Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 24

Лирика | На переход Альпийский гор

... младости спѣшилъ Ко доблести простерть лишь длани; Куда ни посланъ былъ на брани, Пришелъ, увидѣлъ, побѣдилър.   ‎О ты, страна, гдѣ были нравы, Въ рукахъ оружье, въ сердцѣ Богъ[19]!   // 293   На поприщѣ которой славы Могущiй Леопольдъ не могъ[20] Силъ капли поглотить силъ моремъ; Где жизнь онъ кончилъ ... враговъ отечества, недоставало вамъ одного рода славы — преодолѣть и самую природу» и проч. (тамъ же, стр. 166). [19] Въ рукахъ оружье, въ сердцѣ Богъ. «Славный Галлеръ въ поэмѣ Альпы такъ описывалъ древнихъ Швейцарцевъ» (Примѣч. Державина въ отдѣльномъ изданiи оды). Это ...


Лирика | На взятие Измаила

... ;Рима. Тогда Курций, со словами: "Нет лучшего блага в Риме, как оружие и храбрость!", в полномвооружении сел на коня и бросился в пропасть, которая  ...


Лирика | К женщинам

<К женщинам // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 123—125> 1797. XX. КЪ ЖЕНЩИНАМЪ[1]. __ Зевесъ быкамъ далъ роги, Копыта лошадямъ,   // 123   Проворны зайцамъ ноги, Зубасты зѣвы львамъ, Способность плавать рыбамъ, Паренiе орламъ, Безстрашный духъ мужчинамъ;   // 124   Но что жъ онъ далъ женамъ? Чѣмъ все то замѣнить? Красой ихъ надѣляетъ: Огонь и мечъ и щитъ Красавица сражаетъ.   // 125 [1] Подражанiе Анакреоновской одѣ (II, Εἰς γυναῖκας, — 24, Ἐρωτικόν). Редакцiя Державина весьма близка къ Львовскому переводу, который поэтому и выписываемъ, означая курсивомъ стихи, принятые нашимъ поэтомъ безъ измѣненiя: «Зевесъ быкамъ далъ роги, Копыта лошадямъ; Онъ скорый бѣгъ далъ зайцу, Льву полный зѣвъ зубовъ, Способность плавать рыбамъ; Онъ птицамъ далъ полетъ, А мужество мужчинамъ. Не много что для женъ Осталось въ награжденье. Что жъ далъ имъ? — Красоту Въ замѣну копiй, шлемовъ: И щитъ и огнь и мечъ Красавица сражаетъ.» Это одна изъ тѣхъ Анакреоновскихъ одъ, которыя наиболѣе полюбились позднѣйшимъ поэтамъ. Она переведена чуть ли не на всѣ европейскiе языки и была перелагаема на музыку. Въ Аминтѣ Тасса (дѣйств. II, явл. 1) есть слѣдующiе стихи, очевидно заимствованные оттуда же: ‎«Il cervo adopra il corso, Il leone gli artigli, ed il bavoso Cinghiale il dente: e son potenza ed armi Della donna bellezz’e leggiadria». Въ переводѣ это значитъ: «Олень употребляетъ бѣгъ, левъ — когти,  ...


Лирика | На брачные торжества

... ;— Незапно во страну Рифейску Впорхнулъ, гдѣ Сѣверъ обиталъ:   // 300   Увидѣлъ инеи, морозы, Желѣзны шлемы и мечи, Военныя вседневны грозы, Съ оружья блещущи лучи;   // 301   Услышалъ отъ побѣдъ вкругъ звуки: Тамъ грады, тамъ полки падутъ[2], Тамъ злобѣ плѣнной вяжутъ руки ...


Лирика | Эпиталама на брачные торжества

... Темпейску Эротъ долину пролеталъ[1], Незапно во страну Рифейску Впорхнулъ, гдѣ Сѣверъ обиталъ, Увидѣлъ иніи, морозы, Желѣзны шлемы и мечи. Военныя вседневны грозы Съ оружья блещущи[2] лучи, Услышалъ отъ побѣдъ вкругъ звуки: Тамъ грады, тамъ полки падутъ, Тамъ злобѣ плѣнной вяжутъ руки; Тамъ на мятежъ ...


Лирика | Утро

... громы въ слухъ съ великолѣпна града И изъявляютъ зодчихъ трудъ; Тамъ поселяне плугъ влекутъ, Здѣсь сѣти рыболовъ кидаетъ, На удѣ блещетъ серебро; Тамъ огнь съ оружья войскъ сверкаетъ. — И все то благо, все добро!   ‎Клеантъ, на все сiе взираяе, Былъ внѣ себя природы отъ чудесъ ...


Биография | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Губернаторъ въ Петрозаводске и в Тамбове(1784—1788)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ГУБЕРНАТОРЪ ВЪ ПЕТРОЗАВОДСКѢ И ВЪ ТАМБОВѢ. (1784—1788.) //357 1.      НАЗНАЧЕНIЕ ОЛОНЕЦКИМЪ ГУБЕРНАТОРОМЪ. ОТПУСКЪ. Еще до оставленія службы при князѣ Вяземскомъ, Державинъ мечталъ о губернаторствѣ, особенно на своей родинѣ, въ Казанской губерніи. Былъ слухъ, что занимавшій тамъ эту должность генералъ-майоръ Иванъ Андреевичъ Татищевъ выходитъ въ отставку, и Державинъ мѣтилъ на его мѣсто, вѣроятно обнадеженный Безбородкой, что будетъ рекомендованъ на первую губернаторскую вакансію. Но самъ онъ все еще не получалъ увольненія, и въ началѣ 1784 года жаловался въ письмѣ къ Львову, что Вяземскій не выпускаетъ отъ себя доклада: «итакъ», говорилъ онъ, «я сталъ какъ ракъ на мели — нивъ службѣ, ни въ отставкѣ». Наконецъ, 15-го февраля, онъ былъ уволенъ съ чиномъ дѣйствительнаго статскаго совѣтника, a 22-го мая послѣдовалъ указъ: «Всемилостивѣйше повелѣваемъ дѣйствительному статскому совѣтнику Державину отправлять должность правителя Олонецкаго намѣстничества». Назначеніе поэта, гонимаго Вяземскимъ, въ губернаторы, было знаменательно: оно доказывало, что императрица, несмотря на силу генералъ-прокурора въ дѣлахъ его обширнаго и сложнаго вѣдомства, не подчинялась его вліянію въ вопросахъ, до него не касавшихся. Напечатанная въСобесѣдникѣ челобитная Фонъ-Визина отъ имени русскихъ писателей о притѣсненіи ихъ вельможами не осталась безъ дѣйствія. Екатерина, будучи сама писательницей, очень хорошо понимала, что литературный талантъ самъ по себѣ не можеть мѣшать служебной или общественной дѣятельности. При разсмотрѣніи жизни Державина //358 естественно представляется вопросъ: можетъ ли поэтъ, вообще литераторъ, быть годнымъ чиновникомъ или государственнымъ человѣкомъ? Вопросъ этотъ на практикѣ разрѣшенъ въ положительномъ смыслѣ многими замѣчательными дѣятелями. He говоря о нѣкоторыхъ примѣрахъ тому, бывшихъ y насъ въ Россіи, напр. Кантемирѣ, Дмитріевѣ, графѣ Уваровѣ, ...


Биография | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Положение в отставке (1803—1816)

... подавались въ видѣ десерта, онъ самъ никогда не ѣлъ, кромѣ арбузовъ. Въ жаркое время онъ снималъ свой халатъ, надѣвалъ бѣлый пикеевый сертукъ и, во­оружась палкой, отправлялся съ барышнями гулять по берегу Волхова. Но большую часть дня онъ проводилъ либо на балконѣ, внизу, передъ домомъ, либо по привычкѣ въ своемъ кабинетѣ ...


Драматические произведения | Добрыня

<ДОБРЫНЯ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ СЪ МУЗЫКОЮ въ пяти дѣйствiяхъ ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ВЛАДИМIРЪ, великiй князь кiевскiй СИЛОУМЪ, первый его бояринъ ДОБРЫНЯ, богатырь, новгородскiй, сродник Владимiра ПРЕЛѢПА, княжна изборская, невѣста Владимiрова ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЪ, ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЪ, ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЪ — царь и чародѣй болгарскiй СПОСОБА, наперсница Прелѣпы ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ ДОБРАДА, жрица и волшебница холмогорская СРЕБРОБРАДЫ, бояре Владимiровы, составляющiе верховную Думу ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главный только съ рѣчьми СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ ЧАСОВОЙ на башнѣ ДВА ВѢСТНИКА ГЕРОЛЬДЪ БИРЮЧЪ, герольдъ татарскiй ДВОРЪ ВЛАДИМIРОВ (рынды, или пажи, боярышни, или дѣвицы, живущiя въ княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА; ВОЙСКИ (русскiя, татарскiя); НАРОДЪ — Всѣ безъ рѣчей, а только составляютъ хоры. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ, при окончанiи идолопоклонства.   Въ экземплярѣ изданiя 1808 г., принадлежавшемъ Державину, находится здѣсь примѣчанiе, написанное карандашемъ, вѣроятно подъ диктовку его, рукою Елис. Ник. Львовой: «Всѣ дѣйствiя взяты частiю изъ исторiи, частiю изъ сказокъ и народныхъ пѣсней».   ДОБРЫНЯ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ   Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днѣпръ город Кiевъ. На стражевой башнѣ часовой; вблизи, въ кустарникѣ, оежитъ градская стража, а вдали шатры. ЯВЛЕНIЕ I Добрыня и Торопъ ТОРОПЪ На кжянескомъ лугу, въ зеленомъ лукоморьѣ, Добрыня, твоего путилъ гулять коня. ДОБРЫНЯ Спасибо Торопу! утѣшилъ ты меня. ТОРОПЪ Да тамъ же, на раздольѣ, Какой-то страшный чортъ, знать витязь, князь татарскiй. Кх намъ подсосѣдилъ свой шатеръ. ДОБРЫНЯ Хотя бы напримѣръ И царь чипчатскiй: Какая въ томъ бѣда? ТОРОПЪ Однакожъ вѣдь ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 42-88 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим). Таким образом сделана лишь часть текста (по начало 5-го явления 3-го действия), далее в тексте восстановлены лишь выпущенные Гротом реплики и ремарки.   ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ СЪ МУЗЫКОЮ, въ пяти дѣйствiяхъ. ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ВЛАДИМИРЪ, великiй князь кiевскiй СИЛОУМЪ, перьвый его бояринъ ДОБРЫНЯ, богатырь,[1] новгородскiй, сродникъ Владимира ПРЕЛѢПА, княжна изборская, невѣста Владимирова ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЬ, ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЬ, ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЬ, царь и чародѣй болгарскiй СПОСОБА, наперстница Прелѣпы ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ ДОБРАДА, жрица и волшебница холмогорская СРЕБРОБРАДЫ, бояра Владимировы, составляющiя верьховную думу ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главныя[2] только съ рѣчьми СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ ЧАСОВОЙ на башнѣ ДВА ВѢСТНИКА ГЕРОЛЬДЪ БИРЮЧЬ, герольдъ татарской ДВОРЪ ВЛАДИМИРОВЪ (рынды, или пажи, боярышни, или дѣвицы, живущiя въ княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА; ВОЙСКИ (рускiя, татарскiя); НАРОДЪ — всѣ безъ рѣчей, а только изъ нихъ составляются хоры. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ,[3] при окончанiи идолопоклонства.   Въ экземплярѣ изданiя 1808 г., принадлежавшемъ Державину, находится здѣсь примѣчанiе, написанное карандашемъ, вѣроятно подъ диктовку его, рукою Елис. Ник. Львовой: «Всѣ дѣйствiя взяты частiю изъ исторiи, частiю изъ сказокъ и народныхъ пѣсней».   ДОБРЫНЯ[4] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ   Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днепрѣ городъ Кiевъ. На стражевой башнѣ часовой; въ близи,[5] въ кустарникѣ,[6] лежитъ градская ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна

... , такъ цезарю сказалъ: «Познай, въ Антонiи я друга потерялъ. Угодно такъ судьбѣ. — Но вѣрь, не мною стало, Что верхъ твое надъ нимъ оружье одержало. Отъ Клеопатры нѣгх совѣтъ мой былъ отстать И вновь отважно весть на бой ея всю рать, Чтобъ твой оспорить лавръ противъ и рока ... не зря, Князья на нихъ, и всякъ мечталъ въ себѣ царя; Гордыней, завистью, стяжаньемъ надымаясь, Хотѣли властвовать, властямъ не покоряясь; Народное добро изъ сердца истребя, Оружье подняли противъ самихъ себя, Пошли на брата братъ, семейство на семейство, Отличьемъ славилось отличное злодѣйство. Отъ жертвъ невинныхъ паръ Синая крылъ верхи ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна (авторская редакция)

... царю, такъ кесарю сказалъ: «Знай, во Антонiи я друга потерялъ. Угодно такъ судьбѣ. Но верь, не мной то стало, Что верхъ твое надъ нимъ оружье одержало. Отъ Клеопатры я совѣтовалъ отстать И силъ ему ея имперьи испытать Еще въ бою хоть разъ съ тобой средь рока злова, Но помочь грудь ему ... , Князья на нихъ, и всякъ, мѣчтавъ въ себѣ царя, Гордыней, завистью, стяжаньемъ надымаясь, Хотели властвовать, властямъ не покоряясь. Народное добро изъ сердца изтребя, Оружье подняли противъ самихъ себя, Пошли на брата братъ, семѣйство на семѣйство, Отличьемъ славилось отличное злодѣйство. Отъ жертвъ невинныхъ паръ Синая скрылъ верхи ...


Драматические произведения | Евпраксия

... стада днесь робкихъ сернъ. О Ольга мудрая! лучъ древнихъ царь временъ, Владимiръ! отъ небесъ взгляните на Россiю И преклоненную ея возвысьте выю, Чтобъ отъ оружья вновь дрожали всѣ ея. А вы, коль въ брань идти робѣете, князья, Благословенъ отцомъ, (Указывая на Юрiя.) одинъ я ополчуся, Одинъ съ полкомъ моимъ на сметрный бой пущуся ... сталъ стрѣлѣ, закрылъ судами тылъ; Поставилъ строй, стѣсня веприной головою, Князьямъ сказалъ мѣста. — Батый возсталъ съ зарею, Пришелъ: отдай, вскричалъ, оружье мнѣ твое! — Возьми, θеодоръ рекъ, уставя копiе. Съ симъ словомъ тучи стрѣлъ блескъ солнечный затмили. Въ тѣни намъ легче бой ...


Драматические произведения | Темный

... Пришла передня рать! ТЕМНЫЙ (Воздѣвая руки.) Молитву нашу Богъ благоволилъ принять. (Слышится звукъ оружiя.) Но что же слышу! ЮРIЙ (Съ робостью.) Что? МАРIЯ Оружье раздается! О БОже! насъ спаси. IОАННЪ Мнѣ въ душу огнь лiется!   ЯВЛЕНIЕ III Тѣ же и Реполъ съ одной стороны, а съ другой Держава съ поспѣшностью РЕПОЛЪ ...


Драматические произведения | Пролог аллегорический на рождение в Севере порфирородного отрока

< Пролог аллегорический на рождение в севере порфирородного отрака // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > ПРОЛОГЪ на РОЖДЕНIЕ ВЪ СѢВЕРѢ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА почерпнутый изъ древняго варяго-русскаго баснословiя 1799 ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Рюрикъ, великiй князь новгородскiй, родоначальникъ монарховъ русскихъ, происшедшiй отъ сѣвернаго бога Одина. Эдвинда, его супруга. Зничъ, или Май. Зимцерла, или Весна, его супруга. Лель, или Купидонъ, ихъ сынъ. Валки, небесныя двы, или Грацiи. Жрецы, богослужители; Барды, пѣснопѣвцы — первые отличаются на главахъ вѣнцами. Дажъ-богъ, духъ, покровитель Сѣвера. Огняны, Вѣтряны, Моряны, Земляны — духи, повѣлевающие стихiямъ, то есть: Саламандры, Сильфы, Наяды и Гномы. Богъ Одинъ и прочие; Боги и герои сѣверные — пирующiе въ Валкалѣ, или въ раѣ храбрыхъ Дагоды, или Зефиры; Кикиморы, или Мечты; Русалки, или Нимфы рѣчныя — безъ рѣчей. Дѣйствiе въ Старой Ладогѣ, на мѣстѣ, гдѣ былъ домъ Рюриковъ.   ПРОЛОГЪ НА РОЖДЕНIЕ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ лунную ночь и рощу на берегу рѣки Волхова. Нѣсколько купъ старыхъ дубовъ. Въ ближайшей изъ нихъ виситъ съ огнемъ лампада. Нѣсколько скамей и арфъ. Сквозь шумъ пороговъ и бушующаго лѣса слышны изрѣдка звуки арфъ. Музыка соображается видимымъ предметамъ. Со стороны выходятъ барды, не менѣе пяти. ПЕРВЫЙ БАРДЪ Бурлива нощь! ВТОРОЙ А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ ТРЕТIЙ Луна сквозь тучъ едва на Волховѣ сверкаетъ, И слышенъ громъ вдали. (Луна покрывается облаками, и ближится громъ.) ПЕРВЫЙ Во кущу поспѣшимъ Утреневать богамъ. (Въ сiе время спускается на облакѣ Дажъ-богъ.) ЯВЛЕНIЕ II Тѣ же и Дажъ-богъ ДАЖЪ-БОГЪ (Не видя жрецовъ.) О роща, гдѣ Одинъ И Рюрикъ сѣверный съ Эдвинжой воспѣваемъ! Жилище бардовъ, ...


Драматические произведения | Пролог аллегорический на рождение в Севере порфирородного отрока (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 34-41 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым.   ПРОЛОГЪ на РОЖДЕНIЕ ВЪ СѢВЕРѢ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА почерпнутый изъ древняго варяго-русскаго баснословiя въ трехъ дѣйствiяхъ. 1799 ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Рюрикъ, великiй князь новгородскiй, родоначальникъ монарховъ русскихъ, происшедшiй отъ сѣвернаго бога Одина. Эдвинда, его супруга. Зничъ, или Май. Зимцерла, или Весна, его супруга. Лель, или Купидонъ, ихъ сынъ. Валки, небесныя двы, или Грацiи. Жрецы, богослужители; Барды, пѣснопѣвцы — первые отличаются на главахъ вѣнцами. Дажъ-богъ, духъ, покровитель Сѣвера. Огняны, Вѣтряны, Моряны, Земляны — духи, повѣлевающие стихiямъ, то есть: Саламандры, Сильфы, Сирены и Гномы. Богъ Одинъ и прочие;[1] Боги и герои сѣверные — пирующiе въ Валкалѣ, или въ раѣ храбрыхъ; Дагоды, или Зефиры; Кикиморы, или Мечты; Русалки, или Нимфы рѣчныя — безъ речей. Дѣйствiе происходитъ въ Старой Ладогѣ, на мѣстѣ, гдѣ былъ домъ Рюриковъ.   ПРОЛОГЪ НА РОЖДЕНIЕ ПОРФИРОРОДНАГО ОТРОКА[2] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ лунную ночь и рощу на берегу рѣки Волхова. Нѣсколько купъ старыхъ дубовъ. Въ ближайшей изъ нихъ виситъ съ огнемъ лампада. Нѣсколько скамей и арфъ. Сквозь шумъ пороговъ и бушующаго лѣса слышны изрѣдка звуки арфъ. Музыка соображается видимымъ предметамъ. Со стороны выходятъ барды, не менѣе пяти. ПЕРВЫЙ БАРДЪ Бурлива нощь! ВТОРОЙ А вѣтръ часъ отъ часу крѣпчаетъ ТРЕТIЙ Луна сквозь тучъ едва на Волховѣ сверкаетъ, И слышенъ громъ вдали. (Луна покрывается облаками, и ближится громъ.) ПЕРВЫЙ Во кущу поспѣшимъ Утреневать богамъ. (Въ сiе время спускается на облакѣ Дажъ-богъ.) ЯВЛЕНIЕ II Тѣ же и Дажъ-богъ ДАЖЪ-БОГЪ (Не видя жрецовъ.) О роща, гдѣ Одинъ И ...


Драматические произведения | Пожарский, или освобождение Москвы

<Пожарский, или освобождение Москвы // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > ПОЖАРСКIЙ, или ОСВОБОЖДЕНIЕ МОСКВЫ ГЕРОИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ четырехъ дѣйствiяхъ, съ хорами и речитативами 1806 КЪ ЧИТАТЕЛЮ Нужнымъ почитаю предувѣдомить, что, желая посредствомъ театра оживить въ памяти любезнаго отечества моего то знаменитое героическое происшествiе, въ которомъ всѣ состоянiя его соучаствовали и, стяжавъ себѣ безсмертную чксть и славу, показали истинную великость духа Россiянъ, каковую въ нынѣшнiя времена въ подобномъ случаѣ нѣкоторые народы и ихъ вожди напрасно, кажется, себѣ присвояютъ, — взялъ я характеры дѣйствующихъ лицъ (дабы тѣмъ зрѣлище удостовѣрительнѣе казалось) изъ самыхъ дѣянiй, бытописанiями и преданiями намъ свидѣтельствуемыхъ. Любопытный благоволитъ прочесть Ядро Россiйской Исторiи и прочiя лѣтописи: то увидитъ, правильно ли мною извлечены изъ самыхъ дѣлъ характеры. Поистинѣ, когда Пожарскiй, пренебрегши свое спокойствiе и не смотря на раны свои, въ смутное время принялъ на себя главное предводительство собраннаго войска; не поступилъ по догдашнимъ обычаямъ жестоко со злодѣями, на убiйство его покушавшимися; не прельстился богатствомъ бояръ, изъ осажденной Москвы имъ выпущенныхъ; не обходился съ плѣнниками сурово, какъ другiе, которые ихъ имѣнiе ограбили, а самихъ лишили жизни; не принялъ короны, отъ народа ему поднесенной, какъ нѣкоторые иностранные писатели и всѣ обстоятельства утверждаютъ, а возложилъ ее на наслѣдника по крови царской, учредя монархическое правленiе: то не былъ ли онъ герой высшей степени, человѣкъ самый добродѣтельный, великiй, каковымъ мало исторiя представляетъ и каковымъ я его представляю, придавъ ему слабости, не побѣдя которыхъ, никто великимъ почитаться не можетъ? — Когда Трубецкой не былъ съ нимъ въ союзѣ, не содержалъ въ ...


Драматические произведения | Пожарский, или освобождение Москвы (авторская редакция)

По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 89-125 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста лишь частично отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим).   ПОЖАРСКОЙ, или ОСВОБОЖДЕНIЕ МОСКВЫ ГЕРОИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ четырехъ дѣйствiяхъ, съ хорами и речитативами 1806 КЪ ЧИТАТЕЛЮ Нужнымъ почитаю предувѣдомить, что, желая посредствомъ театра оживить въ памяти любезнаго отечества моего то знаменитое героическое происшествiе, въ которомъ всѣ состоянiя его соучаствовали и, стяжавъ себѣ безсмертную чксть и славу, показали истинную великость духа Россiянъ, каковую въ нынѣшнiя времена въ подобномъ случаѣ нѣкоторые народы и ихъ вожди напрасно, кажется, себѣ присвояютъ, — взялъ я характеры дѣйствующихъ лицъ (дабы тѣмъ зрѣлище удостовѣрительнѣе казалось) изъ самыхъ дѣянiй, бытописанiями и преданiями намъ свидѣтельствуемыхъ. Любопытный благоволитъ прочесть Ядро Россiйской Исторiи и прочiя лѣтописи: то увидитъ, правильно ли мною извлечены изъ самыхъ дѣлъ характеры. Поистинѣ, когда Пожарскiй, пренебрегши свое спокойствiе и не смотря на раны свои, въ смутное время принялъ на себя главное предводительство собраннаго войска; не поступилъ по догдашнимъ обычаямъ жестоко со злодѣями, на убiйство его покушавшимися; не прельстился богатствомъ бояръ, изъ осажденной Москвы имъ выпущенныхъ; не обходился съ плѣнниками сурово, какъ другiе, которые ихъ имѣнiе ограбили, а самихъ лишили жизни; не принялъ короны, отъ народа ему поднесенной, какъ нѣкоторые иностранные писатели и всѣ обстоятельства утверждаютъ, а возложилъ ее на наслѣдника по крови царской, учредя монархическое правленiе: то не былъ ли онъ герой высшей степени, человѣкъ самый добродѣтельный, великiй, каковыхъ мало исторiя представляетъ и каковымъ я его представляю, ...


Драматические произведения | Атабалибо

АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > АТАБАЛИБО ИЛИ РАЗРУШЕНIЕ ПЕРУАНСКОЙ ИМПЕРIИ ТРАГЕДIЯ СЪ ХОРАМИ   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: АТАБАЛИБО, Императоръ перуанскiй. ГУАКА, сестра его и супруга. КАПИЛЛАНА, дочь его младая, вдова послѣ Кацика, любовница Пизара. ПИЗАРЪ, адмиралъ гишпанскiй. ФЕРНАНДЪ, ГОНЗАЛЬВЪ — его братья; первый изъ нихъ держитъ сторону де Кастра, а второй Пизара. БАКО де КАСТРО, скрытый ценсоръ и послѣ вицерой. КАЦИКИ, князья крови. ЖРЕЦЫ, ЮНОШИ, ДѢВЫ СОЛНЦА — въ хорахъ. Войски гишпанскiя и перуанскiя.   Дѣйствiе въ городѣ Куско, въ столицѣ перуанской.   АТАБАЛИБО[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ большую прiемную залу императора перуанскаго, американскими драгоцѣнностями украшенную. Посреди, на разноцвѣтно-узорной рогожкѣ подъ балдахиномъ, унизаннымъ рѣдкихъ птицъ перьями, возвышаются полукружиемъ златотканыя подушки. ЯВЛЕНIЕ I Атабалибо и кацики, окруженные поодаль воинами, сидятъ на подушкахъ. Когда Фернандъ съ свитою своею входитъ, императоръ встаетъ, беретъ его за руки и сажаетъ подлѣ себя. Прочiе стоятъ: кацики по одной, а Гишпанцы по другой сторонѣ.   ФЕРНАНДЪ Свѣтлѣйшихъ Инковъ[2] кровь, сынъ Солнца лучезарна, О ты, Геспершя кому вся благодарна За дружбу, что отъ бурь далъ въ пристани покровъ И у твоихъ спасть жизни позволилъ береговъ! Пизаръ, тотъ вождь, что здѣсь снесъ кораблекрушенье. Днесь изъ отчизны вновь приплывъ въ твое владѣнье, О здравьи, государь, велѣлъ спросить твоемъ И о прибытiи дать вѣдомость своемъ; Сказать и то, что зритъ себя онъ удивленнымъ, Прiязни прежнiй видъ нашедши премѣненнымъ. Усыпанъ стражей брегъ, стоитъ стѣной народъ И тучи стрѣлъ, свистя, претятъ намъ въ пристань входъ, Едва прибѣгъ мой чолнъ. — Повѣждь сему причину? ...


Драматические произведения | Дурочка умнее умных

< ДУРОЧКА УМНѢЕ УМНЫХЪ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > ДУРОЧКА УМНѢЕ УМНЫХЪ Комическая народная опера въ трехъ дѢйствIяхъ ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ПРОХОРЪ ВАХРАМѢЕВИЧЪ СТАРОКОПѢЙКИНЪ, отставной ландмилицкiй прапорщикъ. АКУЛИНА СИДОРОВНА, жена его, урожденная княжна Кудахтина. ЛУКЕРЬЯ ИВАНОВНА, ихъ внучка. БОГДАНЪ ЛЮБИМЫЧЪ ФУФЫРКИНЪ, женихъ ея, гвардiи сержантъ. ЛУППЪ ЛУКОЯНОВИЧЪ ХАПКИНЪ — воевода пригородка Тетюшъ. ЕЛИЗАРЪ ВАРθОЛОМЕЕВИЧЪ ПРОНЫРКИНЪ, съ приписью подъячiй. НАУМЪ ПИВКИНЪ, отставной армейскiй капралъ, ключникъ Старокопѣйкина. ЖЕЛѢЗНЯКЪ, атаманъ разбойничiй. ЧЕРНЯЙ, есаулъ. Двое подъячихъ, сѣнныя дѣвушки, дворовые люди, разбойники, гарнизонные солдаты — безъ рѣчей, а поютъ только въ хорахъ.   Дѣйствiе происходитъ въ пригородѣ Тетюшахъ, въ домѣ Старокопѣйкина, между 1775 и 1780 годовъ.   ДУРОЧКА УМНѢЕ УМНЫХЪ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ въ сторонѣ пригородъ Тетюшъ, — ветхiя стѣны, бойницы, башни, церковь и колокольню деревянныя. Прямо, на крутомъ берегу рѣки Волги содъ, въ коемъ подъ старымъ дубомъ скамьи и столъ; на немъ два кулгана, нѣсколько стакановъ и ложекъ серебрянныхъ, а на оловянныхъ тарелкахъ разныя ягоды. Лукерья, Фуфыркинъ и Сидоровна за столомъ; Пивкинъ предъ ними съ подносомъ, приплясываетъ и припѣваетъ.   ЯВЛЕНIЕ I ХОРЪ ДѢВУШЕКЪ (Изъ коихъ двѣ пляшутъ.) Не на яблонькѣ, не наливное Яблочко мило блескъ издаетъ; А у бабушки здѣсь родимое Дитятко, внучка-роза цвѣтетъ. Не ясенъ соколъ, перелетистый, Перепорхнулъ къ намъ съ лѣсу на домъ, — Гвардейский сержантъ, прозументистый, Розовый платокъ, въѣхалъ верхомъ. Что не мѣсяцъ младъ, не за облакомъ, Съ утренней, красной, свѣтлой звѣздой, — Съ невѣстой женихъ сѣлъ за столикомъ, Дитятко, внучка! Богъ ужъ съ тобой[2]! СИДОРОВНА (По ...


Драматические произведения | Батмендий

БАТМЕНДIЙ // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  > БАТМЕНДIЙ опера (неконченая)   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: БАТМЕНДIЙ, волшебникъ. УРАЗА, дочь его. ПОЛКАНЪ, богатырь. СУДОПРАВЪ, царевичъ. ПРОСТОЛЮДЪ, царевичъ. (великiе князья славянскiе, родные братья) ДЯДЬКА СИНБАЛДА. СЛУГА ЛИЧАРДА. У каждаго царедворцы, вельможи, воины и прочая свита, безъ словъ.   Дѣйствiе происходитъ частию на заводѣ, частию въ рудникѣ Златогоровомъ, въ Перми.   БАТМЕНДИЙ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ волшебный замокъ вида готическаго, весь въ огнѣ горящiй, въ срединѣ котораго виденъ отверзтый храмъ и въ немъ три кумира, изсѣченные изъ бѣлаго мрамора.   БАТМЕНДIЙ Рокъ приближился. Да разрушится очарованiе сего ажаснаго мѣста, и сiи кумиры, дѣти моего древняго друга Истинослава, магическою силою Чернобога, врага ихъ родителя, полторы тысячи лѣтъ въ безмолвномъ и неподвижномъ человѣкоподобiи пребывающiя, да получатъ нынѣ прикосновенiемъ жезла моего паки бытiе свое, чувство и жизнь! Но, при самомъ ихъ рожденiи нарекшись ихъ покровителемъ, а по смерти отца ставъ вмѣсто онаго и сохраняя до сего времени ихъ невредимыми, обязанъ я, прежде нежели оживотворю ихъ, помыслить и о ихъ жребiи. (Размышляетъ.) Они должны быть счастливы. АРIЯ Счастье смертнымъ всѣмъ природно, Всѣмъ оно дано, Не привязано, свободно И у всѣхъ равно! Счастье всѣмъ принадлежитъ, И отъ всѣхъ оно бѣжитъ. Такъ, Ураза! я вѣдаю, ты ни къ кому не привязана. Всѣмъ ты свою благопрiятность показываешь, и отъ всѣхъ ты удаляешься, априлѣпляешься только къ тому и водворяешься у того, кто умѣетъ искать тебя и заключать въ своемъ сердцѣ. Вознамѣрясь воскресить моего друга въ сихъ его чадахъ, въ пламенномъ семъ замкѣ скрытыхъ, безпрерывнымъ горящихъ желанiемъ быть благополучными, но окаменѣвъ и безъ тебя быть таковыми не ...


Драматические произведения | Грозный, или покорение Казани

... рокъ ужъ злой Пришелъ Ордѣ Златой; Повсюду рѣки кровны Въ мечтанiяхъ видны И въ нощи и во дни, — Тамъ молньи зрятъ кругомъ, тамъ трескъ оружья слышенъ; Съ тѣхъ поръ какъ сталъ Свiяжскъ[5] возвышенъ, Инымъ взвѣваетъ ѳимiамъ Отъ русскихъ странъ; Инымъ незримы лицы, Вкругъ стѣнъ ходя ...


Драматические произведения | Рудокопы

<Рудокопы// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   РУДОКОПЫ опера въ трехъ дѣйствiяхъ,   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: ЗЛАТОГОРЪ, владѣлецъ рудныхъ заводовъ и почетный членъ горнаго начальства. ЛИЗА, его воспитанница. МАТВѢЕВНА, управительница дома. МИЛОВЗОРЪ, горный ассессоръ, ея сынъ. ГЛУПИЛОВЪ, сосѣдственный помѣщикъ. СОЛОМОНИДА, дочь его. ХИТРОЛИСЪ, земскiй коммиссаръ. ЯКОВЪ, повѣренный Златогора (заика). ДАВЫДЪ, горный староста. ГОЛЯКОВЪ, отставной капитанъ. Горные работники и служители Златогора.   Дѣйствiе происходитъ частию на заводѣ, частию въ рудникѣ Златогоровомъ, въ Перми.   РУДОКОПЫ[1] ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ Театръ представляетъ на разсвѣтѣ дня замокъ Златогора, окруженный высокими, дымящимися горами, съ которыхъ вправѣ низвергается шумящiй источникъ, приводящiй въ движенiе вододѣйствующiя машины; а влѣвѣ виденъ входъ въ пещеру (или шахту), близъ котораго по обѣ стороны скамьи. Слышенъ колоколъ и на оный сходятся со всѣхъ сторонъ работники, всякiй со своимъ орудiемъ, надѣвая на себя горныя платья. ЯВЛЕНIЕ I   ХОРЪ РАБОТНИКОВЪ Ну, братцы! прочь дремоту, Богъ помочь на работу! Онъ насъ блюдетъ Въ рудахъ отъ бѣдъ. Чу! чу! Звонокъ звенитъ, звенитъ ужъ не один; Чу! тинъ, тонъ, тинъ, тонъ, тинъ. Пойдемъ, друзья, и потрудимся, Помучимся и потомимся, Чтобъ хлѣбъ достать: не страшень гробъ. Ну, ну, скорѣй! топъ, топъ, топъ, топъ. Чтобъ въ рудникахъ мараться, Съ цвѣтнымъ платьемъ намъ рахстаться, И съ лопаткой и съ киркой Покряхтимъ мы подъ землей. ДАВЫДЪ (Съ спискомъ.) Сюды! на переклички зовъ, И отвѣчать, кто здѣсь таковъ. (Перекликаетъ.) Симонъ Котъ. — Я. Тимонъ Скотъ. — Я. Фофонъ Кротъ. — Я. Трифонъ Мотъ. — Я. Ступайте, ройте руды. РАБОТНИКИ 1-й АРТЕЛИ Готовы мы повсюды. ДАВЫДЪ Андрюшка Сокъ. — Я. θ ...


Литературно-филологические труды | Рассуждение о лирической поэзии или об оде 1811—1815

... , весь понтъ поколебался, Смятенъ до черныхъ безднъ, на брегъ побѣгли воды. Гипперіоновъ сынъ средь дня остановилъ Бѣгъ пышущихъ коней, доколь съ раменъ своихъ Оружье совлекла божественная дѣва. Возрадовался Дій рожденіемъ Аѳины. О Громовержцева эгидоносна дщерь! Привѣтствую тебя. Услышь ты голосъ мой И впредь ко мнѣ склоняй твой слухъ ...