Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 7

Лирика | Афинейскому витязю

... его намекается на «знатнаго человѣка или министра, который вдали гремитъ своимъ умомъ и своими способностями; но коль скоро короче его узнàешь, то увидишь, что онъ ничего собственнаго не имѣетъ, а умъ его и таланты заимствуются отъ окружающихъ его людей, т. е. секретарей и т. п.» Тутъ поэтъ ...


Биография | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. Суд. Оправдание и возвышение (1789—1796)

... искать причины въ себѣ самомъ. Онъ // 580  горячился и при мнѣ. Пусть пишетъ стихи. Il ne doit pas être trop content de ma conversation». Затѣмъ въ днекинкѣ Храповицкаго писано: «Велѣновыдать не полученное имъ жалованье, а графъ Безбородко прибавилъ въ указѣ, чтобы и впредь производить оное до опредѣленія ... «на знатнаго чѣловѣка или министра, который вдали гремитъ своимъ умомъ и своими способностями, но[730] коль скоро короче его узнáешь, то увидишь, что онъ ничего собственнаго не имѣетъ, а умъ его и таланты заимствуются отъ окружающихъ его людей, т. е. секретарей и т. п.» Хотя Державинъ и не совсѣмъ былъ ...


Драматические произведения | Добрыня (вариант 1808-1816гг)

<Добрыня, театральное представление с музыкою // Сочинения Державина: [в 5 ч.] — СПб.: в типографии Шнора, 1808—1816. Ч. 4. С. 95—212.>   VII.   ДОБРЫНЯ,   ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ   СЪ МУЗЫКОЮ,   Въ пяти дѣйствiяхъ. ______   // 95   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА. ________________ ВЛАДИМIРЪ, Великiй Князь Кiевскiй. СИЛОУМЪ, первый его бояринъ. ДОБРЫНЯ, богатырь, Новгородскiй, сродникъ Владимiра. ПРЕЛѢПА, Княжна Изборская, невѣста Владимiрова. ЗМѢЙ ГОРЫНИЧЬ,— — — ЗМѢУЛАНЪ ЗМѢУЛАНЫЧЬ,.. Царь и чародѣй Болгарскiй. ТУГАРИНЪ ТУГАРИНЫЧЬ, СПОСОБА, наперсница Прелѣпы. ТОРОПЪ, конюшiй Добрынинъ. ДОБРАДА, жрица и волшебница Холмогорская. СРЕБРОБРАДЫ, бояре Владимiровы, составляющiе верховную думу. ЖРЕЦЫ, изъ нихъ главный только съ рѣчьми. СОТНИКЪ, начальникъ стражи вратъ градскихъ. ЧАСОВОЙ на башнѣ. ДВА ВѢСТНИКА, ГЕРОЛЬДЪ. БИРЮЧЬ, — Герольдъ Татарскiй ДВОРЪ ВЛАДИМIРОВЪ. — Рынды, или Пажи, Боярышни, или дѣвицы, живущiя въ Княжескомъ теремѣ); ВѢДЬМА.                               всѣ безъ рѣчей, а только составляютъ ВОЙСКИ     Русскiя, Татарскiя.                  хоры. НАРОДЪ. Дѣйствiе въ столичномъ городѣ Кiевѣ, при окончанiи идолопоклонства. _______   // 96 ДОБРЫНЯ, ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНIЕ въ пяти дѣйствiяхъ. _______ ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ. Театръ представляетъ въ утреннемъ мракѣ при рѣкѣ Днѣпръ городъ Кiевъ. — На стражевой башнѣ часовой; вблизи, въ кустарникѣ, лежитъ градская стража, а вдали шатры. ЯВЛЕНIЕ I. ДОБРЫНЯ и ТОРОПЪ ТОРОПЪ. На Княжескомъ лугу, въ зеленомъ ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев

... людяхъ этого не сказала; а то насмѣшники тотчасъ разнесутъ, просвищутъ, что будто я ихъ балую.   ЯВЛЕНIЕ IX Миловидова и θедосья МИЛОВИДОВА Что, ты, θеша? θЕДОСЬЯ Кондратьи пришли, сударыня. МИЛОВИДОВА Пусть ихъ войдутъ сюда.   ЯВЛЕНIЕ Х Три Кондратья, держащiе въ рукахъ: 1-й, туръ (или парикъ) и свернутое ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев (авторская редакция)

  По рукописи Российской национальной библиотеки, ОЛДП, F. 103/2, лл. 126-136 об. Все отличия (как изменения, так и дополнения) от опубликованного Гротом текста (а также ошибки набора) выделены розовым цветом, всё, чего нет в рукописи, – зеленым. Правка текста отражена в подстрочных примечаниях (отдельные фрагменты выделены синим).   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ ДѢТСКАЯ КОМЕДIЯ въ одномъ дѣйствiи, съ хорами 1806   ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА: Г-жа МИЛОВИДОВА, гостья, сестра хозяйки. КОЛДУНЬЯ, старуха въ маскѣ. ВАРИНЬКА, ВѢРИНЬКА, ПАШИНЬКА — малолѣтныя дочери г-жи Миловидовой 1-й КАНДРАТЕЙ (камердинеръ), 2-й КАНДРАТЕЙ (садовникъ), 3-й КАНДРАТЕЙ (музыкантъ) — служители ФЕДОСЬЯ, служанка дому. Дѣйствие въ сельцѣ Званкѣ[1]   КУТЕРЬМА ОТЪ КОНДРАТЬЕВЪ1 ЯВЛЕНIЕ I Театръ представляетъ гостиную комнату; столъ съ самоваромъ и чайнымъ приборомъ. Миловидова въ покоевомъ платьѣ, несколько смяты волосы. Варинька, Вѣринька и Пашинька, обнявшись между собою, выходятъ за нею.   МИЛОВИДОВА (Смотря на часы.) Почти четыре часа, — позаспались немного. Ну поскорѣя, дѣти, напьемтесь чаю: мнѣ недосугъ. Сестра бѣдная давеча за столомъ[2] позахворала. У неïо мужъ имянинникъ: будутъ на вечеръ гости; а коли ей полегче станетъ, то будетъ[3] ужинъ и балъ; то поручила мнѣ за себя похозяйничать. Надобно кое-что приказать домашнимъ изготовить для праздника. (Разливаетъ чай.) ВАРИНЬКА Ахъ, праздникъ, маминька! — Какъ же я рада! ВѢРИНЬКА Ахъ, праздникъ, праздникъ! То-то потанцуемъ[4]! ПАШИНЬКА Попрыгаемъ, попляшемъ! ВѢРИНЬКА По-цыгански, по-русски[5]. ВѢРИНЬКА Казачка, вальсенъ. ПАШЕНЬКА (Подбодрившись.) И савоярку. ВСѢ ТРИ ВМѢСТѢ Какъ намъ весело! (Прыгаютъ и бьютъ въ ладоши.) МИЛОВИДОВА Тише, тише! не разбудите тïотиньку. ВСѢ ТРИ (Бросаясь къ матери и цѣлуя у ней руку.) Какъ же быть, милая маминька? Намъ ...


Драматические произведения | Федра (авторская редакция)

Перевод трагедии Ж. Расина «Федра»   По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок).     Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ   Дѣйствующiе лица:   Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража.   Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ.   Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ.   Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ.   Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой?   Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...


Драматические произведения | Излияние благодарнаго сердца императрице Екатерине II

... . Но, въ самомъ дѣлѣ, во всякое время въ чемъ ты упражняешься? Либо правду наблюдаешь, либо вины отпущаешь, либо слабостямъ снисходишь, либо дѣла-   // 33     ешь неблагодарныхъ. По множеству щедротъ твоихъ мы не можемъ тебѣ быть равно благодарными. Такъ точно прiими сiе приношенiе съ такимъ же благоволенiемъ, какъ ты милуешь все человѣчество ...