Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , издававшихся при петербургской академiи наукъ (1791, ч. LVI, стр. 3). Въ 1792 г. Видѣнiе мурзы было напечатано и отдѣльно, вмѣстѣ съ нѣмецкимъ переводомъ (Коцебу), который прежде вышелъ особо и тогда съ похвалою былъ заявленъ Карамзинымъ въ Московск. журналѣ за августъ 1792 г. (ч. VII, стр. 254. Ср. Смирд ...
... Тебѣ же, Богоподобная, и Изображенiе Твое посвятить дерзаетъ. Плодъ усердiя, благодарности, покоя и свободы». Въ 1792 же г. Изображенiе Фелицы напечатано было при нѣмецкомъ переводѣ Коцебу подъ заглавiемъ: «Felizens Bild — aus dem Russischen des Herrn Gawrilo Romanowitsch Dershawin übersetzt von Kotzebue. 1792 ...
... événements de la fin du XVIII siècle, par un contemporain impartial), изданныхъ также 1818 въ Парижѣ; оно занимаетъ томъ VI этихъ Записокъ. ** Коцебу въ любопытномъ своемъ сочиненiи: Das merkwürdigste Jahr meines Lebens (Berlin 1803, стр. 394) разсказываетъ по поводу одного театральнаго представленiя ...
... любиму и любить. // 250 [1] «Сочинена по случаю оперы, игранной предъ императоромъ Павломъ» (Об. Д.). Не въ связи ли упомянутая здѣсь опера съ драмою Коцебу Баярдъ? Трагедiя Дюбеллуа Gaston et Bayard была въ первый разъ играна въ Петербургѣ 6 января 1800 г. (см. Collection des ...
... искать причины въ себѣ самомъ. Онъ // 580 горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Затѣмъ въ днекинкѣ Храповицкаго писано: «Велѣновыдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь ... ;Изображеніе Фелицы (Felizens Bild). Карамзинъ, заявляя въ своемъ журналѣ о выходѣ въ свет перваго перевода, похвалилъ его и отозвался о Коцебу, какъ объ одномъ изъ талантливыхъ представителей германской поэзіи, хорошо знающимъ русскій языкъ. Что касается перевода «Изображенія Фелицы», то въ Московскомъ ... его себѣ въ секретари»[719]. Изъ этого можно заключить, что Державинъ рекомендовалъ своего почитателя Зубову, но дѣло почему-то не устроилось[720]. // 641 Коцебу отправился на службу въ Ригу, куда Репнинъ, навлекшій на себя неудовольствіе Екатерины за участіе въ масонствѣ, былъ назначенъ генералъ-губернаторомъ и тѣмъ какъ бы удаленъ ... кромѣ эстляндскаго дворянина, изъ пристойнаго уваженія къ дворянскому ихъ корпусу, на сіе мѣсто представить не могу; а сверхъ того не хочу, по участію, которое вы въ г. Коцебу берете, скрыть отъ вашего превосходительства, что онъ недавно писалъ ко мнѣ письмо весьма непристойное и крайне дерзкое въ его разсужденіяхъ о правительствѣ, говоря, что ... я счелъ обязанностію вамъ о томъ въ откровенности и по дружбѣ сообщить[722]. Любопытно, что и сама императрица въ письмахъ къ Гримму неблагосклонно отзывалась о Коцебу, жалуясь, что онъ недобросовѣстно исполнялъ свои служебныя обязанности, часто бывалъ въ отпуску и всѣхъ заставлялъ просить за себя. «У насъ», заключала она ... королемъ Вильгельмомъ, который, въ качествѣ всемірнаго покровителя, вѣроятно чествовалъ его какъ талантливаго чѣловѣка и литератора»[723]. Въ томъ же году, когда Коцебу знакомилъ Германію съ произведенiями новаго русскаго поэта, другой нѣмецъ, ученый Шторхъ, уроженецъ города Риги, бывшiй на службѣ въ Петербургѣ ...
... ;Кабинетскій сакретарь.......................................................................616. 10. Литературная дѣятельность..................................................................627. Стр. // VIII 11. Знакомство съ Коцебу и съ Мертваго............................................640. 12. Сенаторъ...............................................................................................647. 13. Дѣло Дмитріева ...
... хвалился соблюдѣнiемъ исторической вѣрности въ своихъ трагедiяхъ. Атабалибо, вѣроятно плодъ чтенiя Инковъ Мармонтеля и Гишпанцевъ въ Перу Коцебу, писалась въ послѣднее время жизни Державина и осталась неконченною. По словамъ Аксакова, который читалъ ее вслухъ въ его домѣ, «эта // 883 трагедiя съ хорами и великолепнымъ ...
... М. П. Полуденскимъ Указателѣ къ Вѣст. Европы авторомъ статьи этой также показанъ Меркель, между тѣмъ какъ въ самомъ журналѣ она подписана именемъ Коцебу. Державинъ переводилъ ее, вѣроятно, со списка, доставленнаго ему этимъ другомъ Меркеля, а потому и принялъ его за автора воззванія. Печатаемъ переводъ съ копіи, оставшейся въ бумагахъ поэта ...