Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ! Зрѣлъ, съ собой они какъ водятъ Просвѣщенье, кротость, вкусъ; Какъ Хариты въ слѣдъ ихъ ходятъ И соборы нѣжныхъ Музъ[2], Съ нимфами поющи пляшутъ; Всплывъ Наяды[3] сверхъ Невы, Плещутъ воды; вѣтры машутъ Ароматъ на ихъ главы. Видѣлъ: Петрополь дивился Какъ прекрасной сей четѣ, Сѣверъ свѣтомъ озарился ... моя. // С. 40 [1] Исправленная опечатка, было: въ изумленье [2] Исправленная опечатка, было: музъ [3] Исправленная опечатка, было: наяды
... тогда себѣ цвѣты, Свободнымъ духомъ, восхищеннымъ, // 371 Поешь свои утѣхи тыц; Вослѣдъ тебѣ забавъ соборъ, Пѣвицъ прiятныхъ хоръ, Наяды пляшутъ и Фауны: Составь же ты, прелестно божествоч, И намъ теперя торжество, Да сладкогласной лиры струныш, Твоею движимы рукой, Возбудятъ всѣхъ ко пляскамъ предъ тобойщ!   ...
... ;г.). i Къ примѣч. 7. Одинъ изъ сыновей поэта Капниста, Семенъ Васильевичъ, также занимавшійся стихотворствомъ, написалъ, въ подражаніе отцу и дядѣ, стихи «Наяда Псла къ Наядѣ Волхова», въ основной идеѣ которыхъ онъ взялъ за образецъ пьесу Державина: Волховъ Кубрѣ. Они были напечатаны въ  ...
... ; 5. Онъ зритъ, на чистомъ ручейкѣ Наяды плещутся водою, Шумятъ, — ихъ хохотъ вдалекѣ Погодкою повсюду мчится, Отъ тѣлъ златыхъ кристалъ златится И прелесть свѣтится сквозь мракъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; желчь порицанія отравляетъ источникъ Иппокрены. Я предпочитаю краснорѣчію своему мудрое и добродѣтельное Бернардово молчаніе, который опѣвалъ божество любви. 18. Тако стоитъ безъ утѣшенія Наяда, когда возмятутъ бунтующіе вихри тихія ея воды, изъ нѣдръ глубокаго ея жилища подымаются камни, песокъ мѣшается съ волною и помрачаетъ кристаловидныя ея струи. Но ежели наступитъ ...
... ; первые отличаются на главахъ вѣнцами. Дажъ-богъ, духъ, покровитель Сѣвера. Огняны, Вѣтряны, Моряны, Земляны — духи, повѣлевающие стихiямъ, то есть: Саламандры, Сильфы, Наяды и Гномы. Богъ Одинъ и прочие; Боги и герои сѣверные — пирующiе въ Валкалѣ, или въ раѣ храбрыхъ Дагоды, или Зефиры; Кикиморы, или Мечты; Русалки ...
... ; то есть: Саламандры, моряны — — — — Сильфы, Наяды и Гномы. земляны — — — богъ одинъ, и прочие  ...
... объ экзаметрахъ, напечат. сперва въ 17-мъ Чтеніи въ Бесѣдѣ (стр. 18-42), а потомъ и въ Соч. Капниста (стр. 600). [115] Наяда Пела къ Наядѣ Волхова — стихи Сем. Вас. Капниста, напечат. въ 17-мъ Чт. Бесѣды. Пселъ — рѣка, на которой лежитъ Обуховка ...