Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... синiй холмъ стоитъ, Далече ревъ въ лѣсу[ii] гремитъ[2]. // 458 Шумитъ, и средь густаго бора Теряется въ глуши потомъ; Лучъ чрезъ потокъ сверкаетъ скоро; Подъ зыбкимъ сводомъ древъ, какъ сномъ Покрыты, волны тихо льются, Рѣкою млечною влекутся[3]. Сѣдая пѣна по брегамъ Лежитъ клубами ... ; жертвенникъ торжествъ и крови, Гробница — ужаса, любови. Когда багровая луна Сквозь мглу блистаетъ темной нощи, Дуная мрачная волна Сверкаетъ кровью, и сквозь рощи // 483 Вкругъ Измаила вѣтръ шумитъ, И слышенъ стонъ, — что Турокъ мнитъ? Дрожитъ ...
... ; Какъ будто бога ощущаетъ, Присутствующаго со мнойо. Я вижу, вижу Аполлона Въ тотъ мигъ, какъ онъ сразилъп Тифона Божественной своей стрѣлой: Зубчата молнiя сверкаетъ, Звенитъ въ рукѣ священныйр лукъ; Ужасная змѣя зiяет И вмигъ свой испущаетъс духъ, Чешуйчатымъ хвостомъ песокъ перегребая И черну кровь ручьемъ изъ раны ...
... -за облакъ мѣсяцъ красный Всталъ и смотрится въ рѣкѣ; // 750 Сквозь туманъ и мракъ ужасный Путникъ ѣдетъ въ челнокѣ. Блескъ луны предъ нимъ сверкаетъ; Онъ гребетъ чрезъ волнъ и тму; Мысль веселье вображаетъа; Берегъ видится ему. // 751 Но челнокъ вдругъ погрузилсяб; Путникъ мрачну пьетъ ...
Державин Г. Р. XXIII. Потопление. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 53. XXIII. ПОТОПЛЕНІЕ. Изъ за облакъ мѣсяцъ красный, Всталъ и смотрится въ рѣкѣ. Сквозь туманъ и мракъ ужасный, Путникъ ѣдетъ въ челнокѣ. Блескъ луны предъ нимъ сверкаетъ, Онъ гребётъ сквозь волнъ, и тьму, Мысль веселье вображаетъ; Берегъ видится ему. Но челнокъ вдругъ погрузился, Путникъ мрачну пьетъ волну, Сколь ни силился, ни бился, Но пошелъ, какъ ключь ко дну. Се видъ жизни скоротечной! Сколь надежда[1] намъ ни льсти; Всѣ потонемъ въ безднѣ вѣчной, Дружба и любовь прости. // С. 53 [1] Исправленная опечатка, было: надѣжда
... . Встань, пойдемъ на лугъ широкой, Мягкiй, скатистый къ прудамъ; Тамъ подъ сѣнью древъ далекойа Сядемъ, взглянемъ по струямъ: Какъ, скользя по нимъ, сверкаетъ Лучъ отъ царскихъ теремовъ[3], Звѣзды, солнцы разсыпаетъ По тѣнямъ между кустовъ. Какъ за сребряной плотицей Линь златой по дну бѣжитъ: За прекрасною дѣвицей ...
Державин Г. Р. XLIV. Параше. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 82. XLIV. ПАРАШѢ. Бѣлокурая Параша! Сребророзова лицомъ, Коей мало въ свѣтѣ краше[1] Взоромъ, сердцемъ и умомъ! Ты, которой повторяетъ Звучну арфу, нѣжный гласъ, Какъ Палаша ударяетъ Въ струны утѣшая насъ. Встань, пойдемъ на лугъ широкой, Мягкой, скатистой къ прудамъ; Тамъ подъ сѣнью[2] древъ далёкой Сядемъ, взглянемъ по струямъ. Какъ скользя по нимъ сверкаетъ Лучь, отъ Царскихъ теремовъ, Звѣзды, солнцы разсыпаетъ По тѣнямъ между кустовъ. Какъ за сребренной плотицей Линь златый по дну бѣжитъ; За прекрасною дѣвицей, За тобой, — амуръ летитъ[3]. // С. 82 [1] Исправленная опечатка, было: крашѣ [2] Исправленная опечатка, было: сенью [3] Исправленная опечатка, было: лѣтитъ
... помрачаетъ И солнце не блистаетъ имъ. Монарха блескъ, свѣтила мiра, Чрезъ отлiянiе порфира Прекраснѣй намъ своимъ лучемъ. Онъ отъ морей, отъ капль сверкаетъ, Сiяньемь взоры восхищаетъ: Такъ ты — въ Суворовѣ твоемъ.
... съ великолѣпна града И изъявляютъ зодчихъ трудъ; Тамъ поселяне плугъ влекутъ, Здѣсь сѣти рыболовъ кидаетъ, На удѣ блещетъ серебро; Тамъ огнь съ оружья войскъ сверкаетъ. — И все то благо, все добро! Клеантъ, на все сiе взираяе, Былъ внѣ себя природы отъ чудесъ; Верховный умъ ...
... на себѣ снѣгъ вѣчный, Прижатъ, придавленъ Этной онъ. Изъ челюстей своихъ извержетъ Потоками всежрущiй огнь, Который днемъ сквозь тучи дыма Сверкаетъ искрами въ аэръ, А ночью, вихрями крутяся, Горящимъ каменнымъ дождемъ, Съ ужаснымъ грохотомъ и ревомъ Въ морскую глубину падетъ. // 333 Не только зрѣть его ...
... — и вмигъ натягиваетъ Вервью кленову стрѣлу; Вержетъ — и рогъ содрагаетъ, Воетъ струна — и во мглу Лучъ улетаетъ, Свищетъ, сверкаетъ, // 571 Съ трескомъ разитъ Грудь острiемъ, — сталь чешуйна звенитъ. Кровь по хрупчату Вьется песку; Злобу зубату ...
... враждующихъ смирять! Но коль великъ, богоподобенъ, Чтобъ царства падши поднимать! — Посредникъ плачущей Европы! Отъ Чукчей въ знойны Еөiопы, Какъ огнь, сверкаетъ твой славы громъ. Мы видимъ: небо растворилось, И надъ Петрополемъ явилось Царемъ сословье, звѣздный сонмъ. Межъ ними Петръ, Екатерина (О, Россамъ радостный ...
... И рѣдки холмики, селенiй мелкихъ полны, Какъ, полосаты ихъ клоня поля, луга, Стоятъ надъ токомъ струй безмолвны. Прiятно, какъ вдали сверкаетъ лучъ съ косы, И эхо за лѣсомъ подъ мглой гамитъ народа, // 641 Жнецовъ поющихъ, жницъж полкъ идетъ съ полосы, Когда мы ѣдемъ ...
... ; 3. Въ болѣзни даже на одрѣ, Когда вкругъ ложа ужъ сверкаетъ Его серпъ смерти — и въ зарѣ Онъ вѣчности, — быть въ мглѣ ужъ мнится; — Но, вдругъ воспрянувшимъ, здравъ зрится ...
... лѣсъ. Отъ Бѣлыхъ водъ до Черныхъ, Отъ тихихъ до сердитыхъ, Бѣгутъ толпы угрюмыхъ тучъ; Въ пещерахъ самыхъ темныхъ, Въ норахъ, почти совсѣмъ забытыхъ, //461 Сверкаетъ свѣтозарный лучъ ! Препоны нѣтъ ему нигдѣ»... Потомъ Геній приглашаетъ себѣ въ помощь Мельпомену и Талію, которымъ говорить между-ирочимъ: «Гдѣ ...
... На этотъ лѣсъ. Отъ Бѣлыхъ водъ до Черныхъ, Отъ тихихъ до сердитыхъ[7], Бѣгутъ толпы угрюмыхъ тучъ; Въ пещерахъ самыхъ темныхъ, Въ норахъ, почти совсмъ забытыхъ, Сверкаетъ свѣтозарный лучъ! Препоны нѣтъ ему нигдѣ; Вездѣ Все движется, живетъ, растетъ и расцвѣтаетъ, Все животворный огнь вкушаетъ, ощущаетъ; Кремень преобращается въ алмазъ ...
... На этотъ лѣсъ. Отъ бѣлыхъ водъ до черныхъ, Отъ тихихъ до сердитыхъ, Бѣгутъ толпы угрюмыхъ тучь; Въ пещерахъ самыхъ темныхъ, Въ норахъ, почти со всѣмъ забытыхъ, Сверкаетъ свѣтозарный лучь! // 16 Препоны нѣтъ ему нигдѣ; Вездѣ Все движется, живетъ, растетъ и расцвѣтаетъ. Все животворный огнь вкушаетъ, ощущаетъ; Кремень ...
... На этотъ лѣсъ. Отъ Бѣлыхъ водъ до Черныхъ, Отъ тихихъ до сердитыхъ[7], Бѣгутъ толпы угрюмыхъ тучъ; Въ пещерахъ самыхъ темныхъ, Въ норахъ, почти совсмъ забытыхъ, Сверкаетъ свѣтозарный лучъ! Препоны нѣтъ ему нигдѣ; Вездѣ Все движется, живетъ, растетъ и расцвѣтаетъ, Все животворный огнь вкушаетъ, ощущаетъ; Кремень преобращается въ алмазъ ...
... выходятъ барды, не менѣе пяти. ПЕРВЫЙ БАРДЪ Бурлива нощь! ВТОРОЙ А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ ТРЕТIЙ Луна сквозь тучъ едва на Волховѣ сверкаетъ, И слышенъ громъ вдали. (Луна покрывается облаками, и ближится громъ.) ПЕРВЫЙ Во кущу поспѣшимъ Утреневать богамъ. (Въ сiе время спускается на облакѣ Дажъ-богъ.) ЯВЛЕНIЕ ...
... Барды, не менѣе пяти. ПЕРВЫЙ БАРДЪ Бурлива нощь! ВТОРОЙ А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ. ТРЕТIЙ. Луна сквозь тучь едва на Волховѣ сверкаетъ, И слышенъ громъ вдали. (Луна покрывается облаками, и ближится громъ.) ПЕРВЫЙ. Во кущу поспѣшимъ Утреневать богамъ. (Въ сiе время спускается на облакѣ Дажъ-богъ ...
... выходятъ барды, не менѣе пяти. ПЕРВЫЙ БАРДЪ Бурлива нощь! ВТОРОЙ А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ ТРЕТIЙ Луна сквозь тучъ едва на Волховѣ сверкаетъ, И слышенъ громъ вдали. (Луна покрывается облаками, и ближится громъ.) ПЕРВЫЙ Во кущу поспѣшимъ Утреневать богамъ. (Въ сiе время спускается на облакѣ Дажъ-богъ.) ЯВЛЕНIЕ ...
... Да вѣчно съ Полканомъ пребудетъ! ПОЛКАНЪ Да подастъ мнѣ вѣнецъ свой и руку. УРАЗА Сотвори прежде клятву! СИНБАЛДА Клянись Перуномъ. ПОЛКАНЪ Клянуся. (Въ сiе время сверкаетъ молнiя и слышенъ громъ: Полканъ и Синбалда падаютъ на колѣни и снимаютъ шишаки. Ураза сходитъ съ колесницы, подходитъ къ Полкану, беретъ у него шишакъ, накладываетъ на него лавровую ...
... есть самое выспреннее, пламенное твореніе. Она быстротою, блескомъ и силою своею, подобно молніи объемля въ единый мигъ вселенную, образуетъ величіе Творца. Когда сверкаетъ въ небесахъ, тогда же низвергается и въ преисподнюю; извивается, чтобы скорѣе цѣли своей достигнуть; скрывается, чтобы ярчѣе облистать; прерывается и умолкаетъ, дабы вновь незапно и съ вящшимъ ...