Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 3

Лирика | Бог

... (Ferry de Pigny), помѣстилъ въ рукописи своего труда примѣчанiе, въ которомъ выражена мысль, будто Державинъ заимствовалъ содержанiе оды изъ италiянскаго гимна маркиза Ботты. Въ томъ же году, когда издана эта брошюра, г. фонъ-Видертъ, видѣвшiй г. Полторацкаго въ Лейпцигѣ, напечаталъ въ С-петербургскихъ Вѣдомостяхъ (№  ... мысли о заимствованiи оды Богъ изъ итальянскаго поэта; что этотъ поэтъ, и по его мнѣнiю, не кто другой, какъ Котта, котораго превращенiе въ маркиза Ботту неотъемлемо принадлежитъ г. Ферри де-Пиньи; наконецъ что г. Джустинiани и до сихъ поръ еще увѣренъ въ сродствѣ оды Богъ съ однимъ ...


Лирика | Величие Божие (с немецкого)

... ;Ферри де-Пиньи (Ferry de Pigny), помѣстилъ въ рукописи своего труда примѣчанiе, въ которомъ выражена мысль, будто Державинъ заимствовалъ содержанiе оды изъ италiянскаго гимна маркиза Ботты. Въ томъ же году, когда издана эта брошюра, г. фонъ-Видертъ, видѣвшiй г. Полторацкаго въ Лейпцигѣ, напечаталъ въ С-петербургскихъ Вѣдомостяхъ (№ 236) статью ... далъ ходъ мысли о заимствованiи оды Богъ изъ итальянскаго поэта; что этотъ поэтъ, и по его мнѣнiю, не кто другой, какъ Котта, котораго превращенiе въ маркиза Ботту неотъемлемо принадлежитъ г. Ферри де-Пиньи; наконецъ что г. Джустинiани и до сихъ поръ еще увѣренъ въ сродствѣ оды Богъ съ однимъ изъ гимновъ ...


Биография | ГЛАВА ВТОРАЯ. Годы детства и воспитания (1743—1762

... не переставали болѣе или менѣе отражаться на его сочиненіяхъ, особенно прозаическихъ. Третье произведеніе иностранной литературы, съ которым // 55 Державинъ, познакомился въ Казани, было: ІІриключенiя маркиза Г. (Глаголя, по тогдашнему обыкновенію называть буквы славянскими ихъ именами). Оно состоитъ изъ шести томовъ, но Державинъ, находясь въ гимназіи, могъ имѣть въ рукахъ только ... плодовитыхъ писателей 18-го вѣка, аббатъ Прево, извѣстный между-прочимъ своею трагическою смертью подъ пожемъ анатома. Русскіе во второй половинѣ 18-го столѣтія читали«маркиза Г.» тѣмъ съ большею жадностію, что для нихъ въ этомъ переводѣ была новостью гладкая и даже изящная, по своему времени, проза. И въ самомъ дѣлѣ, въ пятидесятыхъ ...