПРАЗДНЕСТВО на БРАЧНОЕ ВОСПОМИНАНIЕ ...
По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 34-41 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. ПРОЛОГЪ на РОЖДЕНIЕ ВЪ СѢВЕРѢ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА ...
<Пожарский, или освобождение Москвы // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4: > ПОЖАРСКIЙ, или ОСВОБОЖДЕНIЕ МОСКВЫ ГЕРОИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ четырехъ дѣйствiяхъ, съ хорами и речитативами 1806 КЪ ЧИТАТЕЛЮ Нужнымъ почитаю предувѣдомить, что, желая посредствомъ театра оживить въ памяти любезнаго отечества моего то знаменитое героическое происшествiе, въ которомъ всѣ состоянiя его соучаствовали и, стяжавъ себѣ безсмертную чксть и славу, показали истинную великость духа Россiянъ, каковую въ нынѣшнiя времена въ подобномъ случаѣ нѣкоторые народы и ихъ вожди напрасно, кажется, себѣ присвояютъ, — взялъ я характеры дѣйствующихъ лицъ (дабы тѣмъ зрѣлище удостовѣрительнѣе казалось) изъ самыхъ дѣянiй, бытописанiями и преданiями намъ свидѣтельствуемыхъ. Любопытный благоволитъ прочесть Ядро Россiйской Исторiи и прочiя лѣтописи: то увидитъ, правильно ли мною извлечены изъ самыхъ дѣлъ характеры. Поистинѣ, когда Пожарскiй, пренебрегши свое спокойствiе и не смотря на раны свои, въ смутное время принялъ на себя главное предводительство собраннаго войска; не поступилъ по догдашнимъ обычаямъ жестоко со злодѣями, на убiйство его покушавшимися; не прельстился богатствомъ бояръ, изъ осажденной Москвы имъ выпущенныхъ; не обходился съ плѣнниками сурово, какъ другiе, которые ихъ имѣнiе ограбили, а самихъ лишили жизни; не принялъ короны, отъ народа ему поднесенной, какъ нѣкоторые иностранные писатели и всѣ обстоятельства утверждаютъ, а возложилъ ее на наслѣдника по крови царской, учредя монархическое правленiе: то не былъ ли онъ герой высшей степени, человѣкъ самый добродѣтельный, великiй, каковымъ мало исторiя представляетъ и каковымъ я его представляю, придавъ ему слабости, не побѣдя которыхъ, никто великимъ почитаться не можетъ? — Когда Трубецкой не былъ съ нимъ въ союзѣ, не содержалъ въ ...
Ирод Великий (начальный вариант трагедии «Ирод и Мариамна») По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96, оп. 1, № 19. Текст переписан Е.М. Абрамовым только на оборотных сторонах листов таким образом, что правая сторона каждого разворота оставлена для замечаний. Правка внесена рукой Г.Р. Державина, ...
Перевод трагедии Ж. Расина «Федра» По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок). Федра, Трагедiя въ пяти ...
... зрѣла. Отъ брони вѣтромъ звуки, Отъ взоровъ лучь летѣлъ: Воздѣвъ онъ къ небу руки, Ей въ слѣдъ безмолвно зрѣлъ. ________ // 60 [1] В тексте ошибочно: 22
... извлеченія изъ описанія Т. И. Тутолмина сопровождаются выписанными слово въ слово, хотя не цѣликомъ, возраженіями Гавріила Романовича, какъ они набросаны имъ противъ текста генералъ-губернаторскаго отчета. [93] Вѣрнѣе Маанселька (фин. Maanselka=хребетъ земли), общее названіе проходящаго черезъ Финляндію горнаго хребта ... лѣса и болота направился въ Повѣнецъ, куда протащили за нимъ двѣ яхты (П. Семенова Геогр.-Статист. Словарь, т. III, стр. 576). [i] В тексте ошибочно: князь [ii] В тексте ошибочно: въ Танбовѣ [iii]  ...
... ;Къ нему же. С. Петербургъ, 3 мая 1795. М. г. мой, Дмитрій Борисовичъ. Два пріятельскія письма ваши, одно отъ <Пропуск в тексте ‒ ред.> февраля, другое <Пропуск в тексте ‒ ред.> марта, я получилъ, на которыя, помнится, и отвѣтствовалъ; но теперь еще кое-что напишу: бѣдной Прагеровой показывалъ я письмо ваше ... . Я нетерпѣливо буду ожидать его на сіе мое убѣдительное прошеніе согласія. Пребываю и проч. Гаврилъ Державинъ. ――― 816. Къ Д. Б. Мертваго. <Пропуск в тексте ‒ ред.> іюня 1796. М. г. мой, Дмитрій Борисовичъ. Пріятное письмо ваше отъ 28 минувшаго мая я получилъ. Покорно васъ благодарю за оное. Я надѣюсь ... хорошенько объяснить; ко всему привязываются. Пребываю впрочемъ съ почтеніемъ вамъ, м-му гдарю моему, покорнѣйшій слуга Гаврилъ Державинъ. ――― 822. Къ Д. Б. Мертваго. <Пропуск в тексте ‒ ред.> іюля 1796. М. г. мой, Дмитрій Борисовичъ. За дружеское письмо ваше отъ 2 іюля благодарю васъ покорно, ‒ на прошедшей почтѣ ...
... публики давали балъ, фейерверкъ, ужинъ; мы были; очень было весело. Напиши поздравительные стихи Пушкину[29]. ――― 825. Къ Д. Б. Мертваго. <Пропуск в тексте ‒ ред.> августа 1796. М. г. мой, Дмитрій Борисовичъ. При письмѣ вашемъ отъ 6 августа свидѣтельство уфимской гражданской палаты, для займа ...
... онъ удостоится благосклоннаго вашего вниманія. Съ совершеннымъ высокопочитаніемъ имѣемъ честь быть в-го пр-ва, м-ваго гдря, всепокорнѣйшіе слуги Василій Жуковскій. Семенъ Родзянка. Генваря <Пропуск в тексте ‒ ред.> дня 1799 года. Москва. [1] В. А. Жуковскій и Семенъ Е. Родзянка были въ то время воспитанниками Московскаго университетскаго ...
... каплетъ медъ; А для того не буду именъ пѣть недостойныхъ. реданы новѣйшими начертаніями, при чемъ нѣкоторыя слова искажены. Вотъ исправленное чтеніе текста: Qui que face Rotruenge novele pas- torele son sonet. ne chancon je chan- terai de la sainte pucele es au sainz flans li fix dieu devint hom ... . 299 и 402). [2] Въ Чтеніи это введеніе составляетъ подстрочное примѣчаніе, но мы, по примѣру Смирдинскаго изданія, нашли удобнѣе дать этимъ строкамъ мѣсто въ началѣ текста. Ошибочныхъ толкованій, въ родѣ производства слова ода, не считаемъ нужнымъ оговаривать. [3] Въ книгѣ Бытія глава 4, стихъ 21. [4] Псальмъ происходитъ отъ ... только годъ (1793) безъ означенія мѣста печатанія. Предисловіе озаглавлено такъ: «Исторической перечень о Норвежскомъ Князѣ Гаральдѣ Храбромъ». [i] В тексте ошибочно: простолюдиму [ii] В тексте ошибочно: все [iii] В тексте ошибочно: Третьяковскаго [iv] В тексте ошибочно: ихъ [v] В тексте ошибочно: умомительно [vi] В тексте ошибочно: кмѣсто
... подлинника: Мнѣнiе сенатора Державина объ отвращенiи въ Белоруссiи недостатка хлѣбнаго обузданiемъ корыстныхъ промысловъ Евреевъ, о ихъ преобразованiи и о прочемъ. Для установленiя текста служили намъ три списка этого обширнаго мнѣнiя, полученные: 1, отъ М. П. Погодина (писанный при жизни Державина, съ поправкою его руки, но безъ ... ;229), слѣдующiе за симъ отдѣлы проекта преобразованiя находились въ двоякомъ видѣ: пространномъ и сокращенномъ. Въ Архивѣ напечатана только сокращенная редакцiя; для полноты текста мы даемъ этой второй редакцiи мѣсто внизу, подъ строкою. [16] Вотъ сокращенная редакцiя I-го отдѣленiя: 1) Всемилостивѣйшимъ манифестомъ объявить имъ высочайшее покровительство ... и нѣмецкаго. Отличiе и способности учениковъ должны быть внимательно награждаемы. Въ наставники выбирать, по преимуществу, людей кроткихъ и просвѣщенныхъ. [28] Какъ уже упомянуто въ подстрочныхъ примѣчанiяхъ къ тексту Мнѣнiя, не всѣ находившiяся при подлинникѣ приложенiя оказались при тѣхъ спискахъ, какiе были въ нашихъ рукахъ. Въ послѣднее время къ нимъ присоединился еще ... сборникѣ означены именемъ Платона Брещинскаго. [i] В тексте ошибочно: пошвахъ [ii] В тексте ошибочно: староствъ [iii] В тексте ошибочно: къ [iv] Так в тексте. [v] В тексте ошибочно: * [vi] В тексте ошибочно: надостаткѣ [vii] В тексте ошибочно: пе [viii] В тексте ошибочно: придварительной [ix] В тексте ошибочно: пользованiе [x] В тексте ошибочно: Навходоносоромъ [xi] В тексте ошибочно: врослыхъ [xii] Так ...
... . 51, предложенiе 3. [6] Такого же содержанiя и предложенiе городовому магистрату, въ которомъ оказалось нерѣшеными 110 дѣлъ, въ томъ числѣ колодничьихъ 3. [i] В тексте ошибочно повторно: приказать [ii]  ...
... онъ имѣлъ много досугу, совершенно удалившись отъ государственныхъ дѣлъ. Записки писаны между 1808 и 1812 годами (стр. 502 текста), на седьмомъ десяткѣ лѣтъ отъ роду. Сочиняя ихъ, Дежавинъ, безъ сомнѣнія, не имѣлъ предварительныхъ отмѣтокъ, и довѣрялся единственно памяти. Этимъ объясняется неточность и нѣкоторая ... , и проч. Кажется, онъ даже не выправилъ Записокъ: хотя въ рукописи довольно помарокъ, какъ видно изъ прилагаемаго снимка (соотвѣтствующаго 347 стр. печатнаго текста, начиная съ 14 строки съ низу), но слогъ крайне небреженъ. Въ немъ какъ будто отразилась нѣкоторая, если смѣемъ употребить это выраженіе, шероховатость его характера ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...
... не было, о чемъ въ жалобѣ стряпчаго видно (Прим. Держ.). [6] Аничковъ съ откупщикомъ Каржевинымъ содержалъ на откупу города Елатму и Шацкъ (Прим. Держ.). [i] В тексте ошибочно: палаткѣ [ii]  ...
... ). Годъ сочиненія (1808) означенъ въ одномъ изъ приложеній. Судя по окончанію записки, она составлена для тогдашняго тамбовскаго губернатора Дмитрія Родіоновича Кошелева. [i] В тексте ошибочно: праказаній [ii] В тексте ошибочно: устроенiе
... года (т. VI). Державинъ приготовилъ ее къ изданiю въ тетради своихъ прозаическихъ сочиненiй, съ нѣкоторыми поправками въ слогѣ. Оттуда и заимствуемъ ее, прилагая нѣсколько варiантовъ изъ первоначальнаго текста. [2] Вм. «позорища», по старинному значенiю слова «позоръ».
... . 1785 года ноября 30 дня. С.-Петербургъ. Дѣйствительный статскiй совѣтникъ, исправляющiй должность правителя Олонецкаго намѣстничества Гавриилъ Державинъ. _______ // 95 [i] В тексте ошибочно: на тѣлѣ
... и другихъ приложеній. [2] Ряжи или рѣжи — переклады изъ бревенъ, складенные клѣткою и употребляемые вмѣсто свай (Акад. Словарь). [i] В тексте ошибочно: незначенномъ
... съ нимъ, Примѣчаніе о штрафахъ, хотя намъ и неизвѣстно, къ какому именно году оно относится. Сохранлось оно въ писарской копіи съ своеручными поправками Державина. [i] В тексте ошибочно: посьмоводителю
... . Гавріилъ Державинъ». [3] Байдачникъ — строитель, хозяинъ или работникъ байдака, рѣчнаго судна по Днѣпру и притокамъ его (Словарь Даля). [i] В тексте ошибочно: долженствовалъ
... о расходѣ соли, по времени откупа бывшемъ съ озеръ и магазейновъ, поелику сіе не будетъ вмѣстно съ правомъ свободы, всякому по дѣламъ собственнымъ присвоенной, отмѣнить же». [i] В тексте ошибочно: приобрели
... Державина или объясненія его къ проекту, и предпосылаемъ каждому изъ нихъ тотъ параграфъ, къ которому оно относится. [i] Далее ошибочно: которой [ii] В тексте ошибочно: заблаговренно