Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... ». [10] Въ экземплярѣ, принадлежавшемъ Державину, начало этой оды собственною его рукою исправлено такъ: «Какое священное рвеніе, какое божество меня одушевляетъ и какой сильнѣйшій огнь разжигаетъ мои мысли? Пріиди ко мнѣ, Муза! дай лиру и да послѣдую я твоимъ прелестямъ…&hellip ...
... въ укрѣпахъ Пугачова; Измѣнникамъ далъ страхъ, отвагу намъ вперилъ, Карать безъ робости продерзость ободрилъ; Поставилъ свою грудь впередъ въ смущенномъ боѣ: Такое рвеніе любезно есть въ героѣ! Онъ доблій будетъ вождь, то трудъ его звучитъ, И зависть, въ немъ узрѣвъ надежду, замолчитъ. Пускай отечества защитники и вѣры, Возстать ...
... въ укрѣпахъ Пугачова; Измѣнникамъ далъ страхъ, отвагу намъ вперилъ, Карать безъ робости продерзость ободрилъ; Поставилъ свою грудь впередъ въ смущенномъ боѣ: Такое рвеніе любезно есть въ героѣ! Онъ доблій будетъ вождь, то трудъ его звучитъ, И зависть, въ немъ узрѣвъ надежду, замолчитъ. Пускай отечества защитники и вѣры, Возстать ...
... , какъ главнаго виновника первому низложенію силъ сего государственнаго врага, такъ и первому же извѣщателю о вверженіи его въ заслуженный имъ оковы и оказавшаго то ликую неутомленность, рвеніе и усердіе службою въ ономъ вашему императорскому величеству, дерзаю повергнуть въ монаршую милость и благоволеніе, самъ же постараюсь обстоятельнейшую вѣдомость принести //209 къ вашему императорскому величеству ...
... свѣта, разливающіяся изъ общаго средоточія и озаряющіе, съ большею нежели когда-нибудь, силою обширные Россійскіе предѣлы, сильнымъ преломленіемъ въ умахъ Россіянъ возбуждаютъ стремительное рвеніе къ нравственному просвѣщенію, когда несравненныя Монархини великодушнымъ ободреніемъ //329 разныя знанія, художества и словесныя науки очевидно возрастаютъ, и, кромѣ многочисленныхъ переводовъ, собственныя сочиненія ...
... , но не могъ воспретить соединенію ихъ пламени. Натурально, въ таковыхъ случаяхъ болѣе оказывается въ любовникахъ храбрости и рвенія угодить своей любезной. Въ селѣ Буньковѣ, чтό на Клязьмѣ, владѣніи г. Всеволожскаго, перевощики подали поромъ ...
... ; ни дѣлалъ на всякомъ шагу и во всякомъ удобномъ случаѣ возможныя препятствія, но не могъ воспретить соединенію ихъ пламени. Натурально, въ таковыхъ случаяхъ болѣе оказывается въ любовникахъ храбрости и рвенія угодить своей любезной. Въ селѣ Буньковѣ, чтò на Клязьмѣ, владѣнія господина Всеволожскаго, перевозщики подали паромъ; извозщики взвезли повозки и выпрягли лошадей; но первые не захотѣли ... ужиться; надобно искать причину въ себѣ самомъ. Онъ горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. И ne doit pas etre trop content de ma conversation». «Велѣно выдать не полученное имъ жалованье, а гр. Безбородка прибавилъ въ указѣ, чтобъ и впредь производить оное до опредѣленія къ мѣсту» ...
... личность или иные какіе виды; а не прямое желаніе установить законное, благоустроенное верховное правительство власти единодержавной, монархической, не истинная вѣрность къ моему Государю, не искреннее рвеніе къ блаженству моего любезнаго отечества меня одушевляли. а поставить на мѣрѣ обязанность (другая редакція). б Назначить для каждой изъ оныхъ чины ...