Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 12

Биография | ЗАКЛЮЧЕНИЕ

... указъ начинался словами: «Читано передъ нами нѣсколько тысячъ листовъ, подъ названiемъ сибирскаго якобiевскаго дѣла, изъ коего мы ничего инаго не усмотрели, кроме ябеды, сплетенъ и кляузъ, а потому» и пр. (Записка о Сибири Штейнгеля). [693] VI, 630 — 634. [694] См. выше стр. 546. [695]  ...


Биография | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Деятельность при Павле I (1796—1801)

... и доставленныя Кутайсовымъ 2,000 руб. на путеше­ствiе командируемаго сенатора. Надо согласиться, что возложенное на Державина двойное порученiе было само по себѣ не легко и, кроме того, въ высшей степени щекотливо: ему казалось, что между строками рескрипта можно было прочесть тайное желанiе, чтобы голодъ и неисполненiе арендаторами во всей ...


Биография | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Положение в отставке (1803—1816)

... ;чтобы епархiальное духовенство придумало средства для удержанія учителей по край­ней мѣрѣ на 6 лѣтъ и для привлеченія сюда особаго законоучителя съ высшимъ образованiемъ, кроме священника мѣстнаго», отвлекаемаго отъ преподаванiя обязанностями исполнять требы для соседнихъ поселянъ и совершать службы для монашествующихъ. Такъ осуществилась и продолжаетъ жить ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна (авторская редакция)

Ирод Великий (начальный вариант трагедии «Ирод и Мариамна») По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96, оп. 1, № 19. Текст переписан Е.М. Абрамовым только на оборотных сторонах листов таким образом, что правая сторона каждого разворота оставлена для замечаний. Правка внесена рукой Г.Р. Державина, частично на правых чистых половинах листов.     Иродъ Великiй Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ съ хорами   Дѣйствующiя лица:   Иродъ, царь Iудейскiй простаго идумѣйскаго происхожденiя. Марiамна, супруга его изъ царскаго поколѣнiя Iудина, или Асмонѣевъ. Соломiя, сестра его, названая Антипатру матерью. Антипатръ, сынъ его от первой жены Дорисы, намѣстникъ Iерусалима. Александръ, Аристобулъ, дѣти его отъ Марiамны малолѣтныя. Архелай, внукъ его, воспитанный въ Римѣ. Совернъ, сродникъ его и приставъ при Марiамнѣ и дѣтяхъ. Варръ, проконсулъ римской. Ада, наперстница Марiамны. Iюда, виночерпiй. Юноши и дѣвы, составляютъ хоры. Сендаринъ, Придворныя, Воины римскiя и iудейскiя, безъ речей.   Дѣйствiе происходитъ во Iерусалимѣ, въ домѣ Iродовомъ.   Дѣйствiе первое. Притворъ чертоговъ царскихъ. Явленiе I-е. Соломiя и Антипатръ.   Соломiя Какъ, Антипатръ, ты здѣсь? вы прибыли изъ Рима? А гдѣ же царь, мой братъ?   Антипатръ Толпа не обозрима Народа, посреди торжественныхъ воротъ Стеснивъ его, во градъ свободы не даïотъ. Въ предмѣстьи, радостныхъ внимая плѣсковъ грому, Онъ предвѣстить велѣлъ его свѣтлѣйшу дому Свое прибытiе и Марiамнѣ, имъ Любимой страстно[1].   Соломiя Народа плѣскъ! о сынъ! И Марiамнѣ вѣсть! Такое изреченье Кинжалъ – ахъ! – въ сердцѣ мнѣ! ахъ, лучше бы велѣнье Исполнилъ какъ мое, спѣшилъ мнѣ разсказать. О, такъ ли нѣжныя[2] чтутъ дѣти нѣжну мать? Знавъ Соломiю ты презрѣнну Марiамной, Еïо чтишъ предо ...


Драматические произведения | Пожарский, или освобождение Москвы (вариант 1808-1816гг)

<Пожарский, или освобождение Москвы // Сочинения Державина: [в 5 ч.] — СПб.: в типографии Шнора, 1808—1816. Ч. 4. С. 213—306.>   VIII. ПОЖАРСКОЙ, или ОСВОБОЖДЕНIЕ МОСКВЫ, ГЕРОИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ четырехъ дѣйствiяхъ съ хорами и речитативами. ______   // 213   КЪ ЧИТАТЕЛЮ. Нужнымъ почитаю предувѣдомить, что, желая посредствомъ театра оживить въ памяти любезнаго Отечества моего то знаменитое героическое произшествiе, въ которомъ всѣ состоянiя его соучаствовали, и стяжавъ себѣ безсмертную честь и славу, показали истинную великость духа Россiянъ, — каковую въ нынѣшнiя времена въ подобномъ случаѣ нѣкоторые народы и ихъ вожди напрасно, кажется, себѣ присвояютъ, — взялъ я характеры дѣйствующихъ лицъ, (дабы тѣмъ зрѣлище удостовѣрительнѣе казалось,) изъ самыхъ дѣянiй, бытописанiями и преданiями намъ свидѣтельствуемыхъ. — Любопытный благоволитъ прочесть Ядро Россiйской Исторiи и прочiя лѣтописи: то увидитъ, правильно ли мною извлечены изъ самыхъ дѣлъ характеры. — По истинѣ: когда Пожарскiй, пренебрегши свое спокойствiе и не смотря на раны свои, въ смутное время принялъ на себя главное предводительство собраннаго войска, — не поступилъ по догдашнимъ обычаямъ жестоко со злодѣями, на убивство его покушавшимися, — не прельстился богатствомъ бояръ, изъ осажденной Москвы имъ выпущенныхъ; — не обходился съ плѣнниками сурово, какъ другiе, которые ихъ имѣнiе ограбили, а самихъ лишили жизни;   // 215   не принялъ короны, отъ народа ему поднесенной, какъ нѣкоторые иностранные писатели и всѣ обстоятельства утверждаютъ, а возложилъ ее на наслѣдника по крови царской, учредя Монархическое правленiе: — то не былъ ли онъ Герой вышшей степени, человѣкъ самый добродѣтельный, великiй, каковымъ мало Исторiя представляетъ, и каковымъ я его представляю, придавъ ему ...


Драматические произведения | Добрыня (вариант 1808-1816гг)

...  и есть, Когда не вѣрите моимъ вы стонамъ. СИЛОУМЪ. Какъ эту сѣть расплесть? ВЛАДИМИРЪ (съ огорченiемъ.) Судите по законамъ.(Уходитъ, и всѣ за нимъ, кроме нижеслѣдующихъ.) ______   ЯВЛЕНIЕ V. ТОРОПЪ, ДОБРЫНЯ и ПРЕЛѢПА. ДОБРЫНЯ. Какое выдетъ намъ рѣшенье? ПРЕЛѢПА. Вотъ добродѣтели плоды! ТОРОПЪ. И вотъ къ служивымъ уваженье ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев (вариант 1808-1816гг)

<Кутерьма от Кондратьев // Сочинения Державина: [в 5 ч.] — СПб.: в типографии Шнора, 1808—1816. Ч. 4. С. 307—329.> IX. КУТЕРЬМА отъ КОНДРАТЬЕВЪ, ДѢТСКАЯ КОМЕДІЯ въ одномъ дѣйствiи, съ хорами. ______   // 307     ДЕЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА. ________________   МИЛОВИДОВА, гостья, сестра хозяйки. КОЛДУНЬЯ, старуха въ маскѣ. ВАРИНЬКА.                 малолѣтныя дочери ВѢРИНЬКА.                 Г-жи Миловидовой. ПАШИНЬКА 1й КОНДРАТIЙ, (камердинеръ). 2й КОНДРАТIЙ, (садовникъ).          служители 3й КОНДРАТIЙ, (музыкантъ). ѲЕДОСЬЯ, служанка дому.   Дѣйствіе въ сельцѣ Званкѣ. ______   // 308   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ. _________________   ЯВЛЕНIЕ I. Театръ представляетъ гостиную комнату, столъ съ самоваромъ и чайнымъ приборомъ. Миловидова въ покоевомъ платьѣ, и волосы у нея нѣсколько смяты. Варинька, Вѣринька, Пашинька, обнявшись между собою, выходятъ за нею. МИЛОВИДОВА,(смотря на часы.) Почти четыре часа, — позаспались немного. Ну поскорѣе, дѣти, напьемся чаю, мнѣ недосугъ. Сестра бѣдная давича за столомъ позахворала. — У ней мужъ имянинникъ, будутъ на вечеръ гости; а коли ей полегче станетъ, то будетъ ужинъ и балъ: и такъ она поручила мнѣ за себя похозяйничать. — Надобно кое что приказать изготовить для праздника. (Разливаетъ чай.) ВАРИНЬКА. Ахъ, праздникъ, маминька! — Какъ же я рада! ВѢРИНЬКА. Ахъ, праздникъ, праздникъ! То-то потанцуемъ! ПАШИНЬКА. Попрыгаемъ, попляшемъ!   // 309   ВѢРИНЬКА. По-цыгански, по русски. ВАРИНЬКА. Козачька, вальсенъ. ПАШИНЬКА, (подбодрившись.) И Савоярку. ВСѢ ТРИ ВМѢСТѢ ...


Драматические произведения | Добрыня

... .) ПРЕЛѢПА Тамъ въ досканцѣ и есть, Когда не вѣрите моимъ вы стонамъ. СИЛОУМЪ Какъ эту сѣть расплесть? ВЛАДИМIРЪ (Съ огорченiемъ.) Судите по законамъ (Уходитъ, и всѣ за нимъ, кроме нижеследующихъ.) ЯВЛЕНIЕ V Торопъ, Добрыня и Прелѣпа ДОБРЫНЯ Какое выйдетъ намъ рѣшенье? ПРЕЛѢПА Вотъ добродѣтели проды! ТОРОПЪ И вотъ къ служивымъ уваженье! ПРЕЛѢПА ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

... .) ПРЕЛѢПА Тамъ въ досканцѣ и есть, Когда не вѣрите моимъ вы стонамъ. СИЛОУМЪ Какъ эту сѣть расплесть? ВЛАДИМIРЪ (Съ огорченiемъ.) Судите по законамъ (Уходитъ, и всѣ за нимъ, кроме нижеследующихъ.) ЯВЛЕНIЕ V Торопъ, Добрыня и Прелѣпа ДОБРЫНЯ Какое выйдетъ намъ рѣшенье? ПРЕЛѢПА Вотъ добродѣтели плоды! ТОРОПЪ И вотъ къ служивымъ уваженье! ПРЕЛѢПА ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна

< ИРОД И МАРИАМНА // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:  >   ИРОДЪ И МАРIАМНА ТРАГЕДIЯ въ пяти дѣйствiяхъ, 1807 ИМП А СО РОССIЙСКОЙ АКАДЕМIИ[1] Угодно было сему почтенному сословiю[2] предложить въ Вѣдомостяхъ о сочиненiи трагедiи. Многiя были представлены, изъ коихъ одна и увѣнчана награжденiемъ. Но я не съ тѣмъ, чтобъ состязаться съ изящными талантами, или получить награду, а единственно, чтобъ исполнить волю академiи, рѣшившись испытать силъ своихъ въ семъ родѣ стихотворства, которымъ я никогда не занимался, сочинилъ трагедiю, при семъ прилагаемую, подъ названiемъ Иродъ и Марiамна, посвящая оную россiйскому Парнасу. Сочинитель. ПРЕДИСЛОВИЕ Желая показать опытъ ничтожныхъ моихъ способностей въ драматическомъ искусствѣ, избралъ я, по мнѣнiю моему, удобнѣйшiй къ тому отрывокъ изъ древней исторiи, оставленной намъ Iосифомъ Флавiемъ, писателемъ о войнѣ iудейской, въ которомъ описываетъ онъ жизнь царя Ирода и его супруги такимъ образомъ, что могутъ они въ самыхъ твердыхъ душахъ произвесть сожалѣнiе и ужасъ. Волтеръ сiе самое событiе обработывалъ въ трагедiи своей, названной имъ Марiамною. Онъ представилъ Ирода, кажется мнѣ, со стороны только ревности къ его супругѣ, а Марiамну со стороны привязанности къ ея дѣтямъ. Первая, по возвращенiи супруга изъ Рима, боясь суроваго его нрава, соглашается отъ него уѣхать подъ покровительство Августа съ княземъ Согемомъ, любовникомъ Соломiи, сестры Ирода. Сiя жестокая душа, мстя за то, оклеветываетъ ее въ любви къ Согему предъ Иродомъ. Онъ изъ ревности приказываетъ умертвить свою супругу; но послѣ, узнавъ ея невинность, раскаивается и сходитъ съ ума. Самый сей знаменитый писатель, при первомъ изданiи помянутой своей трагедiи, въ предисловiи говоритъ, что содержанiе сiе, дабы представить его болѣе трагическимъ, ...


Драматические произведения | Темный

... бой въ бубны.) Громъ слышу бубновъ. ШЕМЯКА Ахъ, бѣги! — се знакъ тревогъ. (Шига уходитъ и съ нимъ нѣсколько воинов.)   ЯВЛЕНIЕ VII Тѣ же, кроме Шиги ШЕМЯКА (Поднявъ рукою вверхъ коробочку.) Мое здѣсь торжество, а ваше униженье! МАРIЯ О небо! ЮРIЙ Ахъ! ТЕМНЫЙ Творецъ! СОФIЯ (Про себя ...


Драматические произведения | Федра (авторская редакция)

Перевод трагедии Ж. Расина «Федра»   По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок).     Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ   Дѣйствующiе лица:   Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража.   Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ.   Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ.   Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ.   Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой?   Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...